Д анное пособие представляет собой систему грамматических упражнений, следующих за грамматическими правилами. Грамматика даётся последовательно, упражнения закрепляют отдельные её явления. Пособие состоит из трёх частей: фонетического курса, вводно-грамматического курса и основного грамматического курса. В фонетическом курсе даются сведения о произношении, интонации и орфографии. В вводно-грамматическом курсе предлагаются основные сведения о системе падежей и изменениях местоимений, прилагательных и существительных. В основном грамматическом курсе учащиеся могут почерпнуть сведения о всех исключениях и нетипичных случаях в морфологии и синтаксисе. Пособие предназначено для студентов факультета международных отношений и всех, кто изучает чешский язык как иностранный.

ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

Урок 0 (LEKCE 0)

ЧЕШСКИЙ АЛФАВИТ

название - произношение - примеры

kratké - (а) -

Sestra куда, туда, сестра

dlouhé - (а:) -

národ, závod, láska

Народ, завод, любовь

Бук, бар, баба

Урок 1

СОГЛАСНЫЕ

В чешском языке 25 согласных звуков. Многие согласные по своему образованию и произношению близки соответствующим согласным русского языка. К таким согласным относятся

p, b, v, f, m, n, r, s, z, c, d, t, k, ch, g, j.

Различия наблюдаются между согласными

В русском языке они зубные, в чешском же - альвеолярные. Сравните:

dej - děj, nemá - němá, ty - ti

Урок 2

СОГЛАСНЫЙ Ř

Согласный

Специфический чешский звук, где при артикуляции вибрирует кончик языка. Звук может произноситься звонко и глухо. Как звонкий, он произносится перед гласными и звонкими согласными:

řeka, řada, říkat, řemen, dřevo

Как глухой, он произносится перед глухими согласными, после глухих, в конце слова:

tři, při, přitel, přes, keř, nekuřte

Урок 3

УДАРЕНИЕ

Ударение в чешском языке постоянное и падает на первый слог:

národ, kupoval, západ

Но наряду с основным может быть и побочное ударение, в основном на нечётных слогах. Оно слабее главного, но появляется при медленном темпе речи и тщательном произношении многосложных слов.:

malokterý, pětadvacet, černobílý

Односложные предлоги

na, po, u, do, za, pro, ze, od, bez

всегда имеют главное ударение, а следующее за ними слово его теряет, и предлог становится как бы первым слогом слова:

ВВОДНО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КУРС

ЧАСТЬ I

Урок 4

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Это изменяемые слова, которые обозначают живые существа и разные вещи и их части, например:

a) - лиц и их части:

muž, žena, tělo, ruka

б) - общественные образования:

rodina, národ, stát

в) - животных, растения и их части:

pes, růže, ocas, list

Урок 5

Глагол-связка být

В чешском языке есть глагол-связка, который употребляется в тех случаях, когда нет основного глагола (сравните со вспомогательными глаголами в английском или немецком языках). Это глагол

Урок 6

В чешском языка конструкция “

у меня есть

” выражается при помощи глагола “иметь” -

Спряжение глагола

Урок 7

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ (LOKÁL)

В предложном падеже единственного числа существительные с твёрдой основой имеют следующие окончания:

časopis - v časopis

в журнале

Урок 8

В родительном падеже единственного числа имеются следующие окончания:

а) у существительных мужского рода с твёрдой основой, у существительных женского рода на

Чешский язык занимает шестьдесят шестое место в мире по распространенности. Его считают родным двенадцать миллионов людей, а сотни тысяч студентов изучают этот язык как второй иностранный. Чешский входит в группу славянских языков - беседы на чешском становятся понятны русскоговорящему туристу практически сразу после приезда в страну. Несмотря на общую ясность, чешскому языку свойственны грамматические тонкости, сложности и исключения, которые стоит знать, чтобы овладеть им в совершенстве.

Как развивался чешский язык

Большинство туристов перед поездкой в Чехию интересуются, на каком языке говорят граждане этой страны. Со времен Средневековья и до сих пор государственным языком Чехии официально считается чешский.

Выделяют три периода формирования чешского языка: древне-, старо- и новочешский.

Вплоть до начала X века письменность в чешском языке отсутствовала. Впервые чешские слова и словосочетания начинают встречаться в немецких литературных сочинениях и книгах на латинице в начале XIII века.

Полноценные книги на чешском языке появляются в первой половине XV века, когда в Праге выходит в печать чешская грамматика. В этот же период появляется предложение внести в написание чешских слов иностранные диакритические знаки, которые передавали на письме звуки, аналогов которых нет в латинском алфавите. Это предписание приняли, но только в XVI веке удалось навсегда вытеснить диграфические буквосочетания, передающие звук написанием нескольких букв.

Чешская письменность послужила основой для словацкой, которая сформировалось намного позже. А также чешский алфавит использовали для попытки латинизации некоторых славянских языков: русского, украинского, хорватского, белорусского.

Диалектов в официальном языке выделяется четыре:

  • чешские говоры;
  • центральноморавские говоры;
  • североморавские говоры (еще известные как силезские);
  • словацкие говоры.

Латинское написание алфавита используется для письменной передачи особенностей всех четырех диалектов чешского.

Также чешский язык разделяют на литературный, книжный, разговорный и общечешский. Большинство местных жителей используют общечешский язык. Основой литературного языка считается разговорный среднечешский говор, который относится к интердиалектам центральной части страны.

Главные правила чешской грамматики и синтаксиса

Выделяют определяющие этот национальный язык правила, которые отличают его от прочих представителей славянской группы.

  • Язык включает десять фонем, отличающихся по долготе, согласные делятся на глухие и звонкие.
  • Ударение всегда падает на первый слог слова, это касается и сочетаний существительных с предлогами (например, «ˈdo Prahy» - «в Прагу», «ˈdo nás» - «к нам»).
  • Чисел бывает только два - единственное и множественное, падежей - семь, которые совпадают с русскими падежами.
  • Существительные склоняются согласно роду, прилагательные - по твердому и мягкому типам.
  • Числительным присвоено пять основных разрядов согласно лексическому значению.
  • Выделяют десять типов местоимений, причем в разговорной речи часто используются их краткие формы.
  • Что касается глаголов, то различают совершенные и несовершенные виды, которые образовывают четыре времени - настоящее, прошедшее, будущее и инфинитив.
  • Правильные глаголы склоняются согласно общим правилам пяти отдельных классов, а неправильные относятся в группу исключений и требуют запоминания наизусть.
  • Порядок слов в предложениях определяется смыслом. В конце предложения ставится то существительное или глагол, на которое стоит сделать акцент. Например, предложение: «Danylo miluje Anju» (Данило любит Аню) передает, кого любит Данило, а предложение: «Anju miluje Danylo» (Аню любит Данило) сообщает, кто любит Аню.

Несмотря на схожую фонетику русского и чешского языков, некоторые словосочетания на чешском звучат для носителей русского языка невероятно комично. Например, «акула» будет звучать как «жрапок», «театр» - «дивадло», «холостяк» - «младенец». Самолет чехи назовут «летадло», хурму - «каки», а огурец - «окурка».

Различают также ложные друзья переводчика - слова, которые при одинаковом звучании имеют антонимические значения. К ним относится слово «čerstvý», которое на чешском означает «свежий», «ovoce», которые переводятся как фрукты и «úžasný», передающий сильное восхищение.

Также для русского уха чешский непривычен словами с большим количеством согласных в одном слове или на стыке слов. Например, слово «čtvrthrst», означающее «четверть горсти», состоит из десяти согласных букв.

Одно из самых известных «согласных» предложений на чешском - это «Strč prst skrz krk», которое переводится как «сунь палец в глотку». Это предложение включают во все учебники и самоучители как хрестоматийный пример фонетической жесткости чешского языка. Это один из немногих языков мира, в котором используются такие звукосочетания.

Основы чешского языка для туристов

Несмотря на принадлежность к одной славянской языковой группе, русский и чешский значительно различаются. Перед приездом в эту страну рекомендуется овладеть минимальным количеством бытовых фраз. Это позволит чувствовать себя комфортнее во время общения с чехами и получить помощь при необходимости.

Если язык вам не дается, не беспокойтесь: большинство чехов общаются с туристами по-русски.

Фраза Перевод
Обиходные:
Добрый день! Добри ден!
Как поживаете? Як ся маш?
Хорошо, спасибо. Добже, дьякуи.
Пожалуйста. Просим
До свидания! На схледаноу.
Вы говорите по-русски (английски, немецки)? Млювите руштина (англиски, немецки)?
Вы можете мне помочь? Мужете ми помоць?
Да/нет. Ано/не.
Извините. Проминте.
Туристические:
Здесь предоставляют информацию туристам? Е ту туристиска информацие?
Мне нужна карта города. Мате план минеста.
Когда открывается выставка / музей? Кды е отевржены выстава / музеум?
В магазине:
Сколько стоит? Колик то стойи?
Это очень дорого. То е моц драге.
Не нравится. Не либи.
Я это возьму. Вэзьму си то.
Дайте мне 1 кг сыра. Дейте ми едно кило сира.
В ресторане:
Дайте меню, пожалуйста. Йидельни листек, просим.
Хлеб /чай /кофе с молоком. Хлеб /чай/ кава с млэком.
Вино красное / белое. Вино червэне /биле.
Суп /рыба /мясо /салат /десерт. Полевка /рыба /масо /салат /децерт.
Завтрак /обед /ужин. Снидане /обиед /вечере.
В гостинице:
Я сделал у вас бронь. Мам у вас резерваси.
У вас есть двухместный номер? Мате вольны двоулужковы покой?
С балконом /душем /туалетом. С балконем /спрхоу /вэце.
Сколько стоит номер за ночь? Колик стойи покой на ноц?
Можно осмотреть номер? Могу се подивать на покой?
Где можно припарковать машину? Кде моху парковать?
В разных ситуациях:
Где здесь банк /обменник? Кде е тады банк /вымену пункт?
Где здесь телефон? Кде могу телефоновать?
Мне нужен врач. Протребуйи лекаре.
Вызовите полицию/скорую помощь. Заволейте просим полиции /захранну службу.
Где отделение полиции? Кде е полисейни комисарстви?

Основы изучения чешского

Восприятие и знание языка - разные понятия. Межъязыковые омонимы, диалекты, наличие диакритических знаков и особенности построения предложения мешают в изучении чешского большинству русскоговорящих студентов.

Чтобы выучить чешский, необходимо абстрагироваться от грамматических правил, фонетики и синтаксиса русского языка.

Главное правило успешного изучения - всегда знать и помнить, что чешский язык сложный и самостоятельный.

Если изучать этот язык вы планируете самостоятельно, начните с прослушивания песен и фильмов на чешском, затем подключите простейший самоучитель, по возможности общайтесь с носителями чешского в специальных приложениях.

Лучших результатов в изучении чешского добиваются студенты, которые посещают специальные курсы. Эти языковые школы уделяют больше внимание диалектам, которые представляют самостоятельные единицы чешского языка, обучают правильному произношению. Только здесь вы сможете в совершенстве понять тонкости грамматики и быстрее выучить язык, так как разговаривать на чешском придется постоянно.

Заключение

Чешский язык, являясь государственным языком Чехии, встречается также в чешских диаспорах на территории соседних стран. Этот язык прошел долгий исторический путь формирования, поэтому включает четыре различных диалекта и специальные грамматические правила.

Если планируете поездку в Чехию, выучите бытовые фразы на этом языке заранее, чтобы чувствовать себя комфортно в разговоре с его носителями.

Чешский язык | Краткий экскурс для новичков: Видео

Чешский язык коварен и сложен — заметная доля проблем выпадает на грамматику и диакритику, из-за чего можно впасть в уныние и поставить крест на развитии языка.

К счастью, существует целый ряд онлайн-сервисов, которые по мановению волшебной палочки просклоняют нужные вам слова по падежам и расставят все гачеки и чарки. Боже вас упаси пользоваться ими на грядущих — приведенные сервисы должны помочь вам быстрее разбираться в языке, делать меньше ошибок, а вовсе не обманывать учителей.

Склонение по падежам

Основа основ грамматики — склонение слов по всем падежам. Через весь годовой курс проходит изучение падежей, но полностью корректно иностранцы начинают говорить и писать в лучшем случае лишь спустя годы пребывания в стране. Если вы пишете что-то серьезное и не хотите ошибиться, то можете проверить себя с помощью сервисов склонения по падежам. Лучшим решением я считаю таковой в составе сайта „Internetová jazyková příručka “ (рус. Интернет-руководство по языку ) от Института чешского языка АН Чехии, т.к. он работает на основе словаря и потому не требует указания атрибутов слова.

Использование проще простого — сначала вставляем текст без диакритики или с частично расставленой диакритикой:

Затем нажимаем кнопку и сервис по волшебству расставляет чарки и гачеки. Слова со спорным написанием подчеркиваются красным для того, чтобы вы вручную их проверили.

По аналогии с данным сервисом можно пользоваться более аскетичным nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ от Факультета информатики Масарикова университета. Кроме того, если вам требуется выполнить обратную операцию (удалить диакритику), то можно воспользоваться http://textmod.pavucina.com/odstraneni-diakritiky .

Итого

Многими из приведенных сервисов пользуются даже чехи, поэтому не стоит стесняться заходить на них в минуты отсутствия однозначного своего ответа. Само собой, не забываем также о , они уберегут вас от многих опечаток и простых ошибок.

Многие из приведенных сайтов содержат доп. инструменты, справочные разделы по грамматике чешского языка и потому вы наверняка найдете на них для себя и другие полезные стороны. Если вы знаете полезные сервисы по чешской грамматике и я не упомянул о них в статье — пишите в комментариях, сделаем мир лучше.

Пожалуйста, не используйте сервисы для выполнения домашних работ или на экзаменах, т.к. это не только нечестно, но и глупо — вы платите деньги за изучение языка, а в итоге учится ваш компьютер вместо вас. Пишите грамотно!

Чешская грамматика (онлайн-сервисы)

Чешский язык имеет разнообразные типы склонения существительных и спряжения глаголов в презентных формах. Весомая доля проблем выпадает на диакритику, отсутствие простых прошедших времен в глаголах и других нюансов языка западной подгруппы славянских наречий.

Интернет сегодня служит надежным помощником для начинающих изучение этого непростого языка. Простые онлайн-сервисы помогут яснее понять: что же из себя представляет чешская грамматика? Они просклоняют нужные вам слова по падежам, проспрягают глаголы. Сразу оговоримся, что для выполнения серьезных контрольных работ эти сервисы малопригодны. Их задача помочь понять структуру чешского, совершать меньше ошибок в простых ситуациях.

Склонение по падежам

Иностранные студенты изучают чешскую грамматику не один год. И первое, что им необходимо освоить- склонение слов по всем падежам. Такое обучение ведется в течении всего первого года обучения. Однако, полное овладение системой склонения, так, чтобы «отскакивало от зубов», приходит лишь через несколько лет пребывания в стране.

Здесь, для правильно написания текущих работ будет вполне уместно воспользоваться сервисами-подсказками, которые позволяют студентам проверять себя при письме и произношении в отношении спряжения существительных. Рассмотрим наиболее популярные сервисы.

Обзор онлайн-сервисов по спряжению и склонению слов чешского языка

Один из лучших сервисов по проверке правильности написания и произношения существительных является интернет-портал «Internetová jazyková příručka ». Он пользуется среди студентов чешских вузов заслуженной популярностью.

Здесь все играет роль: наглядность, простота и скорость работы сервиса. Его преимуществом считается современный чешский словарь, разработанный АН Чешской республики. Онлайн-сервис не требует указания атрибутов слова.

Заполняя поле запроса в именительном падеже, учащиеся спустя мгновение получают раскладку по всем семи словоформам с примерами в словосочетаниях.

internetova-jazykova-prirucka

Чешская грамматика практически не подъемна без словарных знаний, которые не каждый студент быстро готов поместить в свою голову. Вот почему сервис, основанный на словарной базе, становится незаменимым помощником в скользких и критичных ситуациях.

Дополнительная информация из толковых словарей позволяет не допускать двусмысленных трактовок в случаях, когда необходимо понять выражения: «POZOR: SLEVA» или «Masokombinát Pisek».

В вышеупомянутом сервисе поддерживается большой объем слов. Издатели словаря не обошли своим вниманием чешский мат и иные, весьма занятные слова.

Вообще, в случаях изучения сленговых выражений или не найденных в словарях слов будет уместным использование онлайн-сервиса pteryx.net/sklonovani.html . Его еще называют интуитивным поиском, помогающим склонять сложные и редкие слова.

Как он работает? Сначала необходимо указать искомое слово. После чего проверяется, шла ли речь об одушевленном предмете или нет, попутно устанавливается его род.

Словарь Pteryx подходит для исключительных случаев и не претендует на полноту. Однако, в некоторых случаях он выручит учащихся. Но им следует понимать, что сервис лучше использовать в исключительных случаях.

Склонение в звательном падеже

Помимо шести падежей, характерных для славянской группы, чешский язык сохранил в своей грамматике седьмой – звательный. Звательный (5-й падеж) используется только у существительных и обозначает обращение к кому-либо.

Обойтись без этой формы в быту крайне затруднительно. К особенностям чешской грамматики относятся правила правописания, согласно которым принято писать с полным вступлением. Также часто используются веские заключения и резюмирующие части, пожелания и т.д.

Ваше обращение будет во сто крат эффективнее при разрешении любого вопроса, если вы обратитесь должным образом в письменной форме к получателю. Не говоря уже о рамках этикета и приличий.

Трудные чешские фамилию, к сожалению, трудно поддаются верному склонению. Для решения этой проблемы существует сервис онлайн sklonovani-jmen.cz. Он ориентирован на базу из тысяч фамилий, имен и помогает студентам иностранцам правильно подобрать вариант при массовой рассылке:

  • писем;
  • обращений;
  • заявлений и т.п.

Обычный пользователь, попадая на этот сайт, нажимает кнопку «Chci to nejprve zkusit». В открывшемся поле необходимо прописать вместе или по отдельности имя и фамилию. После чего задаем задачу «сгенерировать» склонения и изучаем полученные данные.

Этот онлайн-сервис работает, также используя словарную базу. Для него не составит труда корректно опознать род у иностранных имен, если таковой есть.

Если вам понадобится вокативная форма существительного для обращения к преподавательскому составу или в деканат с заявлением, то уверенно обращайтесь к помощи этого сервиса.

Дополнение текста диакритикой

Чешская грамматика из-за ее диакритических особенностей весьма непроста. Но в быту чехи умело избегают ее. Чарки и гаечки опускаются, подразумеваясь контекстом написанного. Этот вид письма широко используется на чешских форумах и чатах.

Если же небрежно набранный текст необходимо привести к высокому стилю, дополнив его соответствующей диакритикой, то можно использовать сервис автоматической расстановки чарок и гаек. Он работает в онлайн режиме и доступен по адресу nechybujte.cz/nastroje.

Официальный вид письма достигается весьма простой процедурой подстановки исходного текста в предлагаемое сервисом окно.

После чего ждем кнопку «Дополнить» и сервис формирует необходимые чарки и гачеки над нужными литерами. Также он выделяет красным спорные места, которые потребуют у вас ручной проверки со словарем.

Этот сервис не единичен. Есть и более сухие и аскетичные службы. Например, разработка факультета информатики Масарикова университета: сайт nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ . Многие сервисы работают и в обратную сторону, предлагая упростить текст с официальной грамматикой.

В частности, удалить диакритику корректно позволяет онлайн сервис textmod.pavucina.com/odstraneni-diakritiky.

Резюме

Всеми приведенными сервисами без стеснения пользуются даже носители чешского языка. Когда нужно выйти из неоднозначной ситуации, то лучше сделать это правильно. Не стоит полагаться только на языковые пакеты для майкрософтовского Оффиса, который спасет вас от простых грамматических ошибок. Смело используйте вспомогательные онлайн-сервисы для более глубокого понимания особенностей построения чешского языка.

Изучите всю палитру вспомогательных инструментов на описанных выше сайтах. Справочные данные на них обширны и заслуживают самого пристального внимания.

Единственное пожелание к изучающим чешский язык и его сложную грамматику: не используйте сервисы для решения контрольных и домашних работ, вникайте в особенности построения и учитесь писать грамотно!

К существительным мужского рода в чешском языке относятся существительные, которые заканчиваются на:

  • твёрдый согласный: brambor, pilot, dům, pes
  • на мягкий согласный: nůž, konec, boj, kříž
  • некоторые одушевлённые существительные , оканчивающиеся на гласный: neposeda, přednosta, škůdce, soudce

Мужской род в чешском языке делится на одушевленные и неодушевленные существительные. Это сказывается на окончаниях существительных, когда мы работаем с падежами. Женский и средний на одушевленные и неодушевленные не делятся.

Множественное число. Одушевленные

Kdo? Co?
Кто? Что?
pánové
páni
muži předsedové soudcové
soudci
Jiří
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
pánů mužů předsedů soudců Jiřích
Koho? Co?
Кого? Что?
pány muže předsedy soudce Jiří

По примеру слова pán – pánové (páni ) будут склоняться слова: syn, právník, lev, student, president, voják.

По примеру слова muž – mužové (muži ) будут склоняться слова: ředitel, držitel, uklízeč, cizinec, rodič.

По примеру слова předseda – předsedové будут склоняться слова: bandita, starosta, kolega, hrdina, policista.

По примеру слова soudce – soudcové (soudci ) будут склоняться слова: správce, dárce, zrádce, vládce, průvodce.

По примеру слова Jiří – Jiří будут склоняться слова: krejčí, průvodčí, vedoucí, výpravčí, dozorčí.

Можно заметить, что множественное число в падеже «Кто? Что?» мы получили, прибавив к слову окончание -ové или -i .

Множественное число. Неодушевленные

Kdo? Co?
Кто? Что?
hrady stroje
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
hradů strojů
Koho? Co?
Кого? Что?
hrady stroje

По примеру слова hrad будут склоняться слова: most, strom, obchod, pas, stůl, balkon.

По примеру слова stroj будут склоняться слова: počítač, cíl, míč, klíč, čaj, měsíc.

Теперь, чтобы еще рациональнее использовать наше время, мы перед этими существительными в этих трех падежах поставим прилагательное и посмотрим, какие окончание оно принимает.

Для неодушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание : stromy (деревья) jsou mladé (молодые) .

Для одушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание : muži (мужчины) jsou mladí (молодые) .

Из темы Прилагательные в чешском языке. Мужской род. Единственное число мы знаем, что в чешском языке есть еще т.н. «мягкое прилагательное» – для него характерно мягкое окончание .

Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, finanční, ostatní, první, třetí.

Прилагательные мягкого типа не склоняются по числам и родам.

Так вот для того, чтобы различать, по какому типу нам нужно склонять прилагательное во множественном числе, нам нужно прилагательное из множественного числа поставить в единственное – мягкие прилагательные останутся с окончанием , а твердые в единственном числе получат свое характерное .

Перепроверить себя по любому слову в чешском языке можно на сайте slovnik.seznam.cz .

С прилагательными все очень просто.
Вводим их в наши таблички и получаем:

Kdo? Co?
Кто? Что?
mladí / cizí pánové
páni
muži předsedové
(husité)
soudcové
soudci
Jiří
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
mladých / cizích pánů mužů
(přátel)
předsedů soudců Jiřích
Koho? Co?
Кого? Что?
mladé / cizí pány muže předsedy soudce Jiří
Kdo? Co?
Кто? Что?
velké / první hrady stroje
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
velkých / prvních hradů strojů
Koho? Co?
Кого? Что?
velké / první hrady stroje

Склонение существительных «дни», «люди», «гости» – часто встречаемые слова в чешском языке:

Kdo? Co?
Кто? Что?
velké / velc í / první dny / dni lidé hosté
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
velkých / prvních dní / dnů lidí hostů
Koho? Co?
Кого? Что?
velké / první dni
dny
lidi hosty

В мужском роде во множественном числе в чешских прилагательных кроме окончаний нужно обратить внимание на изменения букв в самом слове:

Аналогично окончания:

Как и в русском, падежам соответствуют разные предлоги.

Кого? Чего? (Genitiv = 2. pád)

od – odcházím od kamarádů (ухожу от друзей)
do – do lesů (в лес) , nastupujte do vozů (заходите в автомобили)
bez – bez partnerů (без партнёров)
krom(ě) – kromě manželů (кроме мужей)
místo – místo rublů vezmi dolary (вместо рублей возьми доллары)
podle – podle zákonů (согласно законам)
podél / kolem – kolem hradů (вокруг крепостей)
okolo – okolo zámků (около / вокруг замков)
u – u domů (у домов)
vedle – zastávky vedle obchodů (остановки возле магазинов)
během – během víkendů (в течении выходных / викэндов)
pomocí – pomocí šroubováků (с помощью отвёрток)
za – za starých časů (в старые времена)

Кого? Что? (Akuzativ = 4. pád)

pro – dárky pro muže (подарки для мужчин)
před – dej stoly před televizi (поставь столы перед телевизором)
mimo (мимо, вне чего-то, кроме, помимо кого-то / чего-то, кроме, сверх чего-то) – ochrana dřevin rostoucích mimo lesy (охрана деревьев растущих вне леса) , mimo soudy (не для судов)
na – pověste oblečení na věšáky (повесьте одежду на вешалки)
pod(e) – všechno padá pod stoly (все падает под столы)
o – zvýšit o 2 stupně (повысить на 2 уровня) , boje o poháry (бои за кубки)
po – jsem po kotníky ve vodě (я по щиколотки (щиколотка – м. р.) в воде)
v – věřit v zákony (верить в законы)