Многие люди хотели бы выучить японский язык, но не знают, с чего начать. Поэтому даю собственную инструкцию, основанную на моём опыте. Вначале будет дана краткая инструкция, дающая лишь названия пунктов и минимум информации, а потом полная инструкция.

Как выучить японский - краткая инструкция

  1. Выучите хирагану.
  2. Выучите катакану.
  3. Включите японскую раскладку.
  4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20-40 часов (с русскими субтитрами).
  5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке . Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.
  6. Установите дополнение Rikaichan - это очень хороший словарь, который позволяет на любом сайте навести указатель на нужное слово, дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю и скажет, в какой форме стоит это слово.
  7. Начните пользоваться словарями.
  8. Изучите кандзи. 100 самых популярных кандзи позволяют прочитать 39% кандзи в тексте, 200 - 54%, 400 - 72%, 600 - 82%, 800 - 89%, 1000 - 93%, 1200 - 96%, 1400 - 98%, 1600 - 99%.
  9. Посмотрите ещё 50-100 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами (можно параллельно с 5-8 пунктом).
  10. Этот пункт описан в полной инструкции ниже.

Полная инструкция изучения японского языка

Введение - японская письменность

Если кто-то думает, что в японском языке используются только иероглифы - он не прав, иероглифы составляют всего лишь примерно 23% символов в тексте (хотя в фонетическом соотношении иероглифы составляют больше, т. к. один иероглиф в среднем обозначает больше одного слога). Кроме иероглифов в японской письменности используются сразу две слоговых азбуки - хирагана (46 знаков) и катакана (46 знаков), в сумме 92 знака. Слоговая азбука - это что-то типа русского алфавита. Все 3 вида письменности используются одновременно, например, часть слова может записываться иероглифами, а часть каной. Примеры знаков хираганы:  あ – а,  い – и,  う – у,  え – э,  お – о,  か – ка,  き – ки и т. д.
Примеры знаков катаканы:  ア – а,  イ – и,  ウ – у,  エ – э,  オ – о,  カ – ка,  キ – ки и т. д.
Примеры кандзи (японские иероглифы, заимствованные с Китая): 食、誰、大、好、何 и т. д. Всего используется 2136 иероглифов.

Когда используется кана, а когда иероглифы

Хирагана:
  1. Все частицы.
  2. Все изменяющиеся части слов (и иногда неизменяющиеся).
  3. Некоторые слова.
Катакана:
  1. Все иностранные слова.
Кандзи (иероглифы):
  1. Все основы слов.

1. Выучите хирагану

Самая хорошая табличка хираганы есть в приложении akanji на . Также про хирагану можно почитать на Википедии. Хирагана состоит всего лишь из 46 знаков и учится примерно за 6 часов. Хирагана - это слоговая азбука, что-то типа русского алфавита. Обратите внимание, что при написании знаков каны очень важен порядок черт. Вам нужно найти сайт, где указан порядок черт. Также Вы должны уметь писать хираганой от руки на бумаге (если будет криво - нестрашно). Лично я учил так: вначале писал в тетрадь и произносил первый знак あ (а). Когда я его запомнил, добавлял к нему ещё один знак, и переписывал в тетрадь уже сразу 2 знака (по памяти). Потом сразу 3 знака, и так до самого конца. Я также советую в самом конце сверить выученную табличку с другими сайтами, это важно. Также в некоторых случаях может помочь такой приём: зажмите клавишу Ctrl и крутите колёсико мыши вверх - размер сайта станет больше, это позволит Вам лучше разглядеть знаки. Чтобы сбросить масштаб, нажмите Ctrl+0 (ноль пробуйте и тот, который над буквами, и тот, который на цифровой клавиатуре, Num Lock должен быть включён). Когда выучите хирагану, не забудьте обратить внимание на следующие вещи:
  1. Если добавить к слогам, заканчивающимся на "и", маленькую ゃ (я), ゅ (ю), ょ (ё), можно составить слог, заканчивающийся на я/ю/ё. Например, きゃ - это "кя", но вот きや - это кия, т. к. во втором случае や большая. В Вашей табличке должны присутствовать столбики со слогами, заканчивающимися на я/ю/ё.
  2. Если добавить две палочки, можно озвончить согласную, например, か - это ка, が - это га. В вашей табличке должны присутствовать строки, начинающиеся с "г", "з", "д", "б", "п".
  3. う (у) после "о" обозначает длинную гласную. Например, слово ありがとう (arigatou) читается как "аригато:", где двоеточие показывает долготу гласной. При записи латиницей допускается вместо arigatou писать arigatō (палочка сверху - это макрон), но лучше писать arigatou. При записи русскими буквами долготу не показывают и пишут просто "аригато".
  4. aa, ii, uu, ee - тоже длинные гласные, например かわいい (kawaii) читается как "ка-ва-и:".
  5. Посмотреть, как произносить звуки, можно в этом видео .
    1. В слогах し (shi), しゃ (sha), しゅ (shu), しょ (sho) используется звук "мягкая ш". В русском языке такой звук отсутствует. Т. е. правильно говорить не "ша", а "шя".
    2. В слогах じ (ji), じゃ(ja), じゅ (ju) じょ (jo) используется звук "мягкая ж". В русском языке такой звук отсутствует. Т. е. правильно говорить не "жа", а "жя". Примеры: じゃない - джянай, 大丈夫 - дайжё:бу.
    3. В слогах ち (chi), ちゃ (cha), ちゅ (chu), ちょ (cho) звук "ч" более мягкий, чем в русском языке. Т. е. правильно говорить не "ча", а "чя". Пока можете не пробовать, но в будущем, чтобы сделать звук "ч" более мягким, обратите внимание на то, как это происходит с другими звуками в русском языке (например, та-тя, на-ня, ка-кя).
    4. Звук わ (wa) - не губно-зубной, а губно-губной. Чтобы произнести его, пробуйте произносить его максимально близко к обычной русской "ва", но пропуская воздух через щель между двумя губами, а не между губой и зубами.
    5. ざ、ず、ぜ、ぞ - в начале слов это больше похоже на "дз", в середине на "з".
    6. じ、じゃ、じゅ、じょ - в начале слов это больше похоже на "дж", в середине на "ж".
    7. Другие отличающиеся от русского языка звуки - "у" и "э", но для них у меня нет описания. Я думаю, пока можно не заморачиваться с этим, в будущем понимание придёт само собой.
  6. Маленькая っ (tsu) - это сокуон, обозначает удвоение впереди стоящей согласной, например, ずっと - дзутто. При произношении, если разбивать по слогам, то っ будет относиться к слогу впереди: дзу-тто. В японском языке даже есть слово, начинающееся с сокуона - って (ттэ).
  7. ん перед "п", "б" и "м" произносится как "м".
  8. Вы также можете найти общие правила порядка черт в разделе "Общее руководство", но в правилах много исключений.

2. Выучите катакану

Самая хорошая табличка катаканы находится также в приложении akanji и доступна по . Катакана состоит всего лишь из 46 знаков и учится примерно за 6 часов. Катакана - это слоговая азбука, что-то типа русского алфавита. Всё абсолютно также, как в хирагане. Когда выучите катакану, не забудьте обратить внимание на следующие вещи:
  1. Существует неформальная таблица катаканы , составленная лично мной. Учить по ней катакану не стоит, данная таблица лишь может помочь понять, как составлены некоторые сочетания в катакане.
  2. В катакане длинная гласная показывается чертой ー, например, デート. Удвоение согласной тоже с помощью маленький tsu, но из катаканы: ッ.

3. Включите японскую раскладку

Сделать это можно в панели управления. После включения Вы можете просто писать английскими буквами - они сами будут преобразоваться в хирагану. После нажатия на пробел хирагана будет преобразована в кандзи. Полезная информация:
  1. В Windows в японскую раскладку встроена английская раскладка, поэтому английскую раскладку можно отключить. Чтобы переключиться между латиницей и каной, нажмите Alt+~ (Alt+Ё).
  2. Ctrl+Caps Lock - хирагана.
  3. Alt+Caps Lock - катакана.
  4. F7 - преобразовать введённое слово в катакану.
  5. "x" или "l" перед требуемым знаком сделают этот знак маленьким.
  6. В настойках можно также сделать, чтобы печаталась сразу хирагана без латиницы, но для этого Вам нужно иметь японскую клавиатуру, на которой нарисованы знаки хираганы, а поскольку у Вас её нет, то этот способ Вам не подойдёт.
  7. На телефонах описанный выше способ всё-таки подойдёт Вам, т. к. на телефонах сенсорная клавиатура.
  8. Другие сочетания можно .
Также существует НАМНОГО более удобный способ переключения раскладок, он .

4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20–40 ч (с русскими субтитрами)

Это позволит Вам понять звуки, используемые в выученной Вами кане. Также это позволит при дальнейшем изучении грамматики намного быстрее изучить её, а так понимать интонацию, с которой нужно будет читать примеры. Если Вы уже посмотрели столько аниме до этого, можно пропустить этот пункт.

5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке

Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке . Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.

6. Установите дополнение Rikaichan

Установите дополнение для Mozilla Firefox Rikaichan (требуется старый Firefox 56, его можно скачать по этой ссылке). Rikaichan - это очень хороший словарь: на любом сайте Вы можете навести указатель на нужное слово, дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю. Также дополнение скажет, в какой форме стоит это слово. Дополнительно для Rikaichan требуется установить японо-русский словарь . Также на официальном сайте дополнения есть ещё один японо-русский словарь от warodai.ru. Можно установить сразу два словаря и переключаться между ними нажатием Shift. Rikaichan можно использовать и без наведения указателя: нужное слово можно просто ввести в специальное поле, в этом случае Rikaichan будет работать как обычный умный словарь, понимающий формы слов.

7. Начните пользоваться словарями

Достаточно часто возникает очень большая необходимости перевести какое-то слово на русский язык. Дополнение Rikaichan решает эту задачу, но его база не так велика, либо Вы можете захотеть посмотреть более подробную информацию. Вам могут помочь эти словари:
  1. Yarxi - устанавливается почти на все платформы, очень мощный словарь, но со сложноватым интерфейсом. Также есть онлайн-версия .
  2. Кто не имеет возможности установить Rikaichan, в котором есть сразу два японо-русских словаря, могут пользоваться онлайн-версией одного из них + там можно скачать его целиком.
  3. Список не окончен.

8. Изучение кандзи

После того, как прочтёте весь учебник, если будет желание, можете начать учить кандзи.
  • Если желания учить нет, я советую Вам выучить 1 часть кёику кандзи (80 шт) + 170 самых популярных кандзи (суммарно 250 кандзи). Это позволит Вам прочитать 58% всех кандзи в тексте! (не прочитать 42%).
  • Если желание есть, но не очень большое, то 1 часть и 420 самых популярных (500 суммарно) - это позволит прочитать 77% кандзи в тексте (не прочитать 23%).
  • Если есть большое желание, то 1 часть и 920 самых популярных (1000 суммарно) - это позволит прочитать 93% кандзи в тексте (не прочитать 7%) , а 2000 кандзи позволят прочитать всё.
Советы по изучению кандзи можно . Лучше всего учить кандзи с помощью . В этом же приложении на вкладке "Статистика" можно найти более подробную статистику по кандзи.

9. Посмотрите ещё 50-100 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами

Этот пункт можно выполнять параллельно с 5-8 пунктом. К примеру, Вы выполняете 5 пункт и изучили новую грамматическую конструкцию. Вы её знаете, но у Вас нет интуиции на неё, она Вам кажется чужой и незнакомой. На самом деле ничего страшного нет, как только, выучив какую-то конструкцию, Вы начнёте смотреть аниме, Вы сразу начнёте узнавать эту конструкцию в речи и очень скоро Вы даже не сможете понять, как раньше не замечали её. Просмотр аниме поможет Вам понять с какой интонацией и как нужно произносить фразы, а также позволит Вам понимать чужую речь. Невозможно выучить язык, никогда его не услышав. Если Вы уже посмотрели столько аниме до этого, то хватит 10-20 часов.

10. Последний пункт

На данный момент инструкция ещё не дописана, т. е. десятого пункта ещё нет, но несколько советов я всё-таки могу дать:
  1. Для пополнения словарного запаса можно использовать .
  2. Вы можете поискать другие учебники по грамматике. Я думаю, что после того, как Вы выполните предыдущие пункты, этот вопрос уже не покажется для Вас таким сложным. Лично я ещё не дошёл до этого пункта, поэтому не могу посоветовать какой-то конкретный учебник. Инструкция будет обновляться. Не учите по "Minna no Hihongo" - этот учебник предназначен для обучения с учителем, а не самостоятельно.
  3. Вы можете читать мангу на чистом японском. Существует манга, у которой над иероглифами дано чтение хираганой, т. е. для чтения такой манги не нужно знать всех кандзи. При чтении манги Вас никто не торопит, если какие-то слова Вы не знаете, Вы можете посмотреть их в словаре.
  4. Вы можете смотреть аниме БЕЗ субтитров. В предыдущих пунктах я советовал смотреть с субтитрами, т. к. Вы только познакомились с японским языком и без них невозможно понять ничего, но со временем субтитры, наоборот, начинают мешать - вместо того, чтобы вслушиваться в японскую речь, Вы втупую берёте смысл из текста на экране, не обучаясь языку.
  5. Начните общаться с японцами. Попросите их поправлять Ваши ошибки.
  6. Начните читать ранобэ.

Фидбек

Если в процессе выполнения инструкции будет что-то непонятно, либо если Вы хотите что-то добавить в инструкцию, можно написать мне

Японский язык – один из самых древнейших языков мира. Его однозначно стоит выучить для бизнеса или для чтения. Можно ли самостоятельно выучить японский язык с нуля?

Для изучения японского языка понадобятся терпение и усидчивость

Оказывается, чтобы понять без переводчика, о чем говорят герои аниме и фильмов Хаяо Миядзаки и Такеши Китано, нужно не так много времени – всего год-полтора. Но, конечно, от вас потребуются определенные усердие и усидчивость.

Как выучить японский язык? Для начала необходимо четко определиться с целью, поскольку такая, как «хочу выучить язык», слишком неконкретна и для дела не годится. Цель должна быть четкой – именно она определит, как и что вы будете изучать. Например, если вы хотите читать книги на японском, то это одно, если смотреть сериалы и аниме без субтитров – другое, а если общаться с носителями языка, то уже третье. И для каждой из перечисленных задач изучение языка будет отличаться. Но при этом лучше всего, если вы будете при изучении задействовать все варианты. Ведь главные советы о том, как выучить японский язык самостоятельно, во многих руководствах по изучению языков ничуть не отличаются от тех, что даются изучающим другие языки – и неважно при этом, используются в языке иероглифы или нет. Но если вы собрались для того, чтобы только читать книги – все равно лучше научиться писать иероглифы – так у вас будет больше шансов на запоминание. В изучении любого языка запоминание – самое главное. Поэтому нужно использовать как можно больше каналов для восприятия информации: читать книги, смотреть фильмы с субтитрами, слушать песенки на языке оригинала и, конечно, общаться с носителями языка.

Стоит помнить, что обучение должно быть интересным и веселым – многие бросают язык, не доучив его до желаемого уровня, как раз потому, что его изучение стало монотонной рутиной. А как не превратить в рутину то, что вам придется раз за разом заучивать одно и то же? Ответ один – разнообразие подходов к обучению.

Впрочем, тот, кто все-таки задался целью выучить японский язык самостоятельно с нуля , и сделал на этом поприще первые успехи, никогда не забудет этого удивительного чувства, буквально ощущения чуда – когда за ранее бессмысленным набором непонятных картинок-иероглифов вдруг проступает какой-то понятный смысл. Неудивительно, если вы захотите это чудо сделать постоянным вашим спутником. Но первое, что вам предстоит сделать – это ознакомиться с азбукой, точнее, с японской письменностью. В японском аж три вида письменности: кандзи, то есть иероглифы китайского происхождения, и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. Вам не страшно? Тогда вперед!

Вы давно задумывались об изучении японского языка, но не знаете, с чего начать, да и стоит ли вообще за него браться? Отбросьте сомнения, наберитесь решимости и меньше рассуждайте о том, что могло бы быть, действуйте!

Данная статья предназначена для лиц старше 18 лет

А вам уже исполнилось 18?

Как выучить японский язык с нуля самостоятельно?

Считается, что японский язык наравне скитайским является довольно сложным в изучении, что ему нужно обучаться с детства, иначе будет трудноосвоить даже базовые знания. Однако это совершенно не так, японский довольно прост, если копнуть немножко глубже и попробовать хотя бы немного разобраться с ним.

В действительности нас сдерживает стереотип того, что изучение японского является тяжелой задачей, однако при желании и даже без должных навыков уже буквально через пару месяцев изучения можно начать понимать элементарную лексику и даже немного общаться, а спустя годик-полтора и вовсе бегло говорить.

Конечно, сяпонским есть свои сложности, на первых этапах изучения языка все сводится к банальной зубрежке. Но в любых начинаниях трудно! Затопосле того, как вы выучите базовые азбуки и алфавит вам будет куда проще, и язык уже не покажется таким сложным.

Поэтому если вы задаетесь вопросом, как выучить японский язык с нуля и за какое время, причем еще и самостоятельно, то ответ всегда будет такой — вам нужны желание и мотивация, то есть причина, почему вам это хочется сделать, а все остальное придетсамо собой.

Почему люди изучают японский язык?

Преждечем переходить к конкретному практическому руководству стоит как раз уточнить, в чем причина того, что людей так манит японский язык и страна восходящего солнца в целом. Почему же люди изучают японский? На этот вопрос есть несколько стандартных ответов:

  • восхищение культурой;
  • туристический интерес;
  • бизнес возможности;
  • работа и жизнь в Японии;
  • получение гражданства.

В большинстве случаев восхищение культурой самой восточной страны в мире переплетается с другими вышеперечисленными причинами, то есть с работой, туризмом и т.д. Бизнесмены и деловые люди также видят в Японии надежного партнера, с которым не только приятно, но и выгодно сотрудничать.



Думаю, сегодня каждый, кто задается вопросом, как выучить японский и сложно ли его изучать, пришел к этому после просмотра аниме. Если не каждый, то каждый второй интересующийся японским языком любит этот жанр анимационных фильмов, и вдохновился культурой Японии именно через них. Это не банальный второстепенный факт, а самый основной. Данная культура очень сильно распространилась по всему миру, что повлекло появление разных субкультур.
Для многих знакомство с Японией могло начаться именно с этого, хотя есть в этой стране и масса исторических факторов, которые прославили ее, как страну чести, справедливости и вежливости. Это также является одной из главных причин, по которым людей так завораживает культура этой страны и по которой появляется желание изучать быт и язык Японии.

Что дает изучение японского языка?

Так или иначе, какая бы не была причина, которая подвигла вас обучаться японскому, его знание открывает огромные возможности! Известно, что сегодня Япония — это одна из ведущих стран в области робототехники, кибернетики, производства компьютерных технологий и машиностроения. И это только верхушка айсберга! Здесь развиваются и другие отрасли, которые привлекают внимание бизнесменов всего мира. Поэтому строить партнерские отношения с таким государством не просто интересно, но еще и очень выгодно.

С чего начать изучение японского?

Как мы уже говорили ранее, если вы твердо говорите себе, что «я хочуучить японский, с чего нужно начать?», то начните с мотивации, а именно с определения и установки целей. Важно не только поставить себе задачу выучить японский, но и сделать для этого что-то конкретное. Самым простым вариантом может стать даже поездка туда в качестве туриста.

Как только вы определились с этим, стоит также избавиться от стереотипа, что японский — это сложный в изучении язык. На вопрос, возможно ли его выучить, стоит отвечать себе, что это сложно, но упорно и терпеливо идя к своей цели, ее возможно достичь. И в особенности это, кстати, работает с японским. Плавность и терпеливость — основные качества, присущие японцам, поэтому воспринимайте их как часть обучения и постижения культуры страны восходящего солнца.

Сразу стоит отметить, что для более глубокого изучения стоит заниматьсяне самостоятельно, а с репетитором или записаться на курсы. Возможно, вы даже захотите пойти в вуз, на факультет японской филологии, где вас научат всем тонкостям языка. Но вполне можно учить его и самостоятельнов домашних условиях, используя учебники, книги,игры,пособия и все доступные приложения и программы, которые так или иначе будут обогащать вас знаниями.

Основы обучения японскому

Японский язык необходимо изучать постепенно и размеренно, постоянно накапливая словарный запас, выучивая новые иероглифы и оттачивая свою речь и каллиграфию.

Обучение любому языку начинается с заучивания шаблонных фраз и слов, которые наиболее часто встречаются в повседневной речи, но на деле, если вам нужно быстро по экспресс программе выучить простые предложения для общения с японцами, то так можно и сделать, а параллельно заниматься более глубоким обучением. Этот способ даст вам возможность не ждать долго и поехать в Японию, где вы не будете испытывать трудности хотя бы в самом примитивном общении с людьми.

Но классическая техника изучения японского в любом случае начинается с освоение азбук и иероглифов.

Всего в японском языке различают две основные азбуки:

  • хирагана;
  • катакана.

Также есть еще одна основная система письменности, которая используется помимо этих двух — иероглифы кандзи. Самое интересное, что все эти системы в «нихонго», что переводится как «японский язык» могут использоваться в письме одновременно. Такой смешанный стиль называется «каной». Здесь то и состоит проблема, что без знания иероглифов и азбук вам будет трудно понять, о чем идет речь. Поэтому в японском нельзя халтурить и зубрить иероглифы, а также символы хираганы и катаканы нужно на совесть!

Не стоит сразу пугаться и переживать,тяжело ли, реально ли и возможно ли вообще выучить все? В обеих азбуках всего примерно по 48 символов, это конечно не 33, как в нашем случае, но выучить 96 знаков вполне подъемная задача. То ли дело иероглифы, с ними все немного сложнее.

Изучение японских иероглифов

С азбуками хираганы и катаканы все более-менее понятно, а вот иероглифы — штука непростая. Для начинающихсначала стоит выбрать самые ходовые варианты, которые используются в японском лексиконе и письме, а затем просто начать их заучивать. В действительности вам потребуется выучить примерно 2000 иероглифов, чтобы без особого труда овладеть речью, в идеале если ваш запас будет составлять примерно 5000 тысяч, тогда вы считай полноправный японец!

Учить иероглифы и сами азбуки необходимо путем прописывания в словаре. Заведите большую тетрадку, где вы будете записывать новые символы. Прописывая, вы быстрееусвоите и запомните иероглифы. Это хорошая практика, которую используют не только для учебы дома, но и в школах с углубленным изучениемязыка.

Для тех, кто задается вопросом, за сколько времении летможно выучить достаточное количество иероглифов ответ такой: для каждого по-разному. Все зависит от ваших индивидуальных особенностей. Если вы думаете, что за 5 минут в день сможете узнавать достаточно, то, скорее всего, ваше обучение будет протекать не очень быстро, но, возможно, более качественно, если вы обладает хорошей памятью и способны заучивать за такое короткое время от 10 до 20 иероглифов. То ли дело, когда вы тратите больше времени и за 1 час каждый день вы сможете узнать больше. В таком случае и ваше обучение будет протекать намного быстрее.

В изучении японского все зависит от того, насколько ответственновы подходите к вопросу обучения, насколько вы готовы учиться «всерьез и надолго». Если вы регулярно и каждый день учите новые иероглифы, слова, тогда вы быстро добьетесь результата и уже спустя год или полтора сможете легко понимать не только речь, но и письмо, а также сами практиковать и то, и другое. Но если вы не замотивированы и постоянно халтурите, то даже будучи студентом вуза, вряд ли сможете без словаря хотьчто-то разобрать.

Если вы заинтересовались изучением японского языка, то главное определить для себя, зачем вам нужен язык. В зависимости от поставленной цели, ответ на данный вопрос может сильно отличаться.

1. Если вам нравится Япония и все японское, и посредством языка хотите немного прикоснуться к культуре этой страны, тогда советую попробовать освоить две основные слоговые азбуки японского языка хирагана и катакана. В каждой из азбук по 48 букв (слогов). Освоив их, вы с легкостью сможете читать тексты, написанные этими азбуками. Произношение и правила чтения в японском языке – элементарные и для русских людей не представляют особой сложности. Так же, тренируя написание букв (слогов), вы можете попробовать себя в каллиграфии. Зачем нужны 2 азбуки, в которых все буквы идентичны по звучанию, но отличаются в написании, это уже отдельный вопрос. Однако многие опускают руки уже в процессе изучения азбук – освоить 96 незнакомых символов не так просто.

2. Вам нравятся японские аниме, фильмы, музыка, и вы хотели бы хоть немного понимать, о чем там говорят, и попробовать смотреть видео в оригинале. Если цель заключается только в этом, то я бы не советовал даже соваться в азбуку, грамматику и тем более в иероглифы. В таком жанре как аниме и поп-музыка используется очень много разговорных слов и конструкций, которые не всегда даже можно найти в словаре. Японская молодежь часто комбинирует слова с английскими, и такие выражение, порой, даже не понимают японцы старшего поколения. Поэтому, для частичного понимания всех форм современной культуры, достаточно будет найти какой-нибудь ресурс по современному японскому языку и просто запомнить слова и выражения. Поверьте, если запомнить 30-50 слов, то Вы обязательно уловите на слух знакомые вам слова в любой песне или аниме.

3. Вы хотите общаться с японцами, тогда вам следует освоить не только 2 азбуки, но желательно еще около 500 иероглифов и огромное количество слов и выражений. Конечно, здесь лучше обратиться к помощи самоучителей или живых преподавателей. Многие при поиске преподавателя считают, что если они найдут себе репетитора японца, то заговорят через месяц. Это одно из самых больших заблуждений и ошибок начинающих. Если репетитор имеет профильное образование – это отлично. Но если он просто носитель, то вряд ли сможет дать много полезной информации. Представьте, что вы рассказываете китайцу о разнице совершенного и несовершенного вида глаголов на русском языке. Вы уверены, что сможете донести корректно информацию о своем языке иностранцу? Так же и здесь: носитель – это хорошая практика для изученного, но никак не инструмент изучения на начальной стадии.

4. Вы хотите работать с японским языком. Если вы поставили себе такую цель, то нужно запастись терпением и изучать японский много и ежедневно. К сожалению, я не встречал много людей, кто изучил бы язык самостоятельно и использовал его в работе. Все-таки для работы язык нужно учить систематизировано, желательно в университете лет пять и каждый день подряд. Японская грамматика может показаться элементарной по сравнению с другими языками. Всего два времени: настоящее (оно же будущее) и прошедшее, части речи не склоняют по роду, числу или падежам. Но японский язык – это язык высокого контекста, где одно слово может иметь огромное количество значений в зависимости от ситуации, когда оно используется. А чтобы научится понимать и использовать нужное слово в правильном месте, необходимо много читать, слушать, говорить, писать. Только тогда японский сможет покориться вам и ответит взаимностью.

Каждый день начинающие японисты задаются вопросом - с чего начать изучение японского языка? Им на помощь, разумеется, сразу приходят преподаватели разного калибра: реальные и виртуальные. Они рассказывают о книгах и методиках, которые показывают высокую эффективность. Увы, все это - страшная неправда. Люди разные. Усваивают информацию все по-разному, а в связи с этим и универсального ответа на поставленный вопрос нет.

Кому-то помогает книга по грамматике японского языка из серии "Minna no nihongo", кому-то для первого шага необходим преподаватель, третьи же и вовсе начинают привыкать к языку путем просмотра фильмов с субтитрами.

Самое лучшее в этом случае - прислушаться к себе. Полезно вспомнить, как вы изучали тот предмет, в котором вы уже хороши. Когда я начинала учить язык, все началось с признания себе в том, что: а) внутренней дисциплины у меня нет; б) лучше всего я умею болтать.

Я нашла частного преподавателя из университета. Два раза в неделю мы встречались на полтора часа, и мне задавали небольшое домашнее задание. Через пару месяцев я начала искать в интернете японцев и болтать с ними теми словами, которые запомнила за два месяца обучения. Японские слова обильно перемешивались с английскими. Так или иначе – обучение удалось. Другой вариант – если человек обладает железной дисциплиной и потрясающей усидчивостью. Тогда можно самостоятельно выучить японский за 2 года, изучив пару книг по грамматике г-жи Фроловой и начав пополнять словарный запас путем чтения художественной литературы на японском. Так что начните с признания себе самому в своих слабостях. А потом найдите, как их компенсировать.