slide 2

Try to observe various signs; A shepherd and a farmer, in their infancy, Looking at the heavens, at the western shadow, They already know how to predict both the wind and the clear day ... A.S. Pushkin

slide 3

Stages of implementation Research Practical Purpose of the research: To collect signs preserved in our area Chuvash people and create a brochure "Çantalăka sănama vĕrenĕr" for use in the lessons of the Chuvash language and KRK

slide 4

Expected results: the development of cognitive and mental activity, the formation of ideas about the universal value of native nature, the accumulation of knowledge about plants, birds, insects, about their ability to change their behavior in connection with the upcoming weather, inanimate nature - the ability to make assumptions about the weather when observing nature on based on Chuvash signs

slide 5

Chuvash signs can help you determine the weather in your area. Performance various kinds exercises will help to consolidate folk signs and teach to observe natural phenomena. To this end, we decided to create a brochure "Çantalăka sănama vĕrenĕr" for use in the classroom. Relevance of the problem

slide 6

Kh\l t=manl= pulsan, çu çum=rl= pulat.

Slide 7

T=man mind\n: Ula kuraksempe chanasem pÿrt-çurt tavra down=naçç\. +sansem çÿll\ hur=nsem çinchen h=tl=ha in\çse kayaççĕ. Siv \ tes mind \ n: Sash k \u003d poppy çumne t \ rsh \ no. Zerçisem y = fault mam = to y = taççĕ. Pakshas x=v=la triednaççĕ te sh=t=kne pit\reççĕ.

Slide 8

"Plants-barometers" ("Ÿsen-t=ransem - barometrsem") If the calendula flowers are closed in a bud, it will rain. If a lot was born mountain ash - winter will be cold. Aspen leaves lie on the ground with their front surface up - the winter will be cold, the wrong side will be warm, and if both are moderate.

Slide 9

“Birds-meteorologists” (Kai=xem-meteorologistsem) If sparrows enter a puddle, it will rain. Titmouse squeaks from early morning - wait for frost. The crow screams in winter - there will be a snowstorm; summer - rain. The owl screams - wait for the cold snap. Sparrows flounder in the dust - to the rain. Swallows fly low - to the rain.

Slide 10

"Insects-weather predictors" ("Khurt-k=pshank=sem - çantal=ka p\lterekensem") Ants are hiding in an anthill - there will be a downpour in the near future. The spider froze motionless in the center of the web - expect bad weather in the near future. The spider hides in the corner of the web - it will rain. Before rain, bees fly near the hive, and before good weather, they fly far into the field. Flies bite - to rain.

slide 11

"Forecast for inanimate nature"("Ch \ r \ mar yut yoantal \u003d k youm \u003d ra sisteret") The clouds are going low - it will rain. Clouds go against the wind - it will snow. If the sun goes behind the clouds immediately after sunrise, it will rain. The absence of dew on a quiet, bright night portends bad weather. The more abundant the dew, the hotter the day will be.

slide 12

“Animals-forecasters” (“Chunsem-synoptisem”) If a cat scratches the leg of a table or chair - to bad weather, rain. The cat clings to the stove - to the cold. Squirrels hide in a hollow and close the hole - to the cold. The horse often scratches its feet - to the rain; The pig drags the straw - to the storm.

slide 13

Smoke rises into the sky in a column - to frost. Earrings burst on a birch - it's time to sow wheat. Viburnum blooms - you can plant cucumbers. There are still few leaves on the birch - do not be afraid to sow. You can’t whistle in the house - there will be no money. If the moon rises straight, the weather will be clear, if the horns are up, the weather will be inclement. If you see the rising young month on the right, this is good, on the left - for worse.

Slide 14

The first group "You can't whistle in the house - there will be no money." "If you hear the first thunder, roll on the ground, somersault over your head - this way you can grow big and strong." If you see the rising young month on the right, this is good, on the left - for worse. Folk signs are different both in origin and in reliability.

slide 15

The second group is "If you kill a frog, it will rain."

slide 16

The third group Smoke rises into the sky in a pillar - to the frost. M=ryeren t\t\m çÿlelle x=parat - sivve. The dog is lying in the snow - to bad weather. Yyt = yur çinche y = wallow - çil-t = v = la. K = makara vut = shartlatat - sivve.

Slide 17

Short-Term Weather Forecasts To predict the weather according to local folk characteristics, two conditions are necessary: ​​first, carefully observe the weather; secondly, to understand the movements and changes that take place in the atmosphere, which lead to a change in the weather.

Slide 18

As a result of the study, it was found that not all signs of the weather come true. Some of the signs are reliable and in these days, they are explained scientifically. This mainly applies to signs containing a short-term forecast.

Slide 19

In the course of the study, we have compiled a brochure "Cantalăka sănama vĕrenĕr" for use in the lessons of the Chuvash language and KRK. Yoantal=ka s=nama v\ren\r

Slide 20

References Volkov GN Chuvash ethnopedagogy. - Ch., 2004. Smolensky AV Chuvash signs about the weather and its impact on the economy. - Kazan, 1894. Chuvash oral folk art. Volume V. Small genres. (In Chuvash) / Comp. Sidorova E. S., Enderov V. A. - Ch.: Chuvash. book. publishing house, 1984. Chuvash. Ethnographic research. Part II./ Comp. Research Institute under the Council of Ministers of the ChASSR. - Ch., 1970 Patmar E. I. Chuvashsky folk calendar. (in Chuvash). CH: Chuvash. book. publishing house, 1995. Khrenov L.S. Folk omens and calendar. – M.: Agropromizdat, 1991. http://www.flirtdosug.ru http://www.ohotnikom.ru http://domovoy-v.narod.ru

View all slides

1 slide

2 slide

Try to observe various signs; A shepherd and a farmer, in their infancy, Looking at the heavens, at the western shadow, They already know how to predict both the wind and the clear day ... A.S. Pushkin

3 slide

Stages of implementation Research Practical Purpose of the research: To collect the signs of the Chuvash people preserved in our area and create a brochure “Çantalăka sănama vĕrenĕr” for use in the lessons of the Chuvash language and KRK

4 slide

Expected results: the development of cognitive and mental activity, the formation of ideas about the universal value of native nature, the accumulation of knowledge about plants, birds, insects, about their ability to change their behavior in connection with the upcoming weather, inanimate nature - the ability to make assumptions about the weather when observing nature on based on Chuvash signs

5 slide

Chuvash signs can help determine the weather in your area. Performing various types of exercises will help to consolidate folk signs and teach you to observe natural phenomena. To this end, we decided to create a brochure "Çantalăka sănama vĕrenĕr" for use in the classroom. Relevance of the problem

6 slide

7 slide

T=man mind\n: Ula kuraksempe chanasem pÿrt-çurt tavra down=naçç\. +sansem çÿll\ hur=nsem çinchen h=tl=ha in\çse kayaççĕ. Siv \ tes mind \ n: Sash k \u003d poppy çumne t \ rsh \ no. Zerçisem y = fault mam = to y = taççĕ. Pakshas x=v=la triednaççĕ te sh=t=kne pit\reççĕ.

8 slide

"Plants-barometers" ("Ÿsen-t=ransem - barometrsem") If the calendula flowers are closed in a bud, it will rain. If a lot of mountain ash was born, the winter will be cold. Aspen leaves lie on the ground with their front surface up - the winter will be cold, the wrong side will be warm, and if both are moderate.

9 slide

“Birds-meteorologists” (Kai=xem-meteorologistsem) If sparrows enter a puddle, it will rain. Titmouse squeaks from early morning - wait for frost. The crow screams in winter - there will be a snowstorm; summer - rain. The owl screams - wait for the cold snap. Sparrows flounder in the dust - to the rain. Swallows fly low - to the rain.

10 slide

"Insects-weather predictors" ("Khurt-k=pshank=sem - çantal=ka p\lterekensem") Ants are hiding in an anthill - there will be a downpour in the near future. The spider froze motionless in the center of the web - expect bad weather in the near future. The spider hides in the corner of the web - it will rain. Before rain, bees fly near the hive, and before good weather, they fly far into the field. Flies bite - to rain.

11 slide

“Forecast for inanimate nature” (“Ch \ r \ mar yut yoantal \u003d k yum \u003d ra sisteret") The clouds are going low - it will rain. Clouds go against the wind - it will snow. If the sun goes behind the clouds immediately after sunrise, it will rain. The absence of dew on a quiet, bright night portends bad weather. The more abundant the dew, the hotter the day will be.

12 slide

“Animals-forecasters” (“Chunsem-synoptisem”) If a cat scratches the leg of a table or chair - to bad weather, rain. The cat clings to the stove - to the cold. Squirrels hide in a hollow and close the hole - to the cold. The horse often scratches its feet - to the rain; The pig drags the straw - to the storm.

13 slide

Smoke rises into the sky in a column - to frost. Earrings burst on a birch - it's time to sow wheat. Viburnum blooms - you can plant cucumbers. There are still few leaves on the birch - do not be afraid to sow. You can’t whistle in the house - there will be no money. If the moon rises straight, the weather will be clear, if the horns are up, the weather will be inclement. If you see the rising young month on the right, this is good, on the left - for worse.

14 slide

The first group "You can't whistle in the house - there will be no money." "If you hear the first thunder, roll on the ground, somersault over your head - this way you can grow big and strong." If you see the rising young month on the right, this is good, on the left - for worse. Folk signs are different both in origin and in reliability.

15 slide

16 slide

The third group Smoke rises into the sky in a pillar - to the frost. M=ryeren t\t\m çÿlelle x=parat - sivve. The dog is lying in the snow - to bad weather. Yyt = yur çinche y = wallow - çil-t = v = la. K = makara vut = shartlatat - sivve.

Weather forecast based on the signs of the Chuvash people

    Introduction

    Main part

    Research phase:

- Andthe study of Chuvash folk signs in the textbooks of the Chuvash language for the Russian school;

P rimets of residents of the city of Kanash and the Kanash region (village Sugaikasy);

TO short term weather forecasts.

    Practical stage

    Conclusion

    Bibliographic list

Introduction

Try to observe various signs;

Shepherd and farmer, in infancy,

Looking up at the sky, at the western shadow,

They already know how to predict both the wind and a clear day ...

A.S. Pushkin

Brief summary of the project

Man is a child of nature. Since ancient times, man has not only contemplated nature, but has always sought to know it. Thanks to thousands of centuries of persistent and systematic observation of nature, folk signs for predicting the weather have been accumulated. They were carefully passed down from generation to generation and have survived to this day. Studying the rich experience of folk observations will help develop the horizons of students.

Pogo study and predictiondy in each area is closely related to the frequent variabilityweather in the mountains. Many local signs of weather are expressed innative proverbs about the weather. Therefore, we decided toresearch work related to predictionweather according to local folk signs. Westudied a lot of signs aboutyear, systematically tested them experimentally. The project can be used within educational process at the lessons of the Chuvash language and culture native land.

Implementation stages


Research Practical

Purpose of the study: Collect signs of the Chuvash people preserved in our area and create a brochure Yoantal=ka s=nama v\ren\r"» for use in the lessons of the Chuvash language and KRK

Research objectives:

    Study Chuvash folk omens in Chuvash language textbooks for Russian-speaking schools

    Ask the old-timers of the city of Kanash and the Kanashsky district about the signs of the weather in our area and classify them into sections

    To study climate change in our city in 2010 and draw a conclusion about how weather signs work in modern conditions

Relevance of the problem

Folk signs about the weather - information preserved by the people and passed down from generation to generation about various signs indicating upcoming weather phenomena. Folk signs are rooted in a distant, pagan past. People had to be able to navigate weather events then, in time to harvest or sow a crop or start other agricultural work. Now we use weather stations, but our ancestors used omens. But even now, some meteorologists recognize the value of folk signs.

In textbooks of the Chuvash word for Russian-speaking schools, there are Chuvash folk signs. Using them in the classroom develops cognitive and mental activity, brings up love for the nature of the native land and respect for the traditions of the Chuvash people. But there are very few Chuvash folk signs in the textbooks of the Chuvash word and they are not classified by topic, not related to the topic. educational material, during school year they only meet once. In addition to this, the tasks for these signs are the same: read and translate. Thus, students cannot remember them and use them in life. Chuvash signs can help determine the weather in your area. Performing various types of exercises will help to consolidate folk signs and teach you to observe natural phenomena. To this end, we decided to create a brochure " Yoantal=ka s=nama v\ren\r' for use in the classroom.

Expected results:

Development of cognitive and mental activity

Formation of ideas about the universal value of native nature, the accumulation of knowledge about plants, birds, insects, about their ability to change their behavior in connection with the upcoming weather, inanimate nature

The ability to make assumptions about the weather when observing nature based on Chuvash signs

Research phase

    The study of Chuvash folk signs in the textbooks of the Chuvash language for the Russian school.

We wrote out signs of the Chuvash people from these textbooks, but there are very few of them.

N. N. Chernova, V. I. Ignatieva. H \u003d your s \u003d max \, 4th \u003d w class:

H\l t=manl= pulsan, yow yum=pl = pull.

I. A. Andreev, R. I. Gurieva. H=your s=max\, 5th class:

T=man mind\n:

Ula kuraksempe chanasem part-yourt tavra down = naeyo \.

Sansem yoll \ khur = nsem yoinchen h = tl = ha in \ yose kayayoyo \.

Siv\tes mind\n:

Sash k=maka youumne t\rsh\no.

Yoereisem y=vine mam=k y=tayoyo\.

Pakshasem x=v=la pytanayoyo\ te sh=t=kne pit\reyoyo\.

I. A. Andreev, R. I. Gurieva. H=your s=max\, 6th class:

Youm=ra:

Kash and porridge

IN =rman cough,

Eils \ r-m \u003d ns \ r in \u003d l to play.

Kilelle chasrah vaskar -

B=yl= youum=r inoeh mar.

K \u003d l \u003d k h \u003d xhi bite,

H \ ppisene yyh \u003d army,

Younat aine squirt, -

Hura p\l\t yoyvharat.

K=l=k h=xhi k=t-k=t-k=t!

Youum=r p\rchi p=t-p=t-p=t!

P \ l \ those x \ led to dig

H\relse ileml\n

M=r kun yran poolat,

Ёum=rl=, t\trell\.

Uyara:

P \ k \ ev \ r av \u003d nat

Yoich \ t \ sl \ asamat.

Acha-p \u003d cha sav \u003d nat -

Kun yran uyar pulat.

Youm=r hyyoyo=n asamat k\per\kur=nsan yran yoantal=k uyar pulat.

Ёum \u003d r mind \ n pool \u003d to \ places.

Kayohine x\vel p\l\te ansa larsan yran yoantal=k yum=rl=, =m=r pulat.

O. I. Pechnikov, M. N. Pechnikova.H=your s=max\, 8th class:

P\l\tsem yile hir\yo shusan - yur yo=vat.

Siv\re x\vel p\l\ts\r ansa larsan siv\ kunsem tatah pulayoyo\.

K = makara vut = shartlatsan - yoantal = k siv \ tet.

Х=ш enche ё=lt=rsem pit\ ёut=, ёав enchen ёil poolat.

Yo=lt=rsem saury pulsan ёum=r pullat.

Kayopa yo= l t \u003d r numai pulsan uyartat, siv \ tet; sakhal pulsan - = sh = thief.

Ir puyolann = ёum = r kayochen to stab.

Note: IN this list signs are not classified. They could be divided into groups:

"Plants-barometers" ("Ъsen-t \u003d ransem - barometrsem")

"Birds-meteorologists" (Kai=ksem - meteorologistsem)

“Insects-weather predictors” (“Khurt-k = pshank = sem - yoantal = ka p\lterekensem”)

« Forecast for inanimate nature "("Ch \ r \ mar yout yoantal \u003d k yum \u003d ra sisteret")

"Animals-forecasters" ("Ch \ r chunsem - synoptisem")

    Signs of residents of the city of Kanash and the Kanash region (v. Sugaikasy)

Signs occupied a huge place in the life of the Chuvash and have a certain meaning today. Signs still live, but a lot has changed places: the weather forecast has replaced weather signs, and many beliefs have been refuted by the man himself, his discoveries and scientific achievements. But people still confidently predict changes in the weather, for example, winter frosts are predicted by rising smoke from chimneys:

Smoke rises into the sky in a column - to frost.

M \u003d rieren t \ t \ m ёllelle x \u003d parat - sivwe.

Winter bad weather due to poor firewood burning in the stove or the behavior of pets:
The dog is lying in the snow - to bad weather.

Yit \u003d yur öinche y \u003d wallow - yoil-t \u003d v \u003d la.

K = makara vut = shartlatat - sivve.

As a rule, these signs are reliable and proven. As before, people trust the signs associated with the road, with dreams, with the state of the weather on certain days, linking this with spring field work:

Earrings burst on a birch - it's time to sow wheat.

Viburnum blooms - you can plant cucumbers.

There are still few leaves on the birch - do not be afraid to sow.

Exists great amount signs related to well-being, health, etc. who are still trusted. Even now you can hear how the guys are jokingly sent to run in the warm drizzling rain:
When it rains, you need to walk with your head uncovered: they say you will grow big!

Or how old people advise to roll on the ground during the first thunder:
If you hear the first thunder, roll on the ground, somersault over your head - this way you can grow big and strong.

It is not allowed to whistle in houses, otherwise there will be no money:
You can’t whistle in the house - there will be no money.

There are also signs associated with various holidays, with the weather these days:
If it rains on Ilyin's day, the autumn will be rainy.

Some signs are associated with the moon, its position and condition:
If the moon rises straight, the weather will be clear, if the horns are up, the weather will be inclement.

If you see the rising young month on the right, this is good, on the left - for worse.

Conclusion

Folk omensdifferent in origin and authenticity. They can bedivide into several groups.

The first group of signs is largely associated with suevrhymes and religious prejudices. These folk signs andproverbs have no scientific value for predictionweather.

The second group of signs is not directly related to the fussbeliefs, but also of no value for predictionweather. Many of them contradict common sense, For example:"If you kill a frog, it will rain."

The third group includes signs based on manysome folk experience. These notes reflect the resultscountless weather observations accumulated and transmittedwe from generation to generation.

    Short term weather forecasts

During the research work we studied and observed local folk signs of the weather. To predict the weather according to local folk signstwo conditions are necessary: ​​first, to carefully observeweather, and, secondly, to understand the movements and changes that occurin the atmosphere, which lead to a change in the weather.

Today we watched the birds - the rooks arrived.

omen: If the rooks arrived early, wait for a long spring.

omen: I saw a rook - in a month spring will come.

Crows were attracted on a walk today. There were a lot of them, they flew in flocks, croaked strongly.

Sign:

Today we watched the sparrows. We were amused by one sparrow, who climbed into a puddle and enthusiastically began to preen: he cleaned feathers with his beak, spread his wings with such zeal, as if he wanted to scoop up water with them.

omen: If sparrows enter a puddle, it will rain.

Today we watched coltsfoot flowers. On the sunny side there is a picturesque lawn with bright yellow flowers-suns. The buds are fully opened in the morning. This portends a clear warm weather.

omen: If the buds of the mother-and-stepmother, dandelion are opened in the morning - by dry, clear weather, there will be no rain.

We were watching pets at home and noticed that the cat was scratching the leg of the chair.

We watched marigold flowers. In the morning the flowers were closed in bud, which means that today it will be cloudy and rainy.

Sign:

Autumn has gained momentum, the nature around us has prepared for winter. And what kind of winter awaits us this year? We watched the trees, the fallen leaves. There are very good folk omens, according to which one can guess what kind of winter it will be? During observations, we noticed that aspen leaves lay on the ground upside down and upside down.

Sign:

We watched the web while walking. She flew low, hit her in the face, which means the weather will change, it will rain.

Sign: If the webs fly high - there will be clear weather, if low - to rain, worsening weather.

Sign:

We also watched the mountain ash. This autumn there are a lot of berries on the mountain ash

Sign:

Watching the clouds while walking. The wind drives them different directions and they float low. This is a sign of bad weather.

For several days now we have been observing the night sky without stars, which does not promise us cold weather. And cheerfully chirping sparrows foreshadow good weather. So we can enjoy warm, mild weather for a few more days..

Watched the sun. From the sun, the rays go down, which means that there will be cold, clear weather.

Sign:

Watching birds on the walk. A lot of them flocked to the feeders. It is too omen worsening weather, to snowfall.

Today we watched the birds flying to our house: crows, pigeons, tits, sparrows. There are more of them on the feeders; not afraid of people, they peck at seeds, cereals, crumbs. We noticed: many birds fly to the bird canteen before bad weather, worsening weather. It can also be assumed that snow will fall.

Conclusion: Based on these observations, you can make a weather forecast for the next 2-3 days. As a result of the study, it was found that not all signs of the weather come true.

Why do folk signs about the weather not come true? According to one version, when folk signs were created, there was a completely different climate. Winters were colder, summers were not so hot, that is, they were created for completely different times, or rather, for other climatic epochs. Some of the signs are reliable even today, they are explained from a scientific point of view. This mainly applies to signs containing a short-term forecast. It is advisable to rely on a few signs before making the final weather forecast.

Practical stage

Many signs of the weather were collected and classified. (Annex 1)

In the course of the study, we simultaneously compiled different types exercises to consolidate and memorize Chuvash folk signs by students about natural phenomena, they can be used in the lessons of the Chuvash language and KRK in grades 3-9.

1. Rhyme = sem stupid = p

Yoreisem yo \u003d in \u003d nayoyo \,

In \sem youum = ra ... .

X \ led tuh \u003d e x \ relay,

Yr yoantal = to ... .

Pakshasem x=v=la pytanayoyo\,

Siv\ren in\sem … .

Kirl \ s \u003d mahsem: x \u003d raeyo \, k \ teeyo \, n \u003d s \u003d lat.

2. Crosswordpa\elessi

1. ... mind \ n pool \u003d to \ places.

2. … wut=shartlatsan - yoantal = to siv \ tet.

3. Kash and porridge ... cough, youum = ra v = l p \ teret.

4. ... numai pulsan uyar pulat.

5. Siv \ tes mind \ n ... x \u003d in \u003d la tried \.

6. Kayohine … p\l\te larsan yran youm=r pullat.

7. … sav=n=yol= yurlaёё\ - uyar, lai=х ёantal=ka.

8. … k=maka youumne t\rsh\nsen siv\tet.

    M \ nle s \u003d mahsem tryn \u003d?


    Puyovatm=sh (sekhet y\ppi ёavr=nn=mai vul=r). Ast=v=r: mye cell url= sixterse kaimalline p\forest pullat.

    Rebus vul=r

Ku
early
+ n\ -

yo+ + + nn + + = + at

    Pan \u003d p\lter\shsene kalavra us \u003d chickens \u003d r.

Yyt \u003d ё\r yoinche y \u003d wallow, hours youm \u003d r pull.

Sash to = poppy youumne t \ rsh \ no - siv \ pull.

T'pere ё=lt=rsem y=lk=shaёё\ - yran uyar pullat.

    M \ nle s \u003d mahsem sixe yuln \u003d?

Х=ш enche... pit\ ёut=, ёав enchen ёil poolat.

Yo = lt = rsem saury pulsan ... pull.

Youm=r hyyoyo=n asamat k\per\kur=nsan yran yoantal=k...pulat.

k = poppy youumne t \ rsh \ no - sivve.

h \ ppisene jounat aine puetarat - youum \u003d ra.

    Kam numail = hisepri glagolsene ytlarakh to be stupid?

Calendula check \ sem yyo \u003d lmayoyo \, in \ sem yum \u003d ra p \ tereyoyo \.

H \ lle ula kurak kranklatat - yoil-t = v = la, yolla - youm = ra.

Ch\keyosem ayalta in\yoeyyo\ - yum=ra

Ch=hsem h\ppisene younat aine puyotarayoyo\ – yum=ra.

Yoils \ reh v = rman cough - youm = ra.

P\l\tsem ayalta sh=vayoyo\ - yum=ra.

    Purl= form=ri verbsene eucl= form=ra lart=r.

Sh=nasem irtenpe s\rleyyoyo\ - lai=x yoantal=ka.

P\l\t yoile hir\yo sh = vat - yur yo = vassa.

M = rier \ n t \ t \ m yollelle to repent - sivve.

Youm=r vit\r x\vel n=hat – tatah youm=r pullat.

    B\r chunsen yach\sene blunt=r, in\sem yoinchen kalasa par=r.

Yyt = yur yoinche y = roll - yoil-t = mana.

Sash k=maka youumne t\rsh\no - sivve.

Paksha x=v=la to torture, sh=t=kne pit\ret – sivve.

Lasha hour - hours urisempe h = rmalat - yum = ra.

Sysna y \u003d fault st \u003d m y \u003d thief - y \ ne-sapana.

K=nt=rla shapasem kvaklatayyo\, yoyran x\rrinche sikeyoyo\ - yum=ra.

12. M\n tumalla?

Kash that porridge v=rman cough, yoils\r - m\ns\r v=l cough.

Sash k=maka youumne t\rsh\no.

A sash with \ tel urine h \u003d rmalat.

Ch\keyosem ayalta in\yoeyyo\.

Palan checheke larn =.

Khur=n youleisem sar=ln=.

Youum=r k=nt=rlaran youuma puyolar\.

13. Kai \u003d to the cell / hay is stupid \u003d p. X=w\ ytlashshi? M\nsh\n?

Yoereisem callench \ kre yo \u003d in \u003d nayo \ - yum \u003d ra.

K = s = I irtenpe yurlat - sivve.

T \u003d mana k \u003d shk \u003d army - sivve.

Ch\keyosem ayalta in\yoeyyo\ - yum=ra.

Yoereisem y=wisene mam=k y=tayoyo\ - sivve.

14. Youltal=k v=x=h\sene blunt=r ta v\sem yoinchen kalav t=v=r.

X\lle x\vel pay = rkisem yo'lelle - yoil-t = manna, ayalalla - sivve.

Ula kurak x\lle kranklatat - yoil-t = manna, yolla - youm = ra.

Kuraksem ir v\yose kilsen yorkunne =sh= pulat.

K\rkunne pilesh\n yyrlisem numai pulsan - x\l siv\ pulat.

15. Kalava malalla t=s=r.

Yolla epir asannepe v=rmana kayr=m=r. P \ r uyolank \u003d ra yoyrla numai puyotart \u003d m \u003d r. Sasart=k varman yoils\r-m\ns\r kashlama puyolar\. . .

16. P \ rrell \ hisepren numail = hisep t \u003d v \u003d r.

Ama hupah \ n check \ hoop \u003d nn \u003d, v \u003d l youum \u003d ra p\teret.

Kurak ir in \yose kiln\ - yorkunne =sh= pulat.

K = tk = y = wana to torture - yum = ra.

K = makara vut = shartlatat - sivve.

Ch \ keyo ayalta v \ yoet - yum \u003d ra.

Conclusion

As a result of the study, it was found that not all signs of the weather come true. Some of the signs are reliable even today, they are explained from a scientific point of view. This mainly applies to signs containing a short-term forecast. However, many justified in old times(more than 200-300 years ago) signs in our years are becoming obsolete due to climate change.

Many signs of the weather were collected, classified into groups. In the course of the study, we compiled a brochure " Yoantal=ka s=nama v\ren\r"» for use in the lessons of the Chuvash language and KRK. Chuvash signs can help determine the weather in your area. They are passed from fathers and mothers to children, help to comprehend and learn the world and believe in the magic that exists in nature.

Bibliographic list

    Volkov G. N. Chuvash ethnopedagogy. - Ch., 2004.

    Smolensky A. V. Chuvash signs about the weather and its impact on the economy. - Kazan, 1894.

    Chuvash oral folk art. Volume

    Annex 1

    "Plants-barometers"

    Dandelion tightly squeezes his fluffy hat - to bad weather.

    Clover leaves straighten up before the rain.

    If the buds of the coltsfoot, dandelion are open in the morning - by dry, clear weather, there will be no rain.

    If the calendula flowers are closed in bud, it will rain.

    If a lot of mountain ash was born, the winter will be cold.

    Aspen leaves lie on the ground with their front surface up - the winter will be cold, the wrong side will be warm, and if both are moderate.

    Late leaf fall - to a harsh and long winter.

    The forest makes noise without wind - to unstable weather.

    Cherry blossoms - wait for the cold.

    In the spring, a lot of juice flows from the birch - the summer will be rainy.

    "Meteorological Birds"

    If sparrows enter a puddle, it will rain.

    Titmouse squeaks from early morning - wait for frost.

    The crow screams in winter - there will be a snowstorm; summer - rain.

    The owl screams - wait for the cold snap.

    Sparrows flounder in the dust - to the rain.

    Swallows fly low - to the rain.

    If crows fly in flocks, croak - there will be dry, clear weather.

    Early arrival of rooks and larks - to a warm spring.

    Chickens perch early - to frost.

    Sparrows drag fluff into their nests - to the cold.

    "Weather Insects"

    Ants are hiding in an anthill - there will be a downpour soon.

    The spider froze motionless in the center of the web - expect bad weather soon

    The spider hides in the corner of the web - it will rain.

    If it will be good weather- flies fly and buzz from early morning.

    If the flies froze and hid - in the near future it will be heavy rain.

    Midges especially strongly climb into the face - wait for the rain.

    The passages are open in the anthill and you can see the ants are moving briskly - to good weather

    If mosquitoes and midges curl in a column, the weather will be fine.

    Before rain, bees fly near the hive, and before good weather, they fly far into the field.

    Flies bite - to rain.

    "Forecast for inanimate nature"

    The clouds are going low - it will rain.

    Clouds go against the wind - it will snow.

    If the sun goes behind the clouds immediately after sunrise, it will rain.

    The absence of dew on a quiet, bright night portends bad weather.

    The more abundant the dew, the hotter the day will be.

    Fog spreads over the water - to good weather.

    Fog rises from the water upwards to rain.

    The fog disappears after sunrise without wind - to good weather.

    If the stars twinkle strongly at night - to clear weather, dim - to variable weather.

    There was frost at night - there will be no snowfall during the day.

    Smoke from a chimney in a column - to frost, smoke from a chimney in a rocker - to heat.

    If in winter the rays from the sun go up - to a blizzard, down - to the cold.

    The wind drives them in different directions and they float low. This is a sign of bad weather.

    It started raining in the afternoon, it will last for a day.

    It is raining through the sun followed by rain again.

    If in winter the rays from the sun go up - to a blizzard, down - to the cold.

    Without wind, the forest makes a lot of noise - to rain.

    At sunrise (it is just dawning), the dawn is very red - to the rain.

    The sun sets into a cloud - to the rain.

    Cirrus clouds in the evening - to change the weather.

    Bright red sunset - to windy weather.

    The dew has fallen - do not wait for the rain.

    All day the sun bakes strongly - in the evening wait for the rain.

    In winter, the stars twinkle - to the frost.

    "Weather Animals"

    Daytime strong croaking of frogs jumping on the shore of a reservoir - to bad weather.

    If a cat scratches the leg of a table or chair - to bad weather, rain.

    The cat clings to the stove - to the cold.

    Squirrels hide in a hollow and close the hole - to the cold.

    The horse often scrapes its feet - to the rain

    A pig drags straw - to a storm.

    The dog wallows - to bad weather, eats grass - to rain.

    The chicken stands on one leg - to the cold.

    A mother hen puts chickens under her - to bad weather.

...Looking into the fount of national folklore... (Chuvash folk omens about the weather) Try to observe various omens; A shepherd and a farmer, in their infancy, Looking at the heavens, at the western shadow, They already know how to predict both the wind and the clear day ... A.S. Pushkin Krasnova Nelli Anatolyevna, teacher of the Chuvash language, Gymnasium No. 6, Novocheboksarsk Relevance of the project: Man is a child of nature. Since ancient times, man has not only contemplated nature, but has always sought to know it. Thanks to thousands of centuries of persistent and systematic observation of nature, folk signs for predicting the weather have been accumulated. They were carefully passed down from generation to generation and have survived to this day. Studying the rich experience of folk observations will help develop the horizons of students. The project can be used as part of the educational process in grades 5-6 at the lessons of the Chuvash language and culture of the native land. The results of the student survey Do any of your friends or family members know folk signs? Is it worth it, in your opinion, to believe in folk signs? Sometimes 19% 11% Know in the family Friends and acquaintances 3% Nobody knows 86% Don't know 4% Yes 54% No 23% Do you hear folk omens about the weather in people's conversations? Do folk signs about the weather influence your behavior or the behavior of loved ones? Sometimes affects the choice of clothing No 59% 60 50 40 30 20 10 0 Yes 25% Sometimes 16% No 69% Yes 29% Don't know 2% When we work in the countryside in the summer, they influence the actions of adults during haymaking Fundamental question: Can we trust omens about the weather? Problematic questions: 1. What is the object of observation of weather changes? 2. What are the types of forecast according to signs? 3. Are signs explainable from a scientific point of view? Purpose: To acquaint students with the originality of the Chuvash folk signs about the weather and find out if they are reliable from a scientific point of view. Tasks: 1. To acquaint children with the most common signs about the weather. 2. To teach schoolchildren to collect, process and analyze information as a result of observations of natural phenomena and weather changes. 3. Teach how to apply new computer technologies. Stages of the project Immersion in the project 1. Familiarization with the Chuvash folk signs about the weather 2. Selection of natural science literature Project implementation 1. Speech by a group of researchers 2. Compilation of a crossword puzzle on the topic 3. Compilation of a booklet Summing up 1. Presentation of students 2. Performing a control test. Conclusions The path of accumulation of Chuvash folk signs about the weather since ancient times is interesting and multifaceted. The Chuvash among other peoples have been famous for their amazing meteorological abilities since ancient times. The objects of observation of weather changes were literally all natural phenomena, many surrounding living beings and objects. Some of the signs are reliable even today, they are explained from a scientific point of view. This mainly applies to signs containing a short-term forecast. However, many signs justified in ancient times (more than 200-300 years ago) are becoming obsolete in our years due to climate change. Chuvash signs can help determine the weather in your area. It is advisable to rely on a few signs before making the final weather forecast. UMP structure: 1. Business card 2. Students' works: presentation, booklet presentation evaluation criteria, booklet evaluation criteria 3. Didactic developments: test, crossword puzzle 4. Website 5. Resources used Resources used Volkov GN Chuvash ethnopedagogy. - Ch., 2004. Smolensky AV Chuvash signs about the weather and its impact on the economy. - Kazan, 1894. Chuvash oral folk art. Volume V. Small genres. (In Chuvash) / Comp. Sidorova E. S., Enderov V. A. - Ch.: Chuvash. book. publishing house, 1984. Chuvash. Ethnographic research. Part II./ Comp. Research Institute under the Council of Ministers of the ChASSR. - Ch., 1970 Patmar E. I. Chuvash folk calendar. (in Chuvash). CH: Chuvash. book. publishing house, 1995. Khrenov L.S. Folk omens and calendar. – M.: Agropromizdat, 1991. http://www.flirtdosug.ru http://www.ohotnikom.ru http://domovoy-v.narod.ru Contact information [email protected] B. Zeleny 26, MOU "Gymnasium No. 6" 72-36-59 (work phone)