Friend of my harsh days,
My decrepit dove!
Alone in the wilderness of pine forests
For a long, long time you've been waiting for me.
You are under the window of your room
Grieving like clockwork
And the spokes are slowing down every minute
In your wrinkled hands.
Looking through the forgotten gates
To the black distant path:
Longing, forebodings, worries
They squeeze your chest all the time.
That makes you wonder...

Analysis of the poem "Nanny" by Pushkin

The name of a simple peasant woman, Arina Rodionovna, became famous and even a household name thanks to the great poet. She was the first teacher of the young poet, introduced him to wonderful world national traditions and legends. Thanks to the nanny, Pushkin for the first time felt all the beauty and vitality of the Russian folk language, its richness and diversity. Studying at the Tsarskoye Selo Lyceum and the subsequent hectic life alienated the poet from his first teacher. He could only occasionally visit her. The poet's link in p. Mikhailovskoye, which lasted about two years, again allowed Pushkin to constantly communicate with Arina Rodionovna. He trusted her with his most cherished dreams and poetic ideas. In 1826, the poet created the poem "Nanny", dedicated to the woman most devoted to him.

Pushkin treated Arina Rodionovna not only as a teacher, he felt respectful love and respect for her. From the first lines he addresses the nanny with the words "girlfriend" and "dove". This is not just familiarity to a peasant woman, this is how the poet expresses the tenderness of his feelings. There were many people in Pushkin's life who radically changed their attitude towards him after the tsar's disgrace. Arina Rodionovna was one of the few who remained faithful to the poet to the end. In the wilderness of the village, she faithfully waited for her beloved pupil.

Tired of the endless ridicule of high society and the persecution of censorship, Pushkin could always turn in his memories to the image of his beloved old woman. He imagines her sitting at the window with the same knitting. Vague “angst”, “forebodings” are associated with feelings for the fate of the poet, who forever remained a little boy for her.

Pushkin noted that the exile to Mikhailovskoye became for him not only a punishment, but also a rest from the bustle of the city. Modest village life became a fresh source of inspiration for the poet. Arina Rodionovna played an important role in this. In her company, Pushkin spent all the evenings, returning to childhood. The poet recalled that only thanks to the nanny he was never bored.

The poem creates a sense of the beginning of some kind of fairy tale or legend. The image of the nanny sitting by the window is exactly repeated by Pushkin later in.

The work remained unfinished. It suddenly breaks off with the words "it seems to you ...". One can only guess what the poet wanted to say next. Undoubtedly, further lines would have been imbued with the same tender and bright feeling.

Friend of my harsh days, my decrepit dove!

Yakovleva Arina Rodionovna

Years of life

(1758-1828)

Nyanya A.S. Pushkina, Arina (Irina or Irinya) Rodionovna Rodionova (Yakovleva-Matveeva) was born in the village of Suide (now the village of Voskresenskoye) in the St. Petersburg province. Her mother Lukeria Kirillovna and father Rodion Yakovlev had 7 children. Having lost her father, at the age of ten, the girl learned early the need and work. Their family was bought by the great-grandfather of the poet Abram Petrovich Gannibal.
In 1781, at the age of twenty-two, Arina married Fyodor Matveev, a serf from the village of Kobrin, located 60 miles from St. Petersburg. The village belonged to Pushkin's grandfather Hannibal. In 1797, she was taken to the Pushkins' house as a nanny-breadwinner for Pushkin's sister Olga Sergeevna, and when Alexander Sergeevich was born, she became his nanny.
Arina Rodionovna had 4 children: Maria, Nadezhda, Yegor and Stefan. She was widowed at 43 and never remarried. For the first summer in the life of the poet, he was under the supervision of a nanny. She watched until the age of 7 young Sasha, and then he moved to the care of tutors and teachers.
Arina Rodionovna played a big role in the life of the poet. He saw her during his visits to the village of Mikhailovsky in 1817 and 1819.

Arina Rodionovna is an example for others, she is "a wonderful example of spiritual beauty, wisdom and spiritual properties of our people." Finally, now she herself has become a genius: Arina Rodionovna: "the good genius of the poet." Under the influence of the nanny, Pushkin fell in love with the Russian language and the Russian people already in childhood.
The literary talent of the nanny was very great. She is "a talented storyteller who has absorbed all the wisdom of folk poetry." It is known that the poet wrote down seven nursery tales in drafts, which he then, almost verbatim, conveyed in his poems. Arina Rodionovna, as they say in the biographies of the poet, replaced his family, and for periods of friends and society. In winter, Pushkinists report, the nanny even replaced the stove for him: “In the Mikhailovsky House, frosty winter evening only the love of a nanny warms him.
Pushkin loved her with a kindred, unfailing love, and in the years of manhood and glory he talked with her for whole hours. In letters to friends from Mikhailov's exile, he wrote that "the nanny is my only friend - and with her only I am not bored." With her, the poet was easy and comfortable, she brightened up his loneliness.
Arina Rodionovna died on July 31, 1828 in St. Petersburg in the house of Pushkin's sister Olga Sergeyevna Pavlishcheva after a short illness at the age of 70. Pushkin took the death of his nanny with great sadness. The poet kept the living image of Arina Rodionovna in his soul all his life with a feeling of deep sadness, the poet recalled his nanny, having arrived in Mikhailovskoye in 1835. He wrote to his wife: "In Mikhailovskoye I found everything the same as before, except that my nanny is gone..."

The grave of Arina Rodionovna was lost. Perhaps she was buried in one of the cemeteries (in particular, at Bolsheokhtinsky, because there is a memorial plaque with the inscription: "In this cemetery, according to legend, the nanny of the poet A.S. Pushkin Arina Rodionovna, who died in 1828), was buried. The grave was lost in Petersburg, or maybe in the village of Mikhailovsky, where there is a monument with the inscription "Nanny". It stands on the right side of the poet's grave." In the village of Mikhailovskoye, the nanny's house has also been preserved. This is a house chopped from thick pine logs, with small windows.
A State Museum, which is called "The house of the nanny A.S. Pushkin Arina Rodionovna. This is a dilapidated, 18th century house, miraculously preserved to this day, but the exhibits of the museum are unique.

A.S. Pushkin. babysitter
Friend of my harsh days,
My decrepit dove!
Alone in the wilderness of pine forests
For a long, long time you've been waiting for me.
You are under the window of your room
Grieving like clockwork
And the spokes are slowing down every minute
In your wrinkled hands.
Looking through the forgotten gates
On a black distant path;
Longing, forebodings, worries
They squeeze your chest all the time ...
That wonders to you.
(The poem is left unfinished.)

Friend of my harsh days,
My decrepit dove!
Alone in the wilderness of pine forests
For a long, long time you've been waiting for me.

You are under the window of your room
Grieving like clockwork
And the spokes are slowing down every minute
In your wrinkled hands.

Looking through the forgotten gates
On a black distant path;
Longing, forebodings, worries
They squeeze your chest all the time.

Yakovleva Arina Rodionovna was born on April 10 (21), 1758 in the village of Lampovo, Petersburg province. Her parents were serfs and had six more children. Her real name was Irina, but her family used to call her Arina. She received her surname from her father Yakovlev, later she became Matveev's husband. Pushkin never called her by name, he was closer to "nanny". From the memoirs of Maria Osipova, "an extremely respectable old woman - full face, all gray-haired, passionately loving her pet ..."

In 1759 Lampovo and the villages adjacent to it were bought by A.P. Hannibal, great-grandfather of Pushkin. In 1792, Pushkin's grandmother Maria Alekseevna took, as a nanny, Arina Rodionovna for her nephew Alexei. For good service in 1795, Maria Alekseevna gives the nanny a house in the village. And in December 1797, a girl is born in the Hannibal family, who is called Olga ( elder sister poet). And Arina Rodionovna was taken into the Pushkin family already as a nurse.
Shortly thereafter, Pushkin's father, Sergei Lvovich, moved to Moscow. Arina, as a nurse and nanny, was taken with them.
On May 26, 1799, a boy appears in the family, who is called Alexander. Maria Alekseevna also decides to move to Moscow. She is selling her estate, but Arina's house was not sold, but remained for her and her children.
Pushkin's sister Olga Sergeevna Pavlishcheva claimed that Maria Gannibal wanted to give Arina and her husband, along with their four children, freedom, but she refused it. All her life, Arina considered herself a "faithful slave," as Pushkin himself called her in Dubrovsky. All her life she was a serf: first Apraksin, then Hannibal, then the Pushkins. At the same time, Arina was in a special position, she was trusted, according to the definition of V.V. Nabokov, she was a "housekeeper".
In addition to Olga, Arina Rodionovna was the nanny of Alexander and Lev, but only Olga was the nurse. Four children of Arina Rodionovna remained to live in the village of her husband - Kobrin, and she herself lived first in Moscow, and then in Zakharovo. A few years later, she moved to the village of Mikhailovskoye.
In rich families for the master's children, they took not only nurses and nannies. For boys, "uncle" was also relied upon. For Pushkin, for example, such an "uncle" was Nikita Kozlov, who was next to the poet until his death. But, nevertheless, the nanny was closer to Pushkin. Here is what Veresaev wrote about this: "How strange! The man, apparently, was ardently devoted to Pushkin, loved him, cared for him, perhaps no less than Arina Rodionovna's nanny, accompanied him throughout his independent life, and is not mentioned anywhere : neither in Pushkin's letters, nor in the letters of his relatives. Not a word about him - neither good nor bad." But it was Kozlov who brought the wounded poet into the house in his arms, he, together with Alexander Turgenev, lowered the coffin with the body of Pushkin into the grave.
In 1824-26, Arina Rodionovna lived with Pushkin in Mikhailovsky. It was a time when young Alexander eagerly absorbed his nanny's fairy tales, songs, folk epics. Pushkin writes to his brother: "Do you know what I'm doing? I write notes before dinner, I eat late; after dinner I ride, in the evening I listen to fairy tales - and thereby reward the shortcomings of my accursed upbringing. What a charm these fairy tales are! Each one is a poem!" Interestingly, Pushkin himself said that Arina Rodionovna served as a prototype for Tatyana's nanny in Eugene Onegin, as well as Dubrovsky's nanny. It is believed that Arina was the basis of the image of Xenia's mother in Boris Godunov.

Our ramshackle shack
Sad and dark.
What are you, my old lady,
Silent at the window?
Or howling storms
You, my friend, are tired
Or slumber under the buzz
Your spindle?
Let's drink, good friend,
My poor youth
Let's drink from grief; where is the mug?
The heart will be happy.
Sing me a song like a titmouse
She lived quietly across the sea;
Sing me a song like a damsel
She followed the water in the morning.
A storm covers the sky with mist,
Whirlwinds of snow twisting;
Like a beast she will howl
It will cry like a child.
Let's drink, good friend
My poor youth
Let's drink from grief; where is the mug?
The heart will be happy.

Pushkin A.S. 1825.

IN last time Pushkin saw Arina Rodionovna in Mikhailovsky on September 14, 1827. Nanny died when she was seventy years old on July 29, 1828 in St. Petersburg. For a long time nothing was known about the day or place of the nurse's burial. Neither Alexander nor Olga attended her funeral. She was buried by Olga's husband Nikolai Pavlishchev, leaving the grave nameless. And she soon got lost. Back in 1830, they tried to find the grave of Pushkin's nanny, but they did not find it. It was believed that she was buried in the Svyatogorsk monastery, near the poet's grave; there were those who were sure that Arina Rodionovna was buried in her homeland in Suida; and also at the Bolsheokhtinsky cemetery in St. Petersburg, where at one time a slab with the inscription "Nanny Pushkin" was even installed. Only in 1940 was it found in the archives that a nanny was buried in the Vladimir Church. There they found a record dated July 31, 1828 "5th class official Sergei Pushkin, serf woman Irina Rodionova, 76 old age, priest Alexei Narbekov." It also turned out that she was buried at the Smolensk cemetery. At the entrance to it, and today you can find a commemorative plaque. It was installed in 1977: "Arina Rodionovna, the nanny of A.S. Pushkin 1758-1828, is buried in this cemetery
"Girlfriend of my harsh days,
My decrepit dove"

Confidante of magical old times,
Friend of fictions playful and sad,
I knew you in the days of my spring,
In the days of joys and initial dreams;
I was waiting for you. In the evening silence
You were a cheerful old woman
And she sat above me in a shushun
In big glasses and with a frisky rattle.
You, rocking the cradle of a child,
My youthful ear captivated me with melodies
And between the sheets she left a flute,
Which she herself enchanted.




The warm name of Arina Rodionovna is familiar to everyone from a young age. Knowing what role she played in the life of the great Russian poet, it is impossible to read the verse to “Nanny” Alexander Sergeevich Pushkin without emotion. Each of his lines is saturated with warmth, gratitude and tender sadness.

The poem was written by the poet in 1826, in St. Petersburg. By this time, Pushkin returned from Mikhailovsky, where he was sent in 1824 after another skirmish with his superiors. In September, there was a “reconciliation” between the poet and Nicholas I, who promised him his patronage, even though Pushkin did not hide from him his sympathy for the Decembrists.

The text of Pushkin's poem "Nanny" is divided into 4 parts. First, the poet friendly addresses his nurse, who was with him not only all his childhood, but also during his two years of exile in Mikhailovsky. My address “Decrepit Dove” could be called familiar, but Pushkin, firstly, loves very much, and secondly, respects the nanny immensely. She is not only a nurse for him, she is a friend of harsh days, much closer spiritually than a mother.

In the third part of the poem, which is now taking place at a literature lesson in the 5th grade, Alexander Sergeevich mentally returns to his father's house. The image of a wise and kind nanny endlessly touches him. With his mind's eye, Pushkin sees how Arina Rodionovna is grieving in front of the window of her room and waiting, waiting for the master, for whom he is very worried, peering tensely into the distance. In the last lines, the poet emphasizes that he cannot often visit Mikhailovsky and visit the nurse. He grew up, he has a different life, other concerns and aspirations.

learn it lyrical work easy enough. His text is soft, flowing, quick to remember.

Friend of my harsh days,
My decrepit dove!
Alone in the wilderness of pine forests
For a long, long time you've been waiting for me.
You are under the window of your room
Grieving like clockwork
And the spokes are slowing down every minute
In your wrinkled hands.
Looking through the forgotten gates
On a black distant path;
Longing, forebodings, worries
They squeeze your chest all the time.
That wonders to you. . . . . . .

Friend of my harsh days, my decrepit dove! Alone in the wilderness of pine forests for a long time, you have been waiting for me for a long time .... The image of a Russian nanny can be found in the work and memoirs of many Russian cultural figures. But how much is known about her? Sometimes becoming a full-fledged member of the family, she always remains in the shadow of her pupils. Depriving herself of her own family happiness, the nanny gave all her love and affection to her wards, becoming the closest person for a child deprived of parental love due to conventions of etiquette. It was the nanny who formed the soul of her wards. Even though she could not teach good manners, she did not know foreign language, but instilled the main thing - love and respect for common man, Russian culture, word. We offer to see how Russian leaders remembered their nannies. Arina Rodionovna. The most famous Russian nanny. Surprisingly, Pushkin never called her by name, even in letters, addressing her, he simply wrote “nanny”. But all his love and gratitude for his nanny, “the good friend of my poor youth,” poured out in his poems. Arina Rodionovna went through all of Pushkin's work. From childhood, she instilled the poet's love for the Russian word, culture, telling fairy tales, which, as is commonly believed, subsequently formed the basis of his works. The nanny introduced Pushkin to Russian customs and rituals, showed the life of the simple Russian people. She did not leave him during his exile in Mikhailovsky, brightening up the days with her fairy tales. Arina Rodionovna was a kind of "literary nanny", becoming the prototype of Tatyana's nanny in "Eugene Onegin", the prototype of female images in the novel "Peter the Great's Moor" and Xenia's mother in "Boris Godunov". Alena Frolovna. Fyodor Dostoevsky's nanny was hired from Moscow bourgeois women. She raised the whole family of the writer. Dostoyevsky in his diary describes her as a forty-five-year-old woman with a clear cheerful character, telling "such glorious tales." Indeed, Alena Frolovna knew many fairy tales, games and songs. It was she who instilled in the writer a love for Russian culture. Once there was a fire in the house of the Dostoevskys, everything burned down: the huts, the barn, the barnyard, and grain reserves. Alena Frolovna, who had not taken a salary for several years, offered all her available money to the writer's family. Dostoevsky recalled that they never took the money from her. Annushka. For Goncharov, the nanny Annushka became the main source of knowledge of Russian folklore. The writer recalled how his nanny enthusiastically told him stories about the Firebird, Emel the Fool, Bear on wooden leg. “Story after story flowed. The nanny narrated with ardor, picturesquely, with enthusiasm, in places with inspiration, because she herself half believed the stories. Her expressions and jokes can be seen in many of the writer's works. For example, in Oblomov's Dream, the author's personal impressions are clearly felt. “Why is it, nanny, it’s dark here, but it’s light there, but will it be light there too? Because, father, that the sun goes towards the moon and does not see it, it frowns; and already, as he sees from afar, he will brighten up. The nanny gives little Ilyusha a fabulous, mythological explanation of the world, which she herself is content with. At the same time, she develops imagination and a poetic worldview in the child. The image of the nanny went through all the work of the writer. In the essay “Russians in Japan in 1854,” Goncharov correlates the sensations from the events taking place with the impressions from the nurse’s stories: “I could not believe that all this was being done in reality. At other times it seemed to me that I was a child, what the nanny told me wonderful fairy tale about unheard of people, and I fell asleep in her arms and see all this in a dream. Anna Ivanovna Katamenkova. Anna Ivanovna Katamenkova, the nanny of Nikolai Berdyaev, was ardently believing, kind and caring. She, like many nannies in Russian homes, was considered not a servant, but a member of the family. Berdyaev saw in her the embodiment of a classic Russian nanny. “She was the classic type of Russian nanny. An ardent Orthodox faith, extraordinary kindness and caring, a sense of dignity that elevated her above the position of a servant and turned her into a family member. Nannies in Russia were a very special social stratum, coming out of the established social classes. For many Russians, the bar nanny was the only close connection with the people. Dunyasha. She was tall and thin, which led to her being called "long nanny". The nanny of the Russian Seasons ballerina Tamara Karsavina, Dunyasha, raised not only the dancer, but also her brother Lyova. The ballerina in her book Theater Street recalls that Dunyasha taught her to feel uncontrollable pity for all living creatures in trouble. The nanny disapproved of the fact that her pupil began to study ballet. Dunyasha often told a story about an acrobat she knew, who “had broken all the bones” to make him flexible. Therefore, she looked with pity at those photographs of Karsavina, where she was taken, standing on pointe shoes. During the first debut of the ballerina at the Mariinsky Theater, Dunyasha was seized by such deep grief that she began to sob loudly, because of which she had to be taken away from the theater. Dunya. The image and role of a nanny in Diaghilev's life is well illustrated by Bakst's portrait "Portrait of S. P. Diaghilev with a nanny". The devoted nanny Dunya sits in the corner, and with love and awe looks at her pupil, proudly speaking in the foreground. The nanny of Sergei Diaghilev did not leave her pupil even after he grew up. Faithful Dunya spent her whole life next to the great impresario. After he entered the university, she moved with him to St. Petersburg and became the full mistress of his apartment. Dunya was present at all meetings of the World of Art, a magazine, one of the founders of which was Diaghilev. Everyone who was at Diaghilev's house revered Dunya, considering her "one of their own", shaking her hand. Benois recalled that Dunya was a typical village old woman, with a wrinkled face and a kind of frozen expression in her eyes of questioning anxiety.