Labor legislation contains a norm allowing the employer to determine in the employment contract with the employee the labor function for several professions, specialties, positions. How to arrange it correctly, the author of this article will tell.

The employment contract as a prerequisite contains the definition of the employee's labor function (work in one or more professions). At the same time, the performance by an employee of work in 2 (several) professions (positions) can be carried out within the framework of both 1 labor agreement (contract) and, in cases specified by law, 2 labor agreements (contracts) for each of the professions (positions). The condition of work in 2 professions (positions) should also be contained in the job (work) instruction of the employee.

The legislation also determines that when hiring an employee for work in 2 professions (positions), a mandatory requirement is that the employed employee has the appropriate qualifications for each of the professions (positions). Consequently, the employee must submit to the employer documents on education and training confirming the right to perform work in each of the professions (clause 3 of the first part of article 26 of the Labor Code).

Document:

Work in 2 positions at different times

The organization performs work on the installation of cell towers. The job of a car driver is to deliver workers to the place of work and in the evening, at the end of the working day, back to the base. In order to ensure the full employment of the employee throughout the day, the employer trained the driver in the profession of "metal structure assembler", after which he had to amend the previously concluded employment contract, namely, indicate work in the specialty "metal structure assembler" for 0.5 rates.

Reference:

the receipt by workers of the second and subsequent professions is noted in the work book indicating the categories of these professions (paragraph 32 of the Decree of the Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Belarus dated 16.06.2014 No. 40 “On work books”).

In the section of the employment contract “name of profession”, 2 names should be indicated: a car driver and a steel structure assembler;

To establish remuneration for an employee who performs work in 2 professions, it is necessary to indicate the hourly tariff rates for each of the professions, as well as the fact that remuneration is made for the actual hours worked for each of the professions;

In the "working hours" section, the working hours of the driver of the car (for example, from 8:30 to 9:30 and from 16:30 to 17:30) and the working hours of the installer (for example, from 9:30 to 16:30), as well as break time for rest and meals (from 12:30 to 13:30).

There are other situations when it is not possible to distinguish between the performance of work in time, since duties for 2 professions (positions) are performed during the working day (shift). In this regard, the mode of working time for each profession (position) is not established and, accordingly, the accounting of working time for each profession (position) is not carried out separately.

In the section of the employment contract "name of profession" indicate 2 names of the profession (position);

In the "working hours" section, set the working hours within the normal working hours (Articles 111, 112 of the Labor Code);

In the section "remuneration" indicate the size of the tariff rate (salary), allowances, additional payments, incentive payments, for each profession (position);

In the order for employment, indicate 2 professions (positions), as well as information on the share of the staff unit for each profession (position) and the amount of tariff rates (salaries), allowances, additional payments, other payments established by the employee;

The job (work) instruction includes duties for 2 professions (positions);

Make 1 entry in the work book, which indicates 2 professions (positions) of the corresponding qualification.

Work in 2 or more professions (positions)

When introducing a staffing unit into the staff list, which involves the performance of work in 2 or more professions (positions), it is necessary to be guided by the General Provisions of the ETKS and the General Provisions of the EKSD.

Document:

General Provisions of the Unified Tariff and Qualification Handbook of Works and Professions of Workers, approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Belarus No. 34 dated March 30, 2004 (hereinafter referred to as the General Provisions of the ETCS).

Document:

General Provisions of the Unified Qualification Handbook of Positions of Employees, approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Belarus No. 32 dated March 30, 2004 (hereinafter referred to as the General Provisions of the EKSD).

The female worker was hired as a cleaning lady, a janitor and a cleaning lady at production facilities.

How can I properly arrange and pay for such work?

Since the employee performs functions in 3 professions, his remuneration must be made as follows:

When performing work of various qualifications, the labor of workers with time wages, as well as employees, is paid for work of a higher qualification (Article 66 of the Labor Code) (if the work performed by the employee is not subject to accounting by the time of their performance);

According to the hourly wage rates of professions for the actual hours worked for each of them (if the time for performing work in each of the professions is subject to accounting).

Delimitation of work in several positions, professions stipulated by an employment contract, from combining professions (positions)

In addition to the work stipulated by the employment contract, the employer may additionally entrust the employee with duties in another profession (position) during the duration of the working day (shift) established by law. In this case, the work provided for by the employment agreement (contract) will be the main one, and work in another profession (position) will be additional.

In labor legislation, the performance of such work is considered as a combination of professions (positions), expansion of the service area, an increase in the volume of work performed, and the fulfillment of the duties of a temporarily absent employee. At the same time, the employee has the right to an additional payment for combining professions (positions), expanding the service area (increasing the volume of work performed) or performing the duties of a temporarily absent employee (Article 67 of the Labor Code).

The legislation provides for the following types of combination: combination of professions; combination of positions; expansion of the service area; increase in the volume of work performed; performance of the duties of a temporarily absent employee.

Reference:

combination of professions is the performance by an employee, along with his main job, stipulated by an employment contract, of additional work in another profession.

Reference:

expansion of the service area or an increase in the volume of work performed is the performance by an employee, along with his main job, stipulated by an employment contract, of an additional amount of work in the same profession or position.

Reference:

performance of the duties of a temporarily absent employee without release from his main job is the replacement of an employee who is absent due to illness, vacation, business trip and for other reasons, when, in accordance with applicable law, he retains his job (position).

It is not considered a combination of professions (positions) to perform work provided for by the norms of labor costs, or stipulated by an employment contract, or entrusted to an employee in the manner prescribed by law due to insufficient workload compared to the current norms of labor costs for the main job.

Note!

Establishing additional payments for combining professions (positions) in these cases is illegal.

If, at the conclusion of an employment contract, an agreement was reached between the employee and the employer that the employee will perform work in several professions, positions, then such work will not be a combination of professions (positions).

Delimitation of the performance of other work in case of production necessity from combining positions (professions)

The need to perform urgent work arises unexpectedly, and the further normal activities of the organization or its units often depend on their implementation. Therefore, in case of production necessity, the consent of the employee to perform such work is not required. Refusal to perform work, to which the employee was transferred due to production necessity, is a violation of labor discipline, and the employee may be subject to disciplinary liability.

In the event of a production need, the employer has the right to transfer the employee for up to 1 month to work not stipulated by the employment contract in the same organization with remuneration for the work performed, but not lower than the average earnings for the previous job.

Note!

Such a transfer means that the employee is released from performing his work under an employment contract. When combining professions, the employee performs both his work under an employment contract and additional work in another profession (position).

The combination of professions (positions) is reflected in the employee's work book, and transfer to another job in case of production necessity is not indicated.

If the condition for combining professions (positions) is established at the conclusion of an employment contract, then the following entry is made in the column "Information about work" of the work book:

"Employed as a bricklayer of the 4th category and, in combination, as a carpenter of the 4th category."

Victoria Yalovaya , lawyer

INSTRUCTION BOOK
ON LABOR SAFETY FOR WORKERS PERFORMING
WORKS ON INSTALLATION OF AUTOMATION SYSTEMS,
ELECTRICAL EQUIPMENT, COMMUNICATIONS,
FIRE AND SECURITY ALARMS

IOT 11233753-001-2007

OJSC "Association "Montazhavtomatika"

OOO NORMA-RTM

FOREWORD

1 DESIGNED: The chief specialist of NORMA-RTM LLC Chudinov M.A.

2 AGREED: Technical Council of JSC - Association "Montazhavtomatika" 18.09.2007

3 APPROVED: Sirotenko B.C., Technical Director of OJSC - Association "Montazhavtomatika" 11/12/2007

IN PLACE: IOT 11233753-001-96

Date of introduction 1.01.2008

This labor protection instruction has been developed in accordance with the current rules and regulations and is intended for workers involved in special installation and commissioning work. The list of documents on labor protection and safety measures used in the development of the instruction is given in IM 14-52-2007.

Collection of instructions
on labor protection for workers performing work on the installation of automation systems,
electrical equipment, communications, fire and security alarms

IOT 11233753-001-2007

Introduction

This collection of instructions on labor protection was developed for workers of enterprises and organizations of OJSC "Association Montazhavtomatika".

When developing the collection, standard instructions were used for workers in construction, the construction industry and the building materials industry, approved by the Ministry of Construction of the Russian Federation, as well as labor protection instructions previously used by organizations of the USSR Ministry of Montazhspetsstroy and organizations of other departments, the experience of developing instructions by organizations of OJSC “Association Montazhavtomatika” was taken into account.

When developing instructions, new regulatory documents, norms and rules in force in the Russian Federation were taken into account, including: TI R M-012-2000, TI R M-015-2000, TI R M-016-2000, TI R O 001- 2003, TI R O 005-2003, TI R O 006-2003, TI R O 014-2003, TI R O 018-2003, TI R O 023-2003, TI R O 026-2003, TI R O 027-2003 , TI R O 029-2003, TI R O 040-2003, TI R O 042-2003, TI R O 046-2003, TI R O 047-2003, TI R O 051-2003, TI R O 052-2003, TI R O 053-2003, TI R O 055-2003, TI R O 056-2003, TI R O 057-2003, TI R O 059-2003, TI R O 060-2003, POT R M 016-2001 with additional . RD 153-34.0-03 and others.

This collection of instructions on labor protection for workers includes instructions for special installation and adjustment types of work, both for individual professions of workers, and for special working conditions that may arise when certain types of work are performed by workers with different professional composition.

Instructions must be introduced by order for the organization to apply, or, if necessary, pre-finalized in each organization, taking into account special working conditions.

In each case, workers should use sets of instructions that are appropriate for the nature of the work performed.

Example 1. A fitter for the installation of instruments and automation equipment when installing metal structures from scaffolds using an electric hammer drill should be familiar with the following instructions:

2 Instructions on labor protection for a fitter on instruments and apparatus for automatic control, regulation and control;

3 Instructions on labor protection for workers performing steeplejack work;

4 Instructions on labor protection when working with manual electrified, pneumatic and powder tools.

Example 2 When installing cable terminations using heat shrinkable materials and a propane torch, the electrician should be familiar with the following instructions:

1 Instruction on labor protection for workers in the construction and construction industry;

2 Labor protection instruction for electrician;

3 Instructions on labor protection when performing work using propane - butane.

A collection of instructions on labor protection and safety precautions must be kept by the foreman (foreman), as well as in an accessible place for familiarization in the working team.

Each employee must be familiarized with the instructions according to the nature of the work performed against signature. Separate instructions of the collection can be given to the employee in his hands, or given the opportunity to use them in the area of ​​work performed.

Developed in accordance with the standard instruction on labor protection for workers in the construction, construction industry and building materials industry TOI R-66-01-93, approved by the Decree of the Gosstroy of Russia dated November 22, 1993 No. 18-48.

1.1 This instruction applies to workers of various professions involved in the performance of construction and installation works, as well as performing work in assembly and procurement workshops, in warehouses and during transport operations.

1.2 The right of the employee to labor protection.

Every employee has the right to labor protection, including:

a) to a workplace protected from exposure to harmful or hazardous production factors that may cause an occupational injury, occupational disease or reduced performance;

b) for compensation for harm caused to him by injury, occupational disease, or other damage to health associated with the performance of his labor duties;

c) to receive reliable information from the employer or state and public bodies on the state of conditions and labor protection at the employee’s workplace, on the existing risk of damage to health, as well as on the measures taken to protect him from exposure to harmful or dangerous production factors;

d) to refuse without any unreasonable consequences for him from performing work in the event of an immediate danger to his life and health until this danger is eliminated;

e) to provide means of collective and individual protection in accordance with the requirements of legislative and other regulatory acts on labor protection at the expense of the employer;

f) for training in safe labor methods and techniques at the expense of the employer;

g) for professional retraining at the expense of the employer in case of suspension of activities or closure of the enterprise, workshop, site or liquidation of the workplace due to unsatisfactory working conditions, as well as in case of disability due to an accident at work or occupational disease;

h) to conduct inspections by state supervision and control bodies of labor conditions and safety, including at the request of an employee at his workplace;

i) to file a complaint with the relevant state authorities, as well as with trade unions and other representative bodies authorized by employees in connection with unsatisfactory working conditions and labor protection;

j) to participate in the inspection and consideration of issues related to the improvement of working conditions and labor protection.

The category of employees entitled to compensations and benefits for hard work and work with harmful or dangerous working conditions, the nature and extent of such compensations and benefits are determined by the relevant legislative and other regulations of the Russian Federation and the republics within the Russian Federation. Admission to work of persons who have not undergone training in the prescribed manner, briefing and testing of knowledge of the rules, norms and instructions on labor protection is prohibited.

1.3 Guarantee of the employee's right to labor protection.

The state, represented by legislative, executive and judicial authorities, guarantees the right to labor protection to employees participating in the labor process under an employment agreement (contract) with the employer.

The terms of the employment agreement (contract) must comply with the requirements of legislative and other regulatory acts on labor protection. An employment agreement (contract) shall specify reliable characteristics of working conditions, compensations and benefits to employees for hard work and work with harmful or dangerous working conditions.

For the period of suspension of work at an enterprise, in a workshop, at a site, at a workplace due to violation of labor protection legislation, regulatory requirements for labor protection through no fault of the employee, the place of work, position and average earnings are retained.

In case of suspension of activities or closure of the enterprise due to violation of the legislation on protection or the impossibility of ensuring healthy and safe working conditions, which is confirmed by state supervision and control bodies, the employee of this enterprise is provided with a workplace in accordance with applicable law.

An employee's refusal to perform work in the event of an immediate danger to his life and health or from performing hard work and work with harmful or dangerous working conditions not provided for by the employment contract does not entail any unreasonable consequences for him.

In case of liquidation of a workshop, site, workplace at the request of state supervision and control bodies due to the impossibility of ensuring healthy and safe working conditions, the employer is obliged to provide the employee with a new workplace that corresponds to his qualifications or provide free training for the employee in a new profession (specialty) while maintaining him for a period retraining of average earnings.

1.4 Restrictions on hard work and work with harmful or dangerous working conditions.

In hard work and work with harmful or dangerous working conditions, it is prohibited to use the labor of women of childbearing age, as well as those persons to whom these works are contraindicated for health reasons and age.

The category of employees entitled to compensations and benefits for hard work and work with harmful or dangerous working conditions, the nature and extent of such compensations and benefits are determined by the relevant legislative and other regulations of the Russian Federation and the republics within the Russian Federation.

If an employee shows signs of an occupational disease or deterioration in health due to exposure to harmful or dangerous production factors, the employer, on the basis of a medical report, must transfer him to another job in the prescribed manner.

1.5 Obligations of the employee to comply with the requirements of labor protection at enterprises.

The employee is obliged:

a) comply with the rules, regulations and instructions for labor protection;

b) observe the rules of internal labor regulations, must be disciplined, not violate the regimes of work and rest,

c) correctly apply collective and individual means of protection;

d) team members must immediately report to their immediate supervisor about any accident that occurred at work, about signs of an occupational disease, as well as about a situation that poses a threat to life and health of people.

1.6. Public control over labor protection.

Public control over the observance of the legitimate rights and interests of employees in the field of labor protection is carried out by:

trade unions represented by their respective bodies and other representative bodies authorized by employees, which can create their own inspections for this purpose, as well as labor collectives.

Authorized (trusted) persons for labor protection of trade unions or labor collectives act in accordance with the recommendations developed by the state body for managing labor protection.

1.7 Responsibility of employees for violation of the requirements of legislative and other regulations on labor protection.

For violation of the requirements of legislative and other regulations on labor protection, employees of enterprises are subject to disciplinary, and, in appropriate cases, material and criminal liability in the manner established by the legislation of the Russian Federation and the republics within the Russian Federation.

1.8 Conditions for the admission of persons to independent work by profession or to the performance of relevant work.

1.8.1 Permission to perform construction and installation works is subject to:

Positive results of a medical examination of an employee, at least 18 years of age, with the appropriate qualifications (training and internship), passing an introductory briefing, initial briefing on labor safety at the workplace.

Persons who have completed training and have mastered safe work methods are allowed to work independently.

1.8.2 Repeated, unscheduled and targeted briefings at the workplace should also be carried out with workers.

1.9 Introductory briefing

An introductory briefing on labor safety is carried out with all newly hired, regardless of education, work experience in this profession, or position, with temporary workers, business travelers, students or students who have arrived for industrial training or practice, as well as with students in educational institutions before the beginning of practical work in workshops, sites, landfills.

Initial briefing at the workplace before the start of production activities is carried out by:

with all newly admitted to the enterprise (cooperative, rental team), transferred from one unit to another;

with workers doing new work for them,

seconded, temporary workers;

with employees performing construction and installation work on the territory of an operating enterprise;

with students and pupils who arrived for industrial training or practice before performing new types of work, as well as before studying each new topic during practical classes in workshops, sections.

After the briefing at the workplace, each worker is recommended to issue an insert in the certificate, which contains the telephone numbers of the administration of the employer, customer, general contractor, ambulance, fire department, police, etc. for sending emergency messages about accidents, accidents, fires, violations of labor protection and public order.

In accordance with the nature of the work assigned, the worker should be given appropriate instructions for labor protection, or a place where the worker can at any time receive it for temporary use.

Note. faces, which Not connected With service, test, adjustment And renovation equipment, using the tool, storage And application raw materials And materials, primary briefing on working place Not pass.

All workers, having break V work By given mind works, positions, professions more three years, A at work With elevated danger - more one of the year, must pass the education By security labor before start independent work.

1.11 Internship

All workers, including graduates of vocational schools of training and production (course) factories, after the initial briefing at the workplace, must, during the first 2-14 shifts (depending on the nature of work, the qualifications of the employee), undergo an internship under the guidance of persons appointed by order (order , decision) by workshop (site, cooperative, etc.).

Workers are allowed to work independently after an internship, verification of theoretical knowledge and acquired skills in safe ways of working.

Note. Management workshops, site, cooperative And T.P. By harmonization With department (the Bureau, engineer) protection labor And trade union committee Maybe rid from internships worker, having experience work By specialties Not less 3 years, passing from one site V another, If character his work And type equipment, on which He have worked previously, Not are changing.

1.12 Refresher

All workers are re-instructed, with the exception of the persons indicated in the note to clause, regardless of qualifications, education, length of service, nature of the work performed:

at least once every six months with the same working conditions;

before starting work on a new facility;

when changing working conditions, applying new technology;

when employees commit violations of the rules and norms of labor protection;

after an accident with any of the employees of the enterprise.

1.13 Unscheduled briefing

1.13.1 Unscheduled briefing is carried out:

1) upon the introduction of new or revised standards, rules, instructions on labor protection, as well as changes to them;

2) when changing the technological process, replacing or upgrading equipment, fixtures and tools, raw materials, materials and other factors affecting labor safety;

3) in case of violation by workers and students of labor safety requirements, which can lead or have led to injury, accident, explosion or fire, poisoning;

4) at the request of the supervisory authorities;

5) during breaks in work - for work for which additional (increased) labor safety requirements are imposed for more than 30 calendar days, and for other work - 60 days.

1.13.2 Unscheduled briefing is carried out individually or with a group of workers. The content of the briefing is determined in each specific case, depending on the reasons and circumstances that necessitated its implementation.

1.14 Targeted briefing

Targeted briefing is carried out when: performing one-time work that is not related to direct duties in the specialty (loading, unloading, cleaning the territory, one-time work outside the enterprise, workshop, etc.); elimination of consequences of accidents, natural disasters and catastrophes; the production of works for which a work permit, permit and other documents are issued; conducting an excursion at the enterprise; organization of mass events with students (excursions, hikes, sports competitions, etc.).

1.15 Primary briefing at the workplace, repeated, unscheduled and targeted, is carried out by the immediate supervisor of the work (foreman, industrial training instructor, teacher).

1.16 Briefings at the workplace are completed with a test of knowledge by oral questioning or with the help of technical training aids, as well as by testing the acquired skills in safe ways of working. Knowledge is checked by the employee who conducted the briefing.

1.17 Persons who have shown unsatisfactory knowledge are not allowed to work independently or practice and are required to re-instruct.

Targeted briefing with workers carrying out work on a work permit, permit, etc., is recorded in the work permit or other documentation authorizing the production of work.

1.18 Characteristics of hazardous and harmful production factors affecting the employee;

When performing work, the following hazardous and harmful production factors may occur:

moving machines and mechanisms;

moving parts of production equipment;

increased gas contamination and dustiness of the working area;

increased or decreased air temperature of the working area;

elevated temperature of the surfaces of structures;

increased noise level in the workplace;

increased level of vibration;

increased voltage in the electrical circuit, short circuit;

lack or lack of natural or artificial light;

increased brightness of the light flux and an increased level of ultraviolet radiation during welding;

sharp edges, burrs and roughness on the surfaces of workpieces, tools and equipment;

the location of the workplace at a considerable height relative to the surface of the earth (floor);

physical overload;

when performing work at existing enterprises, the presence of other dangerous and harmful production factors is possible.

1.19 In the course of daily work activities, employees must cooperate with employers to ensure their personal safety and the safety of others, including:

protection of workers from falling from a height;

protection of workers and other persons from falling objects from a height;

ensuring electrical safety;

ensuring fire and explosion safety;

ensuring road safety;

protection of workers and other persons from the impact of moving machines and mechanisms;

protecting workers from exposure to harmful substances;

protecting workers from vibration and noise;

protection of workers from harmful climatic influences.

1.20 In the event of a violation at the construction site or workplaces of safety requirements that cannot be eliminated on their own, and in the event of a threat to personal safety or health, workers must contact the work manager. If this person fails to take safety measures in a timely manner, workers have the right to leave the danger zone.

1.21 Employees must perform work according to their qualifications. In case of insufficient qualification, workers should work under the supervision of a more experienced worker appointed by the work manager.

1.22 In the process of work, they are obliged to maintain order at the workplace, clean it of debris, and in open places - of snow, ice, prevent violations of the rules for storing materials and structures, as well as the integrity of the enclosing devices.

1.23 Protective equipment used in the course of work, power tools, equipment and technological equipment, employees must use for their intended purpose in accordance with the instructions of the manufacturers for their operation and in the manner established by the work execution projects (PPR) or technological maps.

1.24 Working with hand tools.

The wooden handles of hand tools must be made of hardwood, smoothly finished and securely fastened. Potholes and chips are not allowed on the surface. The surface of percussion instruments must be smooth and slightly convex and free of cracks, burrs and chips. Hand chisels in places of clamping by hand should not have sharp edges, the back of the head should be smooth - without cracks, burrs and chips. Files, hacksaws, chisels, etc. must be firmly attached to the handle. The wooden handle must have a metal ring. Wrenches should be used to match the bolt head size or nut size without the use of spacers or extensions (unless the design allows for this)

1.25 The procedure for notifying the administration of cases of injury to an employee.

In the event of injury to an employee (after providing first aid and calling a doctor), or there is a danger of injury to workers, members of the team must inform the administration of the enterprise by any available means by phone numbers indicated in the insert to the certificate or by courier and take measures to preserve the situation to ensure the possibility revealing the circumstances of the accident during the investigation of the accident and limiting the access of workers to a dangerous place.

About accidents, you must inform your manager, and if he was not on site, then the services of the customer, general contractor, in case of fire, call the fire brigade and take measures to extinguish the fire, report the incident to your manager.

1.26 Instructions on the provision of first (pre-medical) aid to victims of accidents

1.26.1. Urgent first aid is necessary to save the life of an accident victim. Regardless of its provision, you should immediately contact a doctor or call him to the location of the victim, at the same time report the incident to the administration of the enterprise.

1.26.2. The main conditions for success in providing first aid are the speed of action, resourcefulness and skill of the person providing assistance. Delay and long fees can lead to the death of a person. Prior to the arrival of a doctor, first aid should be provided to the victim with their own means. At the places of work of the brigade there should be a special box (locker) with a set of necessary devices and means for giving first aid.

1.26.3. Posters with the rules of first aid, in particular, with the rules for the production of artificial respiration, should be posted in prominent places.

1.26.4. Assistance provided by a non-specialist should be limited to the following types of assistance:

temporary stop of bleeding;

dressing of a wound, burn;

immobilization of the fracture (imposition of a fixed bandage);

revitalizing activities, especially the production of artificial respiration; carrying and bandaging the victim.

1.26.5. The first aid locker (in the workshop) or the foreman’s first aid bag (in conditions of work outside the enterprise) should contain the following items:

individual dressing aseptic bandages, cotton wool, packages - for applying bandages (5 pcs each);

cotton-gauze bandage - for bandaging with fractures (5 pcs.);

tourniquet - to stop bleeding (1 pc.);

folding plywood tires - to strengthen the limbs in case of fractures and dislocations (3 pcs.);

rubber bubble for ice - for cooling the damaged area with bruises and fractures (1 pc.);

a drinking cup, a small teapot - for taking medicines and washing the eyes (1 pc.) Or a beaker;

tincture of iodine - for lubricating the circumference of wounds, fresh abrasions, scratches on the skin, etc. (1 vial with ground stopper 50 ml or 10 ampoules);

ammonia - apply for fainting, loss of consciousness, dripping 2-3 drops onto a cotton swab, bring it to the victim's nose (1 bottle - 100 ml or 10 ampoules);

boric acid - for preparing a solution (for washing eyes with burns with a voltaic arc, rinsing, etc.) - 1 package (20 - 50 g);

boric acid solution (2 - 4%) - for lotions on the eyes, for rinsing the mouth with alkali burns (1 bottle 200 - 250 ml);

ether-valerian drops - to calm the nervous system and with unpleasant sensations in the heart area, 15-20 drops each (1 bottle of 50 ml);

drinking soda - for preparing a solution (1 package 25 g);

a solution of drinking soda (2 - 4%) - for washing the eyes and rinsing the mouth with acid burns (0.5 l);

acetic acid solution (3%) - for washing the skin with alkali burns (0.5 l);

potassium permanganate - for washing the skin with burns with acids and alkali (1 box 15 - 20 g);

vaseline - for lubricating the skin with burns of the 1st degree, with abrasions and irritations (2 cans of 15-20 g each);

boric ointment - for lubricating frostbitten skin areas (1 can - 25 - 50 g);

validol - apply for severe pain in the region of the heart, 1 tablet under the tongue until completely absorbed;

soap (1 piece);

towel (1 pc.).

Notes:

1. Solutions of baking soda and acetic acid are provided only for workplaces where work is carried out with acids and alkalis.

2. The first aid kit does not include splints, rubber ice pack, teapot, boric acid, baking soda and acetic acid solutions. The remaining items for first aid bags are completed in quantities of 50% indicated in the list.

It is especially recommended to have at the enterprises an apparatus for the production of artificial respiration with a set of tools for opening the mouth, pulling out and holding the tongue, etc., as well as a stretcher for transporting the victims.

First aid for injuries

1.26.7. Any wound can easily be contaminated with microbes that are on the wounding object, the skin of the victim, as well as in dust, earth, on the hands of the caregiver and dirty dressings. To avoid infection with tetanus (a serious disease with a high mortality rate), special attention should be paid to wounds contaminated with earth. An urgent visit to the doctor for the introduction of tetanus toxoid prevents this disease. However, even with washed hands, you cannot touch the wound itself.

1.26.8. In case of a serious injury to the victim, before the arrival of the doctor, first aid should be provided, after which he should be sent to the first-aid post (hospital) or call a doctor.

1.26.9. In case of a wound, before sending the victim to the hospital, wash your hands cleanly with soap and water (or grease your fingers with iodine tincture) and, without touching the wound, put a dressing on it and tie it with a bandage.

You can not wash the wound with water, remove blood clots from the wound, cover it with powder, cover with ointments, and also wash sand, earth, etc. from the wound.

Basic first aid for fractures

1.26.10. In case of fractures (dislocations), it is necessary to ensure the immobility of the damaged part of the body by applying a special bandage (tire). In no case should you adjust the dislocation yourself, as this can worsen the condition of the victim.

1.26.11. Open fractures and wounds are often accompanied by heavy bleeding. Especially dangerous is arterial bleeding (damage to the artery), which can be distinguished from venous bleeding. With arterial bleeding, blood flows from the wound in the form of a fountain and has a bright red color. With venous bleeding, blood flows from the wound profusely, but sluggishly (there is no fountain), in the form of a stream. The blood color is dark cherry.

1.26.12. In all cases of bleeding, a tourniquet must be applied. Under the tourniquet (or in the pocket of the victim), you need to put a note with the exact indication of the moment (hours and minutes; applying the tourniquet, since when squeezing the blood vessels for more than 1.5 hours, the damaged part of the body may die. When bandaging a wound, you need to use an individual sterile bag. When leakage of blood through the bandage, without changing it, put cotton on top and bandage it again.

1.26.13. When falling from a height or during collapses, if there is a suspicion that the spine is broken (signs are a sharp pain in the spine, the inability to bend your back and turn around), you should carefully slip a board under the victim without lifting him from the ground, or turn the victim face down on his stomach and strictly ensure that when lifting the injured torso, it does not bend.

1.26.14. In case of damage to the collarbone (signs - pain in the collarbone and swelling), put a small ball of cotton wool, gauze or some other material in the armpit of the diseased side;

bandage a hand bent at the elbow at a right angle to the body;

tie a hand to the neck;

apply ice or gauze moistened with cold water to the bruised place.

1.26.15. In case of damage to the bones of the hands, hang and bandage the hand to the body, without placing it in the armpit;

Apply a cold object to the bruised area.

1.26.16. In case of damage to the bones of the fingers and hands:

bandage the hand to a wide splint so that the splint starts from the middle of the forearm and ends at the end of the fingers;

put a lump of cotton wool, a bandage, etc. into the palm so that the fingers are slightly bent;

put a cold object on the injury site.

1.26.17. In case of damage to the lower limb, strengthen it with a splint, plywood plate, stick, cardboard or other similar material so that one end of the plates goes above the edge of the pelvis to the armpits, and the other reaches the heel; apply a splint, if possible without raising the legs, but only holding it in place, and carefully use a stick to carry out a bandage under the lower back, knee and heel;

apply a cold object (snow, ice, a rag moistened with cold water) to the injury site.

1.26.18. If the ribs are broken, tightly bandage the chest or pull it off with a towel during exhalation.

1.26.19. For bruises, apply a cold object (snow, ice, a rag moistened with cold water) to the site of the bruise;

bandage the bruised place tightly with a bandage;

in case of severe pain, immediately send the victim to the first-aid post or the nearest hospital.

1.26.20. When hitting the head, apply cold lotions (or bottles of cold water or snow) to the head.

First aid for burns

1.26.21. First aid for burns depends on the type of burn. Burns come in three degrees:

superficial burns of the first degree - when only redness appears and pain is felt;

more severe second-degree burns - when blisters appear on the skin;

third-degree burns - when there is charring of the skin and muscles.

1.26.22. For light burns (first degree), use clean hands to cover the burns with baking soda. If there is no soda, you can apply a lead lotion or a four percent solution of potassium permanganate, and when the pain subsides, apply a bandage.

1.26.23. For severe burns (second and third degree), you need to carefully remove the dress and shoes - it is better to cut them. Do not touch the burnt area of ​​the skin with your hands or lubricate it with any ointments or solutions. The burnt surface should be bandaged like a fresh wound, covered with sterilized material from an individual bag or a clean linen rag, cotton wool should be applied on top and everything should be fixed with a bandage, after which the patient should be immediately sent to the nearest first-aid post. At the same time, it is impossible to open bubbles, remove adhering mastic and other resinous substances, as well as tear off burnt adhering pieces of clothing, if necessary, cut them off with sharp scissors.

In case of eye burns with a voltaic arc, cold lotions of boric acid should be applied to the eyes and the victim should be immediately sent to the nearest medical center.

1.26.24. In case of burns with strong acids and caustic alkalis, immediately wash the affected areas of the skin with plenty of water from a tap or bucket for 10-15 minutes. After that, apply a lotion: for acid burns - from a soda solution (a teaspoon per glass of water), and for alkali burns - from a weak solution of vinegar (slightly sour in taste) or boric acid (a teaspoon per glass of water).

First aid for frostbite

1.26.25. In case of frostbite, rub the frostbitten area with a dry, warm cloth or glove (rubbing with snow is not recommended).

1.26.26. In the room, place the frostbitten limb in a bucket of water at room temperature, gradually bringing it to body temperature (37 ° C), after redness, grease the frostbitten place with lard or unsalted oil, boron vaseline, etc. and apply a warm bandage.

1.26.27. After bandaging, the frostbitten limb should be kept elevated, which relieves pain and prevents complications.

First aid for fainting, heat and sunstroke

1.26.28. In a state that threatens to faint or faint (sudden dizziness, nausea, chest tightness, lack of air, darkening of the eyes), the victim should be laid down with his head down and his legs up (to ensure blood flow to the vessels of the brain), give cold water to drink and sniff ammonia. Do not put lotions and ice on your head.

1.26.29. If a person who has been working in a hot room or in stuffy calm weather feels sudden weakness and headache, and even more so if he has an unsteady gait, staggering, etc., he should be immediately taken out into the fresh air or into the shade. Then it is necessary to undress him and cool the body, sprinkling with warm water, wetting the head and chest.

At the termination of breath or its sharp frustration it is necessary to do an artificial respiration.

1.26.30. In case of poisoning with poisonous gases, including: carbon monoxide, acetylene, natural gas, gasoline vapors, etc., there is a headache, tinnitus, dizziness, nausea, vomiting, loss of consciousness, a sharp weakening of breathing, dilated pupils. In these cases, immediately remove the victim to fresh air and organize the supply of oxygen for breathing.

1.26.31. In case of severe distress or cessation of breathing, perform artificial respiration.

First aid for electric shock

1.26.32. The victim must be released from the action of the current by turning off the installation and freeing the victim from further contact with current-carrying parts of the current. After release from the current, the victim must be provided with complete rest until the arrival of a doctor.

1.26.33. In case of loss of consciousness, but preserved breathing of the victim, it is convenient to lay down, unbutton clothes, create an influx of fresh air, give ammonia to smell, sprinkle with water (not from the mouth), rub and warm the body. If the victim's breathing is weak, apply artificial respiration and immediately call a doctor.

1.26.34. In the absence of signs of life, immediately, if possible, immediately on the spot, start artificial respiration and do it until the doctor arrives.

In no case should you bury the victim in the ground, as this is not only useless, but also harmful.

1.26.35. When separating the victim from current-carrying parts, one should not touch the exposed parts of his body with bare hands while it is under current, one should act with the right hand if possible. Do not use metal or wet objects in such cases.

You should not take the victim by the legs without first isolating your hands, as shoes may be damp and conductive electrical current.

1.26.36. To separate the victim from live parts at low voltage, you need to use dry clothes, a dry rope, a dry stick, a board, or some other non-conductor. If it is necessary to cut or cut the wire, use an ax with a dry wooden handle or other insulated tool. If you need to touch parts of the victim’s body with your hands in places not covered by clothing, you must wear rubber gloves, rubber-based shoes and wrap your hands with any dry material at hand or throw a rubber raincoat or dry cloth over the victim.

You can stand on a dry board or some kind of dry non-conductive bedding, a bundle of clothes, etc. This measure can only be performed at low voltage.

1.26.37. To separate the victim from current-carrying parts at high voltage, it is necessary to wear rubber shoes, gloves and operate with a barbell or tongs on the appropriate voltage. If it is impossible to release the victim from the current in this way, it is necessary to resort to short circuiting and reliable grounding of all line wires. When shorting and grounding, it is necessary to first connect the wire used for this to the ground, and then throw it on the line wires to be grounded.

1.26.38. When releasing the victim from live parts, it is necessary to act very carefully and, first of all, take measures to prevent the victim from falling from a height or to ensure the safety of the fall.

First aid for poisoning or freezing with ammonia

1.26.39. In case of suffocation as a result of ammonia poisoning, it is necessary:

remove the victim to fresh air;

apply artificial respiration;

call a doctor;

carry out inhalation with warm steam of 1 - 2% solution of citric acid from a kettle through a paper tube;

give drink lemonade or a 3% solution of lactic acid;

provide peace, warmth and inhalation of oxygen.

If liquid ammonia gets on the skin, gently rub the affected area with a cotton ball or napkin until sensitivity and redness of the skin appear.

After restoring blood circulation, the affected area must be rubbed with alcohol and bandaged with a clean bandage. If blisters form at the site of the lesion, the skin cannot be rubbed, but you need to cover the frostbitten area with a bandage from a clean bandage, and then refer the victim to a doctor.

1.26.40. If ammonia gets into the eyes, immediately rinse them with a stream of water at room temperature, then drip a 2-4% solution of boric acid into the eyes and send the victim to a doctor.

At the place of work on charging with ammonia, it is necessary to have a solution of citric or lactic, as well as boric acid in the first-aid kit.

First aid for a foreign body

1.26.41. If a foreign body enters the skin or under the nail, it is possible to remove the foreign body only if there is confidence that this will be done easily and completely. At the slightest difficulty, you should consult a doctor. After removing the foreign body, it is necessary to lubricate the wound with iodine tincture and apply a bandage.

Foreign bodies that have entered the eye are best removed by rinsing the eye with a solution of boric acid or clean water from a kettle or cotton wool (you can use a damp cotton or gauze swab).

In this case, the victim must be placed on the healthy side and direct a stream of fluid from the outer corner of the eye (from the temple) to the inner. You should not rub your eyes.

Foreign bodies from the windpipe or esophagus should not be removed without a doctor.

Methods for providing artificial respiration

1.26.42. If the victim has lost consciousness, does not breathe at all or breathes very weakly and breathing gradually worsens, breathing heavily and convulsively, in this case, artificial respiration should be performed immediately.

1.26.43. It is necessary to perform artificial respiration immediately before the arrival of a doctor and do it continuously until resuscitation or the appearance of indisputable signs of actual death (the appearance of cadaveric spots or rigor mortis).

1.26.44. During the production of artificial respiration, it is necessary to monitor the face of the victim: if he moves his lips or eyelids or makes a swallowing movement with his larynx, you need to check if he makes an independent breath. Doing artificial respiration after the victim begins to breathe independently and evenly should not be done, as this can cause harm.

immediately release the victim from clothing restricting breathing;

open the mouth, free it from foreign objects (remove false teeth, if any);

if the mouth is tightly clenched, it should be opened, for which the lower jaw should be extended. To raise and protrude the jaw, put four fingers of both hands behind the corners of the lower jaw, with their thumbs rest against the edge of it and push it forward so that the lower teeth are in front of the upper ones. If the mouth cannot be opened in this way, it should be inserted between the teeth, but not the front, but the back molars (near the corners of the mouth), carefully so as not to break them, a plaque, a metal plate, a spoon handle, etc. and unclench your teeth. With the help of a handkerchief, gauze or the edge of a shirt, free it from mucus, stretch out the tongue so that it does not cover the throat.

1.26.46 The most effective way to perform artificial respiration is by mouth-to-mouth or mouth-to-nose method.

The victim must be put on his back, stand on the left side, bring the left hand under the back of the victim's head and, pressing his forehead with his right hand, tilt his head back, carry out the procedures according to p.

A roll of folded clothes is placed under the victim's shoulder blades. After taking two or three deep breaths, the helper blows air through gauze or a handkerchief from his mouth into the mouth or nose of the victim.

When blowing air through the mouth, the assisting person should close the victim’s nose with his cheek or fingers, while blowing through the nose, the victim needs to close his mouth. After the end of air blowing, the mouth and nose of the victim should be released so as not to interfere with free exhalation. Then the caregiver takes two to three deep breaths and repeats blowing air into the mouth or nose of the victim. The frequency of artificial respiration should not exceed 12 - 16 times per minute. When carrying out artificial respiration, it is desirable to use a tube (air duct) curved in the form of the letter "S" with a round shield in the middle. The tube is inserted into the victim's mouth with the convex side towards the tongue and rotated 180°, so that the victim's tongue is kept from sinking, and air can freely pass into the larynx. The shield in the air duct keeps the tube in the right position and does not prevent the victim from closing the mouth tightly in order to prevent arbitrary air from escaping. The effectiveness of artificial respiration is determined by the expansion of the chest of the victim with each blowing of air into the mouth. If this does not happen, it is necessary to ensure the full flow of the blown air into the lungs of the victim and check the position of his head (whether the larynx is closed). Artificial respiration should be carried out until the victim recovers independent deep and rhythmic breathing. The appearance of the first weak breaths does not give grounds for stopping artificial respiration, it is only necessary to time the artificial breath to the moment the independent breath begins.

1.26.47. If there is an assistant, you can use the second method of producing artificial respiration. This method gives acceptable results, but due to the tediousness of it for the helpers, a change is required when using this method.

In the second method, you need to put the victim on his back, placing a bundle of clothes under the shoulder blades so that the chest expands. Stretch and hold your tongue. Then kneel over the head of the victim, grab his arms at the elbows and press them, without effort, to the sides of his chest (exhale). Counting "one, two, three", raise the victim's hands up and throw them over his head (inhale). Counting "four, five, six", again press your hands to your chest, etc. In the presence of assistants, two stand on one knee, each on the sides, and act in concert on the score, the third holds the tongue. With the correct performance of artificial respiration, a sound (like a groan) is obtained from the passage of air through the windpipe of the victim, when the chest is compressed and released. If there are no sounds (this indicates that the tongue is sunk and interferes with the passage of air), the tongue needs to be pulled out more.

1.26.48. In case of a fracture of the arms or collarbone, the second method of producing artificial respiration is not used.

1.26.49 In case of burns or injuries of the back, the third method is used instead of the second or instead of the first. The victim is laid on his back, placing a clean handkerchief or piece of cloth under the wound. Hands are laid along the head. In case of a fracture of the arms, they must be laid along the body. Kneeling over the victim, as in the first method, you should press the lower ribs of the chest (but not the stomach) with your hands and lower them down. With all methods, artificial respiration must be performed calmly, rhythmically, in accordance with the rhythm of natural respiration. It is impossible to interrupt or stop it before the doctor arrives. If during the production of artificial respiration the victim shows signs of life: moves his lips or eyelids or makes swallowing and respiratory movements, it is necessary to check whether he can breathe on his own, if he breathes evenly, then artificial respiration must be stopped, and the victim, being careful, should be delivered to stretcher to the first-aid post or hospital.

With all methods of producing artificial respiration, the victim should not be allowed to cool. To do this, it must not be left on damp ground, on a stone, concrete or iron floor. It is necessary to lay a warm bedding under it, cover it and, if possible, warm it by attaching hot water bottles (heater) to the body and legs, hot stones or bricks, well wrapped, so as not to burn the victim.

All this must be done very quickly, without interrupting artificial respiration during inhalation, when the hands (one's own or the first method, or the victim's hands in the second) can be removed from the victim's chest for 2-3 seconds.

1.26.50 It should be borne in mind that artificial respiration is a physically rather tiring way of providing first aid, therefore, as necessary (without interrupting artificial respiration), substitute persons providing assistance.

1.26.51 When the victim's heart stops, it is necessary to immediately perform an indirect heart massage simultaneously with artificial respiration.

Every two cycles of artificial respiration, it is necessary to put the hands one on top of the other on the chest in the region of the heart and press 15 times in jerks on the count: one, two, three ..., that is, in the normal rhythm of the heart, so that the chest sags by 4 - 5 cm. The alternation of the production of artificial respiration and heart massage should be performed until rhythmic independent work of the heart appears.

Carrying and transporting the victim

1.26.52. When lifting, carrying and transporting the victim, it is necessary not to cause him anxiety and pain, not to allow concussion, not to give him inconvenience or a dangerous position. At the slightest opportunity, you need to find helpers and transfer the victim on a stretcher made of suitable material. Raise the victim and put him on a stretcher should be coordinated, amicably, better in a row (on command). Take the victim should be on one side (healthy). At the same time, the lifters should stand on the same knee and put their hands under the back and buttocks so that the fingers from under the victim appear from his other side. At the slightest opportunity, you should not transfer the victim to the stretcher, but, without getting up from your knees, lift him from the ground or from the floor so that someone else puts the stretcher under the victim at this time. This is especially important for all kinds of fractures. In such cases, it is also necessary that someone support the fracture site.

1.26.53. With a fracture of the spine, if the stretcher is soft, as well as with a fracture of the lower jaw, if the victim is suffocating, you need to put the victim face down. On a flat place, the victim should be carried with his feet forward, when climbing a mountain or stairs, on the contrary, head first. The stretcher should be carried in a horizontal position. To do this, in order not to rock the stretcher, the porters should walk out of step, with their knees slightly bent and lifting their legs as little as possible (to prevent jolts). Removing the victim from the stretcher should be done in the same way as when lifting him onto the stretcher. When carrying a stretcher over long distances, porters must carry it on straps tied to the handles, throwing the straps over the neck. When transporting a seriously injured person, it is better, if possible, to put him (without shifting) in a wagon or car on the same stretcher, placing something soft under the stretcher (straw, hay, etc.). Carry the victim carefully, avoiding shaking.

1.27 The norms for issuing overalls, safety shoes are given in the appendix.

1.28 In the process of performing work, in accordance with their qualifications, employees are required to comply with the requirements of this instruction, labor protection instructions for workers of relevant professions and types of work, as well as the requirements of manufacturers' instructions for the operation of construction machines, protective equipment, equipment, and tools used by them in the course of work. .

1.29 Being on the territory of the construction site, in industrial and amenity premises, at workplaces, employees are obliged to comply with the internal regulations related to labor protection adopted in this organization. The admission of unauthorized persons, as well as the drinking of alcoholic beverages in these places are not allowed.

1.30 When performing work using new technology, as well as using new materials, designs of machines, equipment and technological equipment, for which safety requirements are not provided for by this collection of labor protection instructions, employees are required to comply with the requirements of the relevant labor protection instructions developed by competent organizations in the established okay.

1.31 Employees guilty of violating the requirements of labor protection instructions are liable in the manner prescribed by law.

Annex A

An extract from the model industry norms for the free issue of special clothing, special footwear and other personal protective equipment to workers engaged in construction, construction and installation and repair and construction work. Approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Development of the Russian Federation dated December 25, 1997 No. 66

7. Gas welder: ....

Cotton suit with flame retardant impregnation or

suit for welder

Leather boots with non-slip soles and hard toe

Canvas mittens

When employed in the maintenance of stationary gas generators:

Cotton suit

Rubber gloves

on duty

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

29. Construction painter (including artistic decoration)

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Cotton overalls

Combined mittens

Boots leather

Respirator

before wear

Goggles

before wear

When working with the use of harmful paints additionally:

rubber gloves or

Knitted rubber gloves

on duty

When working on the roof and metal structures additionally:

felted galoshes

on duty

For outdoor work in winter additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

31. ... self-propelled drilling and crane operator

Cotton overalls

Combined mittens

Boots leather

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

32. Driver of a mobile compressor with an electric motor; compressor unit operator

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Cotton overalls

Boots leather

Combined mittens

With constant employment in outdoor work in winter, additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

33. Driver of aerial platform and aerial platform; truck driver

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Cotton overalls

Rubber boots

Combined mittens

With constant employment outdoors in winter, additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

To the driver of aerial platform and aerial platform in addition:

Boots leather

42. Truck crane driver; crane operator (crane operator); car driver; loader driver; tractor driver

47. ... assembler of devices and equipment for automatic control, regulation and control

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Cotton suit

Combined mittens

Leather boots with hard toe cap

At work on mounting tack by electric welding:

Canvas suit instead of cotton suit

For outdoor work in winter additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

55. Adjuster of instruments, equipment and systems of automatic control, regulation and control (adjuster of instrumentation and automation)

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Cotton semi-overalls

Combined mittens

Boots leather

When busy setting up equipment:

Cotton overalls instead of cotton semi-overalls

For outdoor work in winter additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

83. Electric welder of manual welding; welder on contact (press) welding machines; electric and gas welder;

Name of personal protective equipment

Issuance rate per year (units or sets)

Canvas suit or

suit for welder

Boots leather

Canvas mittens

At work on busbar duct welding:

Cotton suit with flame retardant impregnation

Boots leather

Canvas mittens

For outdoor work in winter additionally:

Padded jacket

on belts

Padded trousers

on belts

on belts

Notes: 1. Personal protective equipment (safety belt, dielectric galoshes and gloves, dielectric rubber mat, goggles, respirator, gas mask, protective helmet, helmet, etc.) for workers of all professions are issued depending on the nature and conditions of the professions performed. and the conditions of the work performed, as on duty, if they are not provided for by these Standards.

2. When working in wet soil and water, workers are given additional rubber boots or rubber overshoes (on duty), if they are not provided for by these Standards.

3. Workers employed in the construction of facilities for oil fields in the open sea (with permanent work at sea) are issued: Norms; b) instead of the cotton overalls provided for by these Standards, tarpaulin overalls may be issued for the same period of wear.

4. Depending on the production and climatic conditions, the employer, in agreement with the state labor protection inspector, can replace felt boots with rubberized felt boots or with leather boots with removable insulation, or with rubber insulated boots.

5. Workers whose professions are provided for in paragraphs 1, 4, 5, 10, 14, 15, 16, 64 and 65 of these Norms, instead of jackets and trousers with an insulating lining, suits for protection against low temperatures from silk and woolen fabrics with the same period of wear.

6. Workers whose professions are provided for in paragraph of these Norms, instead of jackets and trousers with an insulating lining, can be issued: in belts I, II and III - winter suits for welders with overlays of fabric IM - 1, and in IV and special belts - suits winter for welders with overlays of fabric IM - 1 with insulated linen with the same wear period.

7. The employer may, in agreement with the relevant trade union body or other representative body authorized by employees, issue to employees engaged in technical re-equipment and reconstruction of production in existing workshops with harmful working conditions without stopping production, overalls, footwear and other personal protective equipment in accordance with the standards established for the operating personnel of the specified shops.

NORMS for the free issue of warm special clothing and warm special footwear to employees in climatic zones common for all sectors of the economy (except for climatic regions specifically provided for in the Model Industry Standards for the free issue of special clothing, special footwear and other personal protective equipment to employees of maritime transport; employees of civil aviation ; employees who carry out observations and work on the hydrometeorological regime of the environment; permanent and variable composition of educational and sports organizations of the Russian Defense Sports and Technical Organization (ROSTO)

Approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Development of the Russian Federation dated December 31, 1997 No. 70

Warm special clothing and warm special footwear as a means of protection from the cold are issued to employees in professions and positions provided for by the Model Industry Standards for the free issue of special clothing, special footwear and other personal protective equipment with a wearing period “on the belts”. The terms for wearing warm special clothes and warm special shoes (jacket with an insulating pad, trousers with an insulating pad, lavsan-viscose jacket with an insulating pad, lavsan-viscose trousers with an insulating pad and felt boots) are set in years depending on the climatic zones:

Name of warm special clothes and warm shoes

Climatic zones

Padded jacket

Padded trousers

Lavsan-viscose jacket with insulating pad

Lavsan-viscose trousers with insulating lining

Notes:

1 . IN special climatic belt additionally To warm special clothes (jacket on warming gasket, trousers on warming gasket issued: sheepskin coat - on 4 of the year; a cap-ushanka - on 3 of the year; fur mittens - on 2 of the year.

2 . Provided Typical industry norms free extradition overalls, footwear And others funds individual protection (Further - Typical industry norms) short fur coats in I, II And III climatic belts may, How exception, be replaced on jackets For protection from lowered temperatures With strap-on warming gasket, fur collar, windproof valve And hooded co term socks: V I belt - 3 of the year; II belt - 3 of the year; III belt - 2 ,5 of the year.

3 . At constant work V alpine areas warm overalls And warm footwear issued: on height from 1000 before 2000 m above level seas on terms socks, established For districts III climatic belts; on height from 2000 m above level seas And higher - on terms socks, established For districts IV climatic belts.

4 . Employees, busy on outdoor works winter V areas, referred to II, III, IV And special climatic belts, additionally To warm overalls, envisaged Typical industry norms, issued electric heating kits To special clothes type "Penguin « co stationary source food term socks 2 of the year.

5 . Employees, which Typical industry norms provided free extradition warm overalls co term socks "By belts" (jacket on warming gasket, trousers on warming gasket), V areas, Not referred To climatic belts, winter issued respectively jacket lavsano-viscose on warming gasket, trousers lavsano-viscose on warming gasket term socks 3 of the year.

CLIMATE ZONES

I belt

Astrakhan region

Belgorod region

Volgograd region

Kaliningrad region

Republic of Kalmykia

Rostov region

Stavropol region

II belt

Bryansk region

Vladimir region

Voronezh region

Ivanovo region

Kaluga region

Kursk region

Leningrad region

Lipetsk region

Mari El Republic

The Republic of Mordovia

Moscow region

Nizhny Novgorod Region

Novgorod region

Oryol Region

Penza region

Primorsky Krai

Pskov region

Ryazan Oblast

Samara Region

Saratov region

Smolensk region

Tambov Region

Tver region

Tula region

Ulyanovsk region

Chuvash Republic

Yaroslavl region

III belt

Altai Republic

Orenburg region

Amur region

Perm region

Republic of Bashkortostan

Sakhalin Oblast (except for the areas listed below)

The Republic of Buryatia

Vologda Region

Sverdlovsk region

Irkutsk Oblast (except for the areas listed below)

Republic of Tatarstan

Tomsk region (except for the areas listed below)

Republic of Karelia

Kemerovo region

Tyva Republic

Kirov region

Tyumen Region (except for the areas listed below)

Kostroma region

Krasnoyarsk Territory (except for the areas listed below)

Udmurt republic

Khabarovsk Krai (except for the areas listed below)

Kurgan region

Novosibirsk region

Chelyabinsk region

Omsk region

Chita region

IV belt

Arkhangelsk region (except for areas located beyond the Arctic Circle)

Irkutsk region (districts: Bodaibinsky, Katangsky, Kirensky, Mamsko-Chuysky)

Kamchatka region

Republic of Karelia (north of 63° north latitude)

Komi Republic (areas located south of the Arctic Circle)

Krasnoyarsk Territory (territories of the Even Autonomous Okrug and Turukhansky District, located south of the Arctic Circle)

Kurile Islands

Magadan Oblast (excluding the Chukotka Autonomous Okrug and the areas listed below)

Murmansk region

The Republic of Sakha (Yakutia) (except for the Oymyakonsky region and regions located north of the Arctic Circle)

Sakhalin Region (districts: Nogliksky, Okhtinsky)

Tomsk region (districts: Bakcharsky, Verkhneketsky, Krivosheinsky, Molchanovsky, Parabelsky, Chainsky and territories of Aleksandrovsky and Karagasoksky districts located south of 60° north latitude)

Tyumen region (regions of the Khanty-Mansiysk and Yamalo-Nenets autonomous circles, except for areas located north of 60 north latitude)

Khabarovsk Territory (districts: Ayano-Maisky, Nikolaevsky, Okhotsky, named after Polina Osipenko, Tuguro-Chumikansky, Ulchsky)

Special Belt

Magadan region (districts: Omsukchansky, Olsky, Severo-Evensky, Srednekansky, Susumansky, Tenkinsky, Khasynsky, Yagodinsky)

Republic of Sakha (Yakutia) (Oymyakonsky district)

The territory located north of the Arctic Circle (except the Murmansk region)

Tomsk region (territories of Aleksandrovsky and Kargasoksky districts located north of 60° north latitude)

Tyumen Region (areas of the Khanty-Mansiysk and Yamalo-Nenets Autonomous Okrugs located north of 60° north latitude)

Chukotka Autonomous Okrug

Annex B

The recommended form of an insert in a labor protection certificate

(issued after filling for each object of work)

Object name:______________________________________________________

Full name of foreman _________________________________________________________

Full name of the master _______________________________________________________________

Full name of the foreman (head of the section) __________________________________________

Phones:

Ambulance _______ Medical facility ________________________________

Trauma center ___________ Fire department __________________________________

Police ____________ Gas service _______________________________________

Customer ____________ General Contractor _______________________________________

Installation area ________________________________

Assembly management _____________________________

1. GENERAL SAFETY REQUIREMENTS.

1.1. This instruction contains labor protection requirements common to workers of all professions engaged in crop production. These requirements should be included in the relevant sections of labor protection instructions for workers of specific professions and types of work in crop production, developed by specialists on farms, and should be used when conducting labor protection briefings.

1.2. High production discipline, knowledge and exact fulfillment of the requirements of the instructions ensure the safety of the worker, the safety of machinery and equipment.

1.3. Persons entering work undergo a medical examination in accordance with the procedure established by the health authorities.

1.4. Individuals who have undergone briefings (introductory and primary at the workplace), familiarized themselves with the features and methods of safe work performance and completed an internship for 2-14 shifts under the guidance of a foreman or an experienced mentor are allowed to work independently.

1.5. Permission to perform work independently (after checking the acquired knowledge and skills) is given by the head of work, the passage of briefings and admission to independent work are recorded in the logbook for conducting briefings at the workplace indicating the date, topic, instruction number or its name and are accompanied by the signatures of the instructed and instructing.

1.6. Perform only the work that is assigned to you by the work manager, do not allow unauthorized persons to enter the workplace and do not delegate your work to other persons.

1.7. Smoke only in places specially designated and equipped for this purpose, having tanks with water or a box of sand and the inscription "Smoking Area".

Do not smoke in the field during the ripening of grain crops, harvesting, stacking straw, hay, etc., at stationary grain cleaning and grain drying complexes, as well as at warehouses for fuels and lubricants, ammonia water, pesticides, at places where working solutions and mixtures of pesticides, preservatives are prepared and mineral fertilizers, as well as when working with them

It is forbidden to appear at work in a state of intoxication and drink alcoholic beverages at the production site, as this is a gross violation of the internal regulations and leads to accidents and injuries

1 10. When working in the field, rest and eat in field trailers, and if they are not available, in places specially designated for this purpose, which must be equipped with a canopy, lightning protection and marked with clearly visible milestones 2.5 - 3 m high from all sides and lanterns for lighting at night.

Do not rest under vehicles and agricultural machines, in shocks, stacks, tall grass, bushes and other places where the movement of machines is possible.

During a thunderstorm, stop all types of field work and take cover in a resting place equipped in accordance with clause 1.10

1 13. Do not take shelter from a thunderstorm in the cabs of cars, under cars, in shocks, haystacks and stacks, under single trees and other objects that rise above the surrounding area.

14. In case of group work (two or more employees), a senior is appointed from among the employees. Compliance with the orders of the senior is mandatory for other employees and maintenance personnel

1.15. In the process of production activities, employees are exposed to dangerous and harmful production factors.

Moving machines and mechanisms;

moving parts of production equipment,

materials, collapsing structures;

increased or decreased temperature of surfaces of equipment and materials;

increased voltage in the electrical circuit, when closed, it can pass through the human body;

sharp edges, burrs and roughness on the surface of workpieces, tools and equipment;

the location of the workplace at a considerable height relative to the surface of the earth (floor),

increased dust and gas content in the air of the working area;

increased or decreased air temperature of the working area,

increased noise level in the workplace,

increased level of vibration

high or low air humidity;

increased or decreased air mobility;

insufficient illumination of the working area;

increased levels of ultraviolet radiation.

1.16. Dangerous and harmful production factors are realized in injuries or diseases in the dangerous state of machines, equipment, tools, environment and the commission of hazardous actions by employees

1.16.1. Dangerous states:

exposed rotating and moving parts of machinery and equipment;

slippery surfaces,

clutter of the workplace with foreign objects and technological products

1.16.2 Hazardous activities

Use of machines, equipment, tools not for their intended purpose and in a faulty condition;

Rest of employees in unspecified places;

performance of work under adverse weather conditions (thunderstorm, hurricane, heavy rains, hail, tornado, etc.),

working or being under a lifted load;

Performing work while under the influence of alcohol or drugs.

1.17. Study the rules for using fire extinguishing equipment, ensure free access to them. Do not use fire equipment for other purposes

1.18. Study the methods of releasing victims from the action of electric current and providing first aid in case of injury to workers.

1.19. If an accident occurs, provide the victim with first aid (in the absence of people at the scene - self-help) and inform the work manager about the accident.

1.20. Inform the supervisor of the works about the malfunctions of the machines that have arisen during the work, the self-elimination of which can lead to an accident and accidents.

Eliminate such malfunctions and hazards with the obligatory participation of the work manager with the involvement of auxiliary workers, using tools and devices that guarantee the safe execution of this operation.

1.21. Maintain cleanliness on the territory of farms, in production, sanitary facilities, and at the workplace. Follow the rules of personal hygiene

1 22 Persons who violate the requirements of the instructions are held liable in accordance with the internal regulations of the economy, except in cases where violation of the requirements entails criminal liability.

2. SAFETY REQUIREMENTS BEFORE STARTING WORK.

Inspect personal protective equipment, make sure they are in good condition and fit your size. Put on personal protective equipment, tuck in and fasten all the buttons, do not allow hanging ends, tuck your hair under your headgear. The scarf should be tied so that there are no loose ends hanging

Do not change clothes near rotating or moving parts and mechanisms of machines and equipment.

2.3. Upon receipt of the task from the work manager, familiarize yourself with the routes of movement of the unit (machine) to the place of work and the traffic pattern during work.

2.4. Check the availability and serviceability of the tool, inventory and fixtures:

the hammer should have a slightly convex, smooth surface of the striker, without potholes and hardening, it should be securely mounted on a wooden handle and wedged with a pointed metal wedge;

wrenches must match the dimensions of the nuts and bolt heads and must not have wear, cracks, nicks or burrs. Sliding keys must not have play in moving parts;

files, scrapers, chisels, chisels and other hand tools must have a handle with a metal ring that protects it from chipping. The working parts of the tool must be properly sharpened and not have nicks or other damage;

handles of hand tools must be made of dry wood of hard and tough species (maple, oak, elm, mountain ash, etc.). The surface of the handle must be smooth, evenly cleaned, without cracks, burrs, knots and traces of oil, with a longitudinal arrangement of fibers along the entire length;

percussion instruments (chisel, beard, notch, core, etc.) should not have beveled or knocked backs, burrs;

The screwdriver must be with a straight shaft, firmly fixed in the handle; the screwdriver must have even side edges;

containers, stretchers, etc. must be in good order, not have protruding nails, rods, broken boards, etc.;

for carrying tools, if required by the conditions of work, each worker is allocated a bag or a light portable box.

Do not start working on a faulty machine (unit, equipment) in the absence or malfunction of personal protective equipment, do not use faulty tools, inventory and fixtures.

Make sure that workplaces, platforms and stairs (of machines and industrial buildings) are not littered with foreign objects, are not flooded with oil, fuel and other technical liquids, are not covered with a technological product, and are not contaminated with earth clods.

Work in two (several) professions (positions) for one employer

In the process of organizing labor, almost every employer needs to entrust one employee with work in two or more professions (positions). This work can be either permanent or temporary.

This article discusses the procedure for formalizing labor relations and the relevant local regulatory legal acts in various cases when an employee performs work in two professions (positions).

Taking into account the norms of labor legislation, the performance of work by one employee in two (several) professions (positions) can be carried out within the framework of one labor agreement (contract), and under certain conditions, it is necessary to conclude two labor agreements (contracts) for each of the professions (positions).

Work in two professions (positions) within the framework of one labor agreement (contract).

According to the norms of the Labor Code of the Republic of Belarus (hereinafter referred to as the Code), work in two professions (positions) can be defined:

As one labor function directly at the conclusion of an employment contract (contract);

As the main one for one profession (position) provided for in the employment agreement (contract), and for another profession (position) it is entrusted to the employee as an additional one.

Consider what legislative norms apply in these cases and how the staffing table, employment contract (contract), order (instruction) for employment, job (work) instruction and work book (hereinafter referred to as documents) are drawn up.

1. The labor function for two professions (positions) is defined in one labor agreement (contract).

According to Article 1 of the Code, an employment contract is an agreement between an employee and an employer (employers), in accordance with which the employee undertakes to perform work in one or more certain professions, specialties or positions of appropriate qualifications in accordance with the staffing table.

In cases where the organization has such a type of work, the volume of which involves the introduction of an incomplete staff unit of a certain profession (position) into the staffing table, and there are several such professions (positions), it is rational to entrust the performance of these works to one employee within the framework of one employment contract (contract ).

Taking into account the norms of Article 19 of the Code, when concluding an employment contract for two professions (positions), the condition for working in two professions (positions) is mandatory and must be clearly defined in the job (work) instruction of the employee.

When hiring an employee for work in two professions (positions), he must have the appropriate qualifications for each of the professions (positions). With this in mind, the employee must submit to the employer documents on education and training confirming the right to perform work in each of the professions (clause 3 of Article 26 of the Code).

Depending on the characteristics of the organization of labor, the labor function for two professions (positions) for an employee can be provided in two versions, in which local regulatory legal acts regulating labor relations with such an employee are appropriately drawn up.

1 option. Work in each of the two professions (positions) is not delimited during the established working hours (duties in two professions (positions) are performed during the established working hours (shifts) unregulated). In this regard, the working time regime for each profession (position) is not established and, accordingly, the accounting of working time for each profession (position) is not carried out.

Labor relations are carried out in the same manner as when working in one profession (position). The following are examples of paperwork.

Staff schedule.

When introducing a staffing unit into the staffing table, which involves the performance of work in two professions (positions), it is necessary to be guided by the General Provisions of the Unified Tariff and Qualification Reference Book of Works and Professions of Workers (General Provisions of the ETCS), approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Belarus (General Provisions ETKS), General Provisions of the Unified Qualification Handbook of Employee Positions, approved by the Decree of the Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Belarus (General Provisions of the EKSD).

According to the General Provisions of the ETKS, the name of the worker's profession is established in strict accordance with the ETKS, and in the case when a worker performs work in different professions due to insufficient workload during working hours, the name of the worker's profession is established according to the main job, taking into account the largest specific weight of the work performed by him.

For example, in the staffing table, the name of the profession of a worker who is entrusted with the duties of a turner and miller can be set as “Miller” or “Turner”, depending on which profession works occupy the largest share in the functions performed. The double name of the profession is not allowed.


In accordance with the General Provisions of the EKSD, if an employee needs to perform two or more labor functions, the name of his position is established taking into account the largest proportion of work performed within a particular function.

Along with this, in exceptional cases, double job titles may be established for employees. The condition for the establishment of dual names is the presence of the components of these names in the national classifier "Professions of workers and positions of employees" and the availability of qualification characteristics in the EKSD, as well as the performance by employees within these labor functions of work (duties) that are related in content and equal in complexity within one specialties and qualifications.

So, for example, if an employee is entrusted with the duties of a legal adviser
and a human resources specialist, then the name of his position in the staff list can be set as “Legal Counsel” or “HR Specialist”.

It should be noted that it is not recommended to entrust one employee with duties specific to different categories of employees (for example, an engineer and a car repairman, a personnel specialist and a clerk), differing in content (for example, an accountant and an engineer), and varying in complexity (for example, engineer and technician).

The tariff rate (salary) of an employee in the staff list is established in relation to the profession (position) provided for in it.

For example:

Employment contract (contract).

Consider the content of the employment agreement (contract) in terms of establishing the name of the profession (position), working hours and wage conditions.

1. Name of the profession (position).

The name of the main profession (position) is indicated in accordance with the staffing table.

In the relevant section of the employment agreement (contract) of an employee performing the functions of a legal adviser and a human resources specialist, the following entry may be made.

2. The employer concludes a contract with the position of legal adviser of the legal department for a period of 1 year from October 01, 2011 to September 30, 2011.

2. Working hours.

In the section of the employment agreement (contract) regulating the regime of working hours, the specified regime is determined in the same manner as for employees working in the same profession (position).

The total length of working time is established within the framework of the normal length of working time provided for by Articles 112-114 of the Code.

3. Terms of remuneration.

They are determined by the main profession (position) specified in the employment contract (contract).

The terms of remuneration can be defined as follows.

8. The following terms of remuneration are established for the employee:

1.4.5. environmental legislation;

1.4.6. fundamentals of economics, labor organization, production and management;

1.4.7. means of computer technology, communications and communications;

1.5. The Legal Counsel reports directly to the Head of the Legal and Human Resources Department.

2. Functions

The functions of the legal adviser are:

2.1. Ensuring the preparation of documents of the organization in accordance with the law.

2.2. Participation in activities to protect the interests of the organization in the judiciary.

2.3. Continuous professional development.

2.4. Implementation of personnel policy in the organization.

2.5. Providing the organization with qualified personnel.

2.6. Development of measures for the optimal placement of personnel.

3. Job responsibilities

The Legal Counsel has the following responsibilities:

3.1. Develops or takes part in the development of legal documents.

3.2. Carries out methodological guidance of legal work in the organization, provides legal assistance to structural units and public organizations in the preparation and execution of legal documents, participates in the preparation of reasonable answers when claims are rejected.

3.3. Prepares, together with other departments of the organization, materials on violations of the law and other offenses, keeps records and stores pending and completed court and arbitration cases.

3.4. Participates in the development and implementation of measures to strengthen contractual, financial and labor discipline.

3.6. Prepares, together with other departments, proposals for changing existing or canceling orders and other regulations issued by the organization that have become invalid.

3.7. Participates in the preparation of opinions on legal issues arising in the activities of the organization, draft regulations submitted for review.

3.8. Advises employees of the organization on organizational, legal and other legal issues, prepares opinions, assists in the execution of documents and acts of a property-legal nature.

3.9. Performs work on staffing the organization with the required professions, specialties and qualifications.

3.10. Participates in the selection, selection, placement of personnel.

3.11. Takes part in the organization of work, methodological and informational support of qualification, attestation, competitive commissions, registration of their decisions.

3.12. Analyzes the state of labor discipline and the implementation by employees of the organization of the internal labor regulations, the movement of personnel, participates in the development of measures to reduce turnover and improve labor discipline.

3.13. Controls the timely registration of the admission, transfer and dismissal of employees, the issuance of certificates of their current and past labor activity, compliance with the rules for storing and filling out work books, preparing documents for establishing benefits and compensation, issuing pensions to employees and other established personnel documentation, as well as making the appropriate information in the data bank on the personnel of the organization.

4. Rights

The Legal Counsel has the right:

4.1. Submit proposals for improvement of the work related to the responsibilities provided for in this instruction for consideration by the management.

4.2. Within its competence, inform the head of the organization about all the shortcomings in the activities of the organization identified in the course of the performance of their duties and make proposals for their elimination.

4.4. Request personally or on behalf of the head of the organization from the heads of departments of the organization and other specialists information and documents necessary for the performance of his official duties.

4.5. Require the management of the organization to assist in the implementation of their duties and rights under this job description.

5. Responsibility

The Legal Counsel is responsible for:

5.1. For improper performance (failure to perform) of their official duties provided for by this job description - within the limits determined by labor legislation.


5.2. For offenses committed in the course of carrying out their activities - within the limits determined by administrative, criminal and civil legislation.

5.3. For causing material damage - within the limits determined by the current labor and civil legislation.

Head of the structural unit _________ _________________

(signature) (surname, initials)

AGREED

Head of the legal department

signature surname, initials

Head of the department of organization of labor and wages

_____________ ______________________

signature surname, initials

Familiarized with the instruction: __________ __________________

(signature) (surname, initials)

________________

Employment history.

In the employee's work book, an entry is made about employment by profession (position) indicated in the staff list and order.

Option 2. Work in two professions (positions) is delimited during the established working hours (duties for two professions (positions) are performed during the established working hours (shifts) are regulated), accounting of working time is carried out for each of them.

For example, the duties of an employee include the delivery of construction team workers to the site and the performance of the work of a bricklayer in this team during the working day. This employee has a working time regime with the division of the working day into parts: 7.00-8.00 and 17.- performance of the duties of a car driver; 8.00-12.00, 15 – mason work.

In such cases, the documents are drawn up as follows.

Staff schedule.

The staff list includes the names of two professions (positions), while the share of the staff unit is calculated based on the planned costs of working time for each of them.

In this case, an appropriate tariff rate (salary) is established for each profession (position). At the same time, both the monthly and hourly tariff rate (salary) can be indicated in the staffing table.

For example:

Employment contract (contract).

1. Name of the profession (position)

The employment contract (contract) must contain the names of two professions (positions).

2. Working hours.

The length of working time is established within the framework of the normal length of working time provided for by Articles 112-114 of the Code.

At the same time, if the start and end time of work, the break time for rest and meals for each profession (position) are constant during the established working hours, then the terms of the employment contract (contract) indicate the working hours for each of the professions (positions) .

If for each of the professions (positions) it is impossible to determine a constant mode of working time for each profession (daily start and end time of work, break time for rest and meals), then a single mode of working time is indicated in the employment contract (contract).

3. The terms of remuneration (the size of the tariff rate (salary), allowances, additional payments, incentive payments) are determined in relation to each profession (position).

The employment contract must indicate that remuneration is made in proportion to the time actually worked for each profession (position).

The order of acceptance to work.

The order for employment indicates two professions (positions), as well as information on the share of the staff unit for each profession (position), the corresponding tariff rates (salaries), allowances, additional payments, and other payments established to the employee.

Order No.___

About hiring

Employ from 01.10.2011 as a driver of a car of the 2nd class (0.25 staff unit) with an hourly rate of ___ rub. and a bricklayer of the 4th category (0.75 staff units) with an hourly tariff rate of ___ rub. Pay for the actual hours worked for each profession.

Director

Job (working) instruction.

The job (work) instruction includes duties for two professions (positions).

See example ___ .

Employment history.

On the basis of an employment order, one entry is made in the work book of the employee, in which two professions (positions) of the corresponding qualification must be indicated.

2. Assignment to the employee of additional work in another profession (position).

In addition to the work stipulated by the employment contract, the employer may additionally entrust the employee with duties in another profession (position) during the duration of the working day (shift) established by law. At the same time, the work provided for by the employment agreement (contract) will be the main one, and work in another profession (position) will be additional. In labor legislation, the performance of such work is considered as a combination of professions (positions), expansion of the service area, an increase in the volume of work performed, and the fulfillment of the duties of a temporarily absent employee.

The use of these forms of labor organization is aimed at optimizing the use of working time, reducing the number of employees, reducing wage costs, and increasing labor productivity.

Combination of professions (positions) is the performance by an employee, along with his main job, stipulated by an employment contract (contract), of additional work in another profession (position) (meaning another name of the profession (position).

Expansion of the service area (increase in the volume of work performed) is established for the performance, along with their main work, due to the employment contract (contract), of an additional amount of work in the same profession (position).

Fulfillment of the duties of a temporarily absent employee without exemption from the main job is the performance, along with one’s main job, of an additional amount of work in the profession (position) of an employee who is absent due to illness (vacation, business trip and other valid reasons), stipulated by the employment contract (contract), when a job (position) is retained for him.

The main conditions under which the combination of professions is possible and economically justified are the presence of unused working time for the employee, due to the technological features of production, the combination in time and geographically of the performance of labor operations in the main and combined profession (position), the technological commonality of the work performed by the professions of workers, the equivalence of the labor functions of employees, the availability of the necessary level of qualification of the employee.

In addition, assignment to an employee of additional work, along with the performance during the established working day (shift) of the main work, stipulated by the employment contract, is allowed with the consent of the employee. This is due to the fact that, in accordance with Article 20 of the Code, it is prohibited to require an employee to perform work not stipulated by an employment contract, except as provided by law (temporary transfer to another job in case of production necessity, downtime).

According to Article 67 of the Code, employees who perform for the same employer, along with their main job, stipulated by an employment contract, additional work in another profession (position) or the duties of a temporarily absent employee without being released from their main job during the duration of the working day established by law ( work shift), an additional payment is made for combining professions (positions), expanding the service area (increasing the volume of work performed) or performing the duties of a temporarily absent employee.

The amount of additional payments for combining professions (positions), expanding the service area (increasing the volume of work performed) or performing the duties of a temporarily absent employee are established by the employer by agreement with the employee, and for budgetary organizations and other organizations receiving subsidies, whose employees are equal in wages to employees budgetary organizations - by the Government of the Republic of Belarus or an authorized body.

Staff schedule.

The combination of professions (positions), expansion of the service area (increase in the volume of work performed) is possible if there is a vacancy in the staffing table for the staff unit (its share) of the position (profession) for which additional work is assigned.

Employment contract (contract). Job (working) instruction.

Additional duties in another profession (position) may be entrusted to the employee both upon employment and subsequently. If these obligations are determined directly upon employment, then an entry is made in the relevant section of the employment agreement (contract) on the establishment of an additional payment for combining professions, expanding the service area (increasing the volume of work performed).

The assignment of additional duties in the course of labor relations is formalized by order and no amendments to the employment contract (contract) are made

In all cases, duties in another profession (position) are not included in the work (job) instruction of the employee for the main job, but are provided for in another administrative document (for example, in the order of the employer).

An order to entrust an employee with additional work in another profession (position).

An agreement between an employer and an employee on combining professions (positions), expanding the service area (increasing the volume of work performed), performing, along with the main job, the duties of a temporarily absent employee is drawn up by order (instruction) of the employer.

The order specifies:

Combined profession (position);

Additional conditions: service area, scope of work performed, functional responsibilities;

The amount of the surcharge;

The duration of the agreement.

With the order to impose on the employee additional duties of a temporarily absent employee, he must be familiarized against signature.

Order No.___

About assignment of duties

LAY IT

to Smirnova Tatyana Sergeevna, secretary of the receptionist head of the duty of the clerk in connection with the vacation of the clerk Tamara Nikolaevna Novitskaya (from 01.10.2011 to 20.10.2011) without exemption from the main work with an additional payment of 30% of the official salary for the time of actual performance of the duties of the clerk.

Director

Acquainted with the order:

Head reception secretary

Employment history.

When assigning work in another profession (position), an additional entry is not made in the work book of the employee.

Work under two employment contracts (contracts) (part-time job).

Work for the same employer in two professions (positions) can be performed by one employee also under two employment contracts.

If the staff list includes the names of two (several) professions (positions) and the employer wishes to entrust the performance of work in each of these professions (positions) to one employee, then he can conclude two employment contracts with this employee - one for the main job, the other for collaborative work. At the same time, the conclusion of an employment agreement (contract) in combination is possible only if there is an employment agreement (contract) at the main place of work.

The conclusion of an employment agreement (contract) on a part-time basis is usually carried out in cases where the employer does not have the opportunity or is not advisable to hire an employee for a vacant position (profession) for whom this work would be the main one, due to the fact that the performance of part-time work Possibly part-time work.

In accordance with the first part of Article 343 of the Code, part-time employment is the performance by an employee, in his spare time from his main job, of another permanently paid job with the same or with another employer on the terms of an employment contract.

According to this definition, combination has the following features:

part-time work is performed by the employee in his free time from the main job;

part-time work is permanent (i.e. regular);

part-time work is paid;

an employment contract is concluded for the performance of part-time work;

the conclusion of an employment contract for the performance of part-time work is possible only if the employer has a vacant position.

At the same time, part-time work should be distinguished from the combination of professions and positions on the following grounds:

1) it can be both with the same employer and with another. Combination of professions - only with the employer for whom the employee works under an employment contract;

2) in another profession, when combining professions, it is carried out within normal working hours;

3) when combining professions, work is performed on the basis of one employment contract, combination of jobs is possible only when concluding another employment contract;

4) for part-time work, wages are accrued in proportion to the hours worked or for the work actually performed, and when combining professions, an additional payment is made to the employee.

When performing work on a part-time basis, the employee is fully covered by labor legislation both for the main and for combined work. In this regard, the execution of documents when hiring a part-time job is carried out in the same manner as for the main job.

At the same time, a distinctive feature of the content of the employment contract (contract) and the order in this case is the need to indicate that the work is part-time.

Svetlana Georgievna Vasilevich,

APPROVE

___________________________

"___" ______________ 2002

WORK SAFETY INSTRUCTIONS

General safety requirements for all professions and types of work

  1. Conditions for the admission of an employee to independent work by profession or the performance of relevant work.

    1. Upon admission to work and during work with the employee, briefings on labor safety are carried out: introductory, primary at the workplace, repeated, unscheduled and targeted. An introductory briefing is carried out with each newly arriving employee. Then there is an initial briefing at the workplace.

    2. Unscheduled briefing is carried out:

  • upon the introduction of new or revised rules, instructions, as well as changes to them;

  • when changing the technological process, replacing or upgrading equipment, fixtures and tools, raw materials, materials and other factors affecting labor safety;

  • in case of violation by the employee of labor safety requirements;

  • at the request of the supervisory authorities;

  • during breaks in work for more than 30 calendar days.

    1. Targeted briefing is carried out when performing one-time work that is not related to direct duties in the specialty; elimination of consequences of accidents, natural disasters and catastrophes; production of works for which a work permit, permit and other documents are issued.

    2. The on-the-job briefing ends with a knowledge test. The employee confirms receipt of the safety briefing by signing the appropriate document on the completion of the briefing.

    3. In accordance with the requirements of the health authorities, the employee undergoes medical examinations (preliminary and periodic), laboratory and functional studies, and makes preventive vaccinations.

  1. Compliance with the rules of the internal regulations, the implementation of work and rest regimes.

    1. The employee is obliged to comply with the internal labor regulations and work schedules in force at the enterprise, which provide for: the start and end times of work (shifts), breaks for rest and meals, the procedure for granting rest days, alternating shifts and other issues of using working time.

  1. Dangerous and harmful production factors affecting the employee.

    1. Physical factors:

  • moving machines and mechanisms, moving parts of trade and technological equipment, transported goods, containers, collapsing stacks of stored goods. The effect of the factor is that an employee may be injured;

  • increased dust content in the air of the working area. The action of the factor - getting into the lungs, on the mucous membranes, the skin, the dust of plant and animal origin, synthetic detergents, etc. can cause allergic diseases of the organs of vision and respiration, skin, etc.

  • elevated temperature of the surfaces of equipment, products. The effect of the factor - contact with a hot (over 45 degrees C) surface can cause burns to unprotected areas of the body;

  • low temperature of the surfaces of refrigeration equipment, goods. The action of the factor - can cause vascular diseases, especially the fingers.

  • elevated air temperature in the working area. The action of the factor - contributes to the violation of metabolic processes in the body;

  • low air temperature of the working area. The action of the factor - contributes to the occurrence of various acute and chronic colds;

  • increased noise level in the workplace. The action of the factor - contributes to a decrease in hearing acuity, a violation of the functional state of the cardiovascular and nervous systems;

  • increased level of vibration. The effect of the factor - the heat exchange of the human body with the environment is difficult;

  • increased air humidity. The effect of the factor - the heat exchange of the human body with the environment is difficult;

  • low air humidity. The action of the factor - causes an unpleasant sensation of dryness of the mucous membranes of the respiratory tract, makes breathing difficult;

  • increased air movement. The action of the factor - causes the body to lose heat and can be the cause of colds;

  • reduced air movement. The effect of the factor is an increased content of dust in the air, toxic emissions and odors of chemicals, etc. causes increased fatigue of workers, dizziness, allergic and other diseases;

  • increased voltage in the electrical network, the closure of which can pass through the human body. The effect of the factor - non-compliance with the rules on electrical safety can cause local electric shocks to the human body (burns, mechanical damage, etc.) or electric shock.

  • Increased level of static electricity. Effect of the factor - discharges of accumulated static electricity can lead to injury to an employee due to reflex movement near unprotected moving parts of equipment, diseases of the nervous system and others, cause ignition of combustible substances, fires and explosions;

  • Increased level of electromagnetic radiation. The effect of the factor - the energy of the HF, UHF, microwave ranges can cause disturbances in the cardiovascular, endocrine systems, changes in the nervous system and other diseases;

  • Lack or lack of natural light. The action of the factor - can lead to light starvation of the human body.

  • Insufficient illumination of the working area. The effect of the factor - there is visual fatigue, pain in the eyes, general lethargy, which lead to a decrease in attention and an increase in injuries;

  • Reduced contrast. The action of the factor - can lead to overstrain of visual analyzers;

  • Direct and reflected brilliance. The effect of the factor is that open lamps in the field of view (direct brilliance) lead to rapid fatigue of vision. The reflected glare created by work surfaces with a high specular reflectance towards the worker's eye causes blindness and leads to increased visual fatigue, headaches, stinging sensations in the eyes, etc.

  • Increased level of infrared radiation. The action of the factor - can lead to diseases of the organs of vision and changes in the state of the central nervous system;

  • sharp edges, burrs and roughness on the surfaces of inventory, equipment, tools, goods and containers. The effect of the factor is that injuries, minor injuries to the hands and other unprotected parts of the body are possible.

    1. Chemical factors:
- acrolein, ammonia, carbon monoxide, formaldehyde and other harmful substances in the air of the working area. The effect of the factor is irritation of the upper respiratory tract, inflammation of the mucous membranes of the eyes, poisoning of the body and other diseases;

Lead and its compounds. The action of the factor - penetration into the human body through the mouth, respiratory tract and skin causes acute and chronic poisoning;

Lubricating oils. The effect of the factor is that with frequent contact with oils on open areas of the body, with prolonged work in clothes soaked in oil, acute and chronic skin diseases can occur. Inhalation of oil vapors causes poisoning.

Acids. The effect of the factor is that when acid gets on the skin, dermatitis and burns are formed. Sulfuric acid vapors corrode the teeth and disrupt the physiological functions of the esophagus.

Caustic alkalis. The action of the factor - alkali acts in a cauterizing way (a scab forms on the skin). With prolonged work and non-observance of labor protection rules, dermatitis, softening and rejection of the stratum corneum, cracks and dry skin can form.

Disinfectants, detergents and other products. The effect of the factor - allergic and other diseases are possible.


    1. Psychological factors:
- physical overload (work "standing", lifting and carrying weights. Effect of the factor - diseases of the musculoskeletal system, prolapse of internal organs, vascular and other diseases are possible;

Neuropsychic overload. Overvoltage analyzers. The effect of the factor is fatigue, leading to a decrease in attention;

The monotony of work. The action of the factor - leads to increased fatigue, reduced attention, and, as a result, to the possibility of injury to the employee;

Emotional overload. The effect of the factor - diseases of the cardiovascular system are possible.


  1. Providing the employee with special clothing, special footwear and other personal protective equipment.

    1. At work with harmful working conditions, as well as at work performed in especially temperature conditions or associated with pollution, the employee is issued free of charge, according to established standards, special clothing, special footwear and other personal protective equipment.

  1. Fire and explosion safety requirements.

    1. Before starting work, receive a fire-fighting briefing, and in rooms and at work with an increased fire hazard, pass a fire-technical minimum.

    2. Use serviceable switches, sockets, plugs, cartridges and other electrical fittings. Do not leave turned on equipment and electrical appliances unattended, turn off electric lighting (except for emergency) at the end of work.

    3. Smoking only in specially designated and equipped areas.

    4. When using combustible and flammable substances in work, remove them to a fire-safe place. do not leave the used cleaning material indoors at the end of the work.

    5. Comply with current fire safety regulations.

  1. Notification of the employer about cases of injury to the employee and malfunction of equipment, fixtures and tools.

    1. The victim or eyewitness must immediately inform the immediate supervisor about each accident at work.

    2. If a malfunction of the equipment, inventory, fixtures and tools used is detected, the employee must report this to the immediate supervisor and do not start work until it is eliminated.

  1. Providing first (pre-medical) medical care.

7.1 Persons from among the employees should be specially allocated and trained to provide first (pre-medical) medical care to victims of accidents: temporary stop of bleeding, wound dressing, fracture immobilization (fixed bandage), resuscitation measures (artificial respiration, heart massage), release the victim from the source of damage and carrying him to a safe place.


  1. Personal hygiene rules that an employee must know and follow when performing work.

    1. Come to work in clean clothes and shoes, leave outerwear, headgear and personal items in the dressing room (specially designated place). Constantly monitor the cleanliness of the body, hands, hair.

    2. Wash hands with soap and water after going to the toilet, touching contaminated objects, and at the end of work.

    3. Do not eat in retail, warehouse and utility rooms.

    4. The employee is obliged:

  • use sanitary clothing for its intended purpose, do not store personal toilet items, cigarettes and other foreign objects in its pockets;

  • remove sanitary clothing when leaving the enterprise on the territory and before visiting the toilet;

  • if there are signs of a cold or intestinal dysfunction, as well as suppuration, cuts, burns, report this to your immediate supervisor and contact a medical facility for treatment;

  • Report all cases of intestinal infections in the family.

  1. Responsibility of the employee for violation of the requirements of the instructions.

    1. For violation (failure to comply) with the requirements of normative acts on labor protection, an employee is subject to disciplinary, material and criminal liability in accordance with the legislation of the Russian Federation.

  1. Safety requirements before starting work.

    1. Wear serviceable clean special (sanitary) clothing, special (sanitary shoes) and other personal protective equipment. Pick up hair under the headdress.

    2. Clothing must be fully buttoned (tied) and not have hanging ends. It is not allowed to stab clothes with pins, needles, keep breaking and sharp objects in pockets.

    3. Check the equipment of the workplace with the equipment, inventory, fixtures and tools necessary for work.

    4. When performing new types of work, changing working conditions, etc. receive training in occupational safety and appropriate serviceable personal protective equipment.

    5. When operating equipment powered by an electrical network, there should be a poster at the workplace: “Do not turn it on. People are working."

    6. Prepare the workplace for safe work:

  • ensure the availability of free passages;

  • check the stability of the production table, rack, etc.

  • securely install mobile (portable) equipment and inventory (on a stand, desktop, mobile cart, etc.);

  • it is convenient and stable to place stocks of raw materials, goods, tools, fixtures, materials in accordance with the frequency of use and expenditure;

  • to check by external inspection the sufficiency of illumination of the working area, the working surface, the absence of blinding light, the condition of the floors and the absence of open unenclosed ladders, hatches, wells;

  • check by external inspection the absence of hanging and bare ends of the electrical wiring, the presence and reliability of grounding connections (the absence of breaks, the strength of contact between the machine body, the electric motor and the ground wire). Do not start work in the absence or unreliability of grounding (zeroing);

  • check the presence of guards for moving mechanisms, heated surfaces and the reliability of their fastening;

  • check the absence of foreign objects inside and around the equipment used, the presence of safety, regulation and automation devices, make sure that the dates for stamping the devices, the dates of examination, etc. not overdue;

  • check the serviceability of the used inventory, fixtures and tools:

  1. the trolley for moving must have safety brackets;

  2. the working surface of the production table must be smooth, without potholes, cracks, tightly adjacent to the base of the table, with careful soldering of the seams of metal sheets;

  3. the surface of special containers, cutting boards, handles of scoops, spatulas, brushes, etc. must be clean, smooth, without chips, cracks and burrs;

  4. knife handles must be durable, non-slippery and comfortable to grip, have the necessary support for the fingers of the hand, and not be deformed by exposure to hot water;

  5. blades of knives should be smooth, polished, without dents and cracks.

    1. Check the serviceability of ballasts (electric starters, limit switches, etc.).

    2. Switch on (switch off) equipment, devices, devices operating from the electrical network with dry hands.

    3. The employee must comply with the requirements of industrial sanitation (timely turn on and off local lighting, air showering, ventilation, regulate heating, etc.).

  1. Safety requirements during work.

    1. Use serviceable devices, tools, special clothing, special footwear and other personal protective equipment necessary for safe work.

    2. Use tools, devices, materials, personal protective equipment only for the work for which they are intended.

    3. Perform only the work for which he has been trained, instructed on labor safety and for which he is admitted by the immediate supervisor (the person responsible for the safe conduct of work).

    4. Observe the rules of movement indoors and on the territory, use the established passages.

    5. Keep the workplace clean, remove spilled (spilled) products and other objects from the floor in a timely manner.

    6. Be attentive to the performance of their direct duties, not be distracted and not distract others.

    7. Make sure that the workplace is well lit and that the fixtures are clean and in good working order. Remember that the installation and cleaning of fixtures, the replacement of burned-out electric lamps and the repair of electrical networks should be carried out by electrical personnel.

    8. The employee is not allowed:

  • clutter up the workplace, passages and driveways to it with empty containers, inventory, etc., have excess stocks of goods, materials, etc.

  • use random objects for sitting (boxes, barrels, boxes, etc.);

  • touch open and not protected current-carrying parts of the equipment, contacts of the electric switch, as well as bare and poorly insulated wires;

  • leave electrical appliances, portable power tools, etc. switched on. in the event of a power outage or interruption in operation.

    1. Lifting and moving weights manually should be in compliance with the established standards:
For women

When alternating with other work (up to 2 times per hour) - weighing no more than 10 kg.

Constantly during the working shift - weighing no more than 7 kg.

The value of the mass of cargo moved or lifted per shift when lifting from the working surface should not exceed 5 tons, from the floor or a level significantly below the working surface - 2 tons;

When moving goods on trolleys or in containers, the applied force should not exceed 10 kg.

For men

Constantly during a work shift weighing no more than 30 kg (for a loader - no more than 50 kg);

The value of the mass of cargo moved or lifted per shift (at all works except for unloading and loading) when lifting from the working surface should not exceed 12 tons, from the floor or a level significantly below the working surface - 5 tons.


    1. The distance between workers carrying loads must be at least 3 m.

    2. When working together with the cargo of two or more employees, it is necessary:

  • located on the same side with respect to manually moved long loads;

  • Accurately follow the orders of the foreman or senior. Raise, lower and dump the load only on command;

  • keep pace when carrying cargo on a stretcher. The command to lower the load must be given by a worker walking behind.

    1. Before lifting (moving) the load, it should be inspected. On the container, bend protruding nails, the ends of a metal tape, wire, etc. with a tool.

    2. Manual movement of cargo should be carried out using the simplest devices (trolleys, wheelbarrows, bear carts, etc.) subject to the following conditions:

  • the transported load must not exceed the carrying capacity of the trolley;

  • Loads should be placed on trolleys steadily and evenly over the entire surface of the platform in such a way as to prevent them from falling. The load must be stable and not go beyond the dimensions of the trolley;

  • the height of the load laid on the trolley should not exceed the eye level of the worker;

  • when moving a load stacked in a high stack, a second worker should be involved to maintain the stack;

  • move from behind the trolley, smoothly, without jerks, shocks and sudden stops;

  • the speed of movement of the trolley should not exceed 5 km/h;

  • when lowering a trolley with a load, its maintenance must be entrusted to several workers in order to prevent the trolley from slipping.

    1. Transport long loads on a trolley designed for this purpose.

    2. When loading containers, lifting and moving packaged and piece cargo, it is not allowed:

  • load containers more than the nominal gross weight;

  • lift and move the load without knowing its mass;

  • move cargo by drag;

  • lift and carry materials, goods, etc. in the wrong container.

    1. When placing cargo in warehouses:

  • the weight of the cargo on the pallet should not exceed the carrying capacity of a standard pallet;

  • the cargo on the pallet should not protrude beyond its limits by more than 20 mm on each side;

  • the dimensions of the cargo indents should be: from the walls of the room - 0.7 m; from heating devices - 0.2-0.5 m; from lighting sources - 0.5 m; from the floor - 0.15 - 0.30 m.

    1. When stacking cargo:

  • stack loads manually to a height of no more than 2 m. During the stacking of goods, no people should be on the stack being formed;

  • boxes, bags, boxes, put in a dressing depending on the size (three, five, seven);

  • when laying cargoes in rolling-drum containers in several rows, they should be rolled along the slopes or slopes with the side surface, barrels with liquid cargo should be installed with the cap up. Each row should be laid on laying boards with wedging of all extreme rows. Do not use other objects instead of wedges;

  • do not put cargo in damaged or different-sized containers, in containers with slippery surfaces, in packaging that does not ensure the stability of the package;

  • provide gaps in the stack between boxes - 0.02 m, between boxes, pallets and containers - 0.05 - 0.10 m.

    1. The opening of the top of the boxes should be carried out from the end side with an appropriate tool (nail puller, tongs). Remove protruding nails, bend the metal upholstery inside the box.

    2. Barrels should be opened only by buggers. It is not allowed to knock down hoops and knock out the bottom of barrels with an ax, crowbar and other random items.

    3. To open cans, use tools designed for this purpose.

    4. When opening bags, keep the knife blade away from you.

    5. While working with a knife is not allowed:

  • make sudden movements

  • cut products by weight;

  • use knives that have loose blades, handles or dull blades;

  • check the sharpness of the blade by hand;

  • leave the knife during breaks in the processed raw materials;

  • rely on musat when editing a knife. To edit the knife about musat should be away from other workers.

    1. Be careful when cutting and chopping food by hand.

    2. Place dishes with culinary products only on stable stands.

    3. Use special tools (shovels, forks, pouring spoons, etc.) when dispensing (packing) goods. Store it in a special container and do not leave it in a container with milk, cottage cheese and other products.

    4. Manual cutting of the oil monolith is carried out using a string with handles. Don't pull the string with your hands.

    5. When preparing cleaning and disinfecting solutions, it is necessary:

  • use detergents and disinfectants approved by the health and sanitary and epidemiological authorities;

  • observe the established concentration of washing and disinfecting solutions;

  • avoid spraying disinfectants and their solutions on the skin;

  • do not exceed the temperature of cleaning solutions and hot water (in direct contact with them) above 50 degrees. WITH

    1. When working with various types of equipment, observe the safety requirements set forth in the operational documentation of the equipment manufacturers.

    2. When using electromechanical equipment, it is necessary:

  • troubleshooting, adjustment, installation (change) of working bodies, removal of stuck products, cleaning and washing of used equipment should be carried out with the electric motor stopped using the “stop” button and disconnected from the mains, after the moving mechanisms have completely stopped;

  • remove and install interchangeable parts of the machine carefully, without great effort and jerks;

  • securely fasten interchangeable actuators, working bodies, tools;

  • load the machine evenly, through the bunker, loading bowl, etc. only when the motor is on;

  • comply with equipment loading standards;

  • push products into the loading machine with special devices (pusher, pestle, etc.);

  • remove product residues from the machine, clean the working parts with wooden spatulas, scrapers, etc.;

  • when removing the auger and the cutting tool of the meat grinder from the working chamber, use ejectors or special hooks. Do not use a short start of the machine for this purpose.

    1. When using electromechanical equipment, it is not allowed:

  • work with protective and safety devices removed from the machine, open doors, covers, etc.

  • adjust belts, drive chains during equipment operation;

  • exceed the permissible speed of the machine;

  • push food towards the cutting devices or hold it with your hands;

  • carry and move cash registers, bread slicers, coffee grinders, etc. connected to the electrical network;

  • use the machine to perform work that is not provided for in the instructions for its operation.

    1. To prevent emergencies it is necessary:

  • during a break in work to eliminate a malfunction, adjust, install (change) working bodies, remove stuck products, clean and wash the used electromechanical (thermal) equipment, it should be stopped (turned off), disconnected from the mains and a poster should be hung on the disconnecting device: "Do not turn on. People are working.”;

  • do not leave operating equipment unattended, do not allow untrained and unauthorized persons to operate it;

  • do not store tools, products, containers, etc. on the equipment;

  • in the presence of voltage (shocks) on the bodies of machines, devices, casings of ballasts, the occurrence of extraneous noise, the smell of burning insulation, an accident, spontaneous stop or improper operation of mechanisms and equipment elements, it is necessary to stop (switch off) it using the "stop" button (switch ) and disconnect from the mains. Report this to the immediate supervisor and do not turn it on until the malfunction is eliminated;

  • in case of illness, stop work, bring the workplace to a safe state, notify the immediate supervisor and contact a medical institution for treatment.

  1. Safety requirements in emergency situations.

    1. In the event of equipment breakdowns that threaten an accident at the workplace or workshop, it is necessary to stop its operation, as well as the supply of electricity, gas, water, etc. to it. Report on the measures taken to the immediate supervisor (the person responsible for the safe operation of the equipment) and act in accordance with the instructions received.

    2. In an emergency, you should notify the surrounding people about the danger, report to your immediate supervisor about what happened and act in accordance with the emergency response plan.

    3. If you smell gas in a room that does not have installed gas equipment:

  • warn people in the room about the inadmissibility of using open fire, smoking, turning on and off electric lighting and electrical appliances;

  • open windows and ventilate the room;

  • inform the administration about this, if necessary, call the emergency service workers.

    1. If in the course of work the dream worker becomes contaminated with spilled varnishes, paints, greases or spilled powdery substances, work should be stopped until the contaminants are removed.

    2. In case of ignition of fuel (gasoline), do not extinguish the fire with water, use a foam or carbon dioxide fire extinguisher. Fill the fire with sand, earth or cover with a tarpaulin or other dense cloth.

    3. In case of fire, do not fill with water. It is necessary to stop heating it and cover it to stop the access of air.

    4. In case of injury, poisoning and sudden illness of an employee, he must be provided with first (pre-medical) medical care. Actions to provide this assistance are carried out by specially trained persons or eyewitnesses of the accident in accordance with the rules for providing first aid.

  1. Safety requirements at the end of work.

    1. Disconnect used thermal and mechanical equipment from the electrical network. Close the valves (cocks) on pipelines supplying gas, steam, water, etc. to the stopped equipment.

    2. Clean the used equipment after disconnecting it from the electrical network, and the thermal equipment after it has completely cooled down.

    3. Clean used inventory, fixtures and tools from contamination with a brush, ruffs, etc.

    4. After working with food products, wash and sanitize equipment, inventory, fixtures and tools in accordance with hygiene requirements, sanitary rules and regulations.

    5. Move portable equipment, inventory, fixtures and tools to designated storage locations.

    6. Collect food waste in specially marked containers (buckets, tanks with lids), which should be placed in refrigerated chambers or in other rooms specially designated for this purpose.

    7. Washing and sanitizing of inventory, fixtures and tools should be carried out in places specially designated for these purposes.

    8. Remove the remaining detergents and disinfectants in labeled dishes to specially designated storage areas.

    9. Tidy up your workspace. Do not clean up debris directly with your hands, use a brush, dustpan and other devices for this. Take out the collected garbage to the designated place.

    10. Turn off local lighting, ventilation.

    11. Wash hands and face with warm soapy water or take a shower. For stubborn dirt, use special cleaning agents. Lubricate your hands with a nourishing and skin regenerating cream.