Russian chronicles are the main written historical source on the history of Russia before Peter the Great. For the first time, historical records began to be kept in Kyiv in the 1st half. XI century, then for many centuries they were conducted continuously, periodically taking shape in separate annals (while only the centers of their creation changed). The only center of Russian chronicle writing that has existed throughout its history is Veliky Novgorod. Chronicles were kept in the form of weather records, each of which began with the words “In summer”. A large number of various annalistic monuments have survived to our time. In the literature, the number 5000 was called, but it is clearly arbitrary, since not all works have yet been taken into account.

Russian chronicle writing at the very first stage of history reached one of its peaks due to the fact that such authors as Metropolitan Hilarion and monk Nestor took part in the creation of chronicles, who laid the foundations of Russian history, literature and philosophy. At the initial stage, the most significant annalistic code was created - the Tale of Bygone Years. A type of Russian chronicle was formed with its obligatory element - a weather record. And most importantly, the concept of the Russian land, the homeland of all Eastern Slavs, has received a clear definition.

Chronicles as a historical source are very complex objects of research because of their volume (manuscripts in folio of 300 or more sheets), composition (they include teachings, words, lives, stories, letters, legislative acts, etc.) and the form in which they have come down to us (all stages of chronicle writing in the 11th-13th centuries are represented by manuscripts that originate no earlier than the 14th century).

When using chronicle material for various characteristics and constructions, it must be remembered that any chronicle news requires a preliminary analysis based on modern textual criticism. The practice of analysis shows that chronicle news can be both a reflection of reality recorded in writing, and an idea of ​​​​this reality, a product of fantasy or a mistake of one or another chronicler, or a deliberate distortion of events, which occurs quite often. Chronicle monuments were created on the basis of various ideological attitudes and views. The outlook and recording of events completely depended on the social position of the chronicler, his worldview and education.

The main thing in the analysis of chronicle news is knowledge of the history of the text of the chronicle, which allows you to have a clear idea of ​​the time and circumstances of the appearance of this news. Not all researchers have to perform preliminary painstaking work on the analysis of each annalistic news, but it is necessary to know and be able to use the work of specialists on this topic. First of all, the works of the brilliant Russian scientist A.A. Shakhmatov, who, on the basis of various methods of analyzing the chronicle text, restored in in general terms history of Russian chronicle writing in the 11th-16th centuries. and showed the complexity of chronicle material as a historical source. Thanks to A.A. Shakhmatov and many generations of domestic researchers, the grandiose picture of the history of Russian chronicle writing became clear. Following the works of A.A. Shakhmatov and, thus, behind the Russian chroniclers, you become a witness to the development of the Russian worldview, ideology and national identity.

Each of the chroniclers of the 11th-18th centuries, introducing weather news into the chronicle he created, thereby contributed to the formation of Russian self-consciousness. The role of church representatives in this centuries-old process is indisputable: monks and priests, abbots and sexton, often without indicating their names, created the rules for the earthly life of Russian people, sometimes embodied in refined ideological postulates that remain relevant in our time. The phrase "Russian land", which appeared for the first time under the pen of the Kiev chronicler of the 11th century, is a sacred concept for every Russian person. We perceive our past and present, everything that happens around us and in the world through the prism of our written history, which is based on chronicles. Russian chronicles are our sacred books, knowledge of them is obligatory for every citizen of Russia.

Historiography. Russian chronicle writing has been studied since the 18th century; several thousand special studies have been devoted to it. Briefly, the history of the study of chronicles can be presented as follows. In the XVIII century. the first small-scale studies of such scientists as G.F. Miller, M.V. Lomonosov, V.N. Tatishchev. From the same time, individual chronicles began to be published, the choice of which was most often random. The main issue of the history of Russian chronicle writing, developed by researchers of the XVIII - first half of XIX centuries, there was a question about Nestor the chronicler. IN this time the work of many "decades" of A.-L. Schlozer "Nestor" (translation into Russian: Ch. I-III. St. Petersburg, 1809-1819). In 1820 P.M. Stroev, in the Preface to the publication of the Sophia Timepiece, made an observation that is very important for characterizing Russian chronicles: any Russian chronicle is not the fruit of the work of one author, but a compilation (mechanical combination of different texts). In the middle of the 19th century, in connection with the publication of the Complete Collection of Russian Chronicles (published since 1841), work on the study of chronicles was intensified. At this time, monographs and articles by I.I. Sreznevsky, K.N. Bestuzheva-Ryumin, N.N. Yanisha, I.A. Tikhomirova and others. The scale of Russian chronicle writing and the complexity of the analysis of chronicle texts became obvious, general preliminary observations were made. But there was no main thing - a method that would make it possible to effectively cope with complex chronicle material. This method - comparative textological - was first widely used in the analysis of the chronicles of A.A. Chess. Aleksey Alexandrovich Shakhmatov (1864-1920) is a Russian philologist who devoted his whole life to studying the history of Russian chronicle writing along with other historical and philological topics. For the first time, he turned to chronicle writing, or rather, to the literary activity of the monk Nestor, while still a high school student. From that time until the end of his life, the theme of Nestor and Russian chronicle writing remained the main one for him. scientific topic. On the example of A.A. Shakhmatov, it becomes obvious that the most significant results in the analysis of chronicles can be obtained only on the basis of their long (lifelong) study. Applying the comparative textological method, A.A. Shakhmatov restored the history of the text of almost all the most significant chronicles and, on this basis, recreated a picture of the development of Russian chronicle writing in the 11th-16th centuries. It is safe to say that the works of A.A. Shakhmatova are the foundation of our knowledge of Russian chronicle writing. His work has shown convincingly that the basis of text analysis of any chronicle is the comparison of two or more chronicles throughout their texts, and not fragmentary random observations. When there is no material for comparison, then the task facing the researcher becomes much more complicated, and only those who have mastered the comparative textological method can cope with it. Unfortunately, the creative heritage of the brilliant scientist has not yet been fully published, and this despite the fact that there are no equals to him in historical and philological science. Of his numerous works, first of all, it is necessary to familiarize yourself with two monographs: "Investigations about the most ancient Russian chronicle codes" (St. Petersburg, 1908) and "Review of Russian chronicle codes of the XIV-XVI centuries." (M.; L., 1938. Here is a description of all the most significant Russian chronicles). Any publication of this scientist always contains a detailed and in-depth analysis of the issue to which it is devoted; when referring to his works, one can always find the right direction for further research. In the face of M.D. Priselkov and A.N. Nasonov, laid down by A.A. Shakhmatov, the scientific school for the study of chronicle found worthy successors. M.D. Priselkov published the first course of lectures on the history of Russian chronicle writing in the 11th-15th centuries. (1940, reprinted 1996). Pupil M.D. Priselkova - A.N. Nasonov, more actively than his teacher, conducted archaeographic research in domestic ancient repositories, which allowed him to introduce many new chronicle monuments into scientific circulation. One of the important achievements of A.N. Nasonov was his reasoned statement, which runs counter to the opinion of A.A. Shakhmatov, that Russian chronicle writing did not stop in the 16th century, but continued and developed in the 17th century. and only in the 18th century, having completely completed its history, did it smoothly move into the initial stage of its study. Works of domestic researchers of the 60-90s. XX century fully confirmed the correctness of A.N. Nasonov. The resumption of the activities of the Archaeographic Commission and the publication of the Complete Collection of Russian Chronicles on the initiative of M.N. Tikhomirov led to the intensification of research in the field of chronicle writing. Among the researchers of the second half of the 20th century, the works of M.N. Tikhomirova, B.A. Rybakova, D.S. Likhachev, Ya.S. Lurie, V.I. Koretsky, V.I. Buganova and others.

If we summarize the results of almost 300 years of studying the history of Russian chronicle writing, we get the following picture: the activities of numerous chronicle centers are outlined in general terms, a large amount of factual material has been collected and published, and the preliminary history of chronicle writing for the entire period has been recreated. At the same time, almost all the main and even minor provisions of the history of chronicle writing remain controversial. We can say with confidence about the great work ahead, in which as many young researchers as possible should take part.

The monograph by V.I. Buganov "Domestic historiography of Russian chronicles. Review of Soviet Literature” (Moscow, 1975), where, as the title suggests, the focus is on the modern period, but the introduction gives a brief description of the studies of the 18th-19th centuries. Historiographic reviews are presented in various textbooks and manuals, for example: A.P. Prostein. Source Studies in Russia: The Epoch of Capitalism, Rostov-on-Don. 1991; Part I. Ch. 3. Historical source studies in the works of K.N. Bestuzhev-Ryumin; Part II. Ch. 3. A.A. Chess and the development of annalistic source studies in Russia; Part III. Ch. 1. Development of Russian chronicles (before A.A. Shakhmatov); A.L. Shapiro Historiography from ancient times to 1917. SPb., 1993. (Lecture 4. Historiography Kievan Rus. "The Tale of Bygone Years"; Lecture 5 Lecture 38 A.A. Chess). A particularly important place, as already noted, in the study of chronicles is occupied by the works of Academician A.A. Shakhmatova. After his death, colleagues and admirers published a whole volume dedicated to his activities: Izvestiya Otdeleniya russkoi yazyka i literatury: 1920. T. XXV. Petrograd, 1922. (special attention should be paid to the articles by M.D. Priselkov “Russian Chronicle in the Works of A.A. Shakhmatov” and A.E. Presnyakov “A.A. Shakhmatov in the Study of Russian Chronicles”).

Bibliography. There are several publications that provide an almost exhaustive bibliography. First of all: Bibliography of Russian Chronicle / Comp. R.P. Dmitrieva (M.; L-., 1962). This publication for the first time takes into account all the works on the annals (beginning with the publication of the Synopsis in 1674) up to 1958 inclusive. The book is accompanied by name and subject indexes, which should be actively used. The bibliography of selected foreign works according to Russian chronicle, compiled by Yu.K. Begunov, which takes into account works from 1549 to 1959 inclusive. In another edition of Yu.K. Begunov published a short continuation to his bibliography: Foreign Literature on Russian Chronicles for 1960-1962. // Chronicles and chronicles. 1980 V.N. Tatishchev and the study of Russian chronicles (M., 1981. S. 244-253). The work of R.P. Dmitrieva in compiling the bibliography was continued by A.N. Kazakevich: Soviet Literature on Chronicles (1960-1972) // Chronicles and Chronicles. 1976 M.N. Tikhomirov and chronicle studies (M., 1976, pp. 294-356). Two latest publications do not have pointers, which complicates their use. You can refer to broader thematic indexes, for example: Bibliography of works on Old Russian literature published in the USSR: 1958-1967. / Comp. N.F. Droblenkov. (Part 1. (1958-1962). L., 1978.; Part 2. (1963-1967) L., 1979). This bibliography has successive editions, all accompanied by excellent indexes.

Thus, a researcher of Russian chronicles, having at hand the above books, is in very favorable conditions for work. The only fundamental clarification needs to be made in relation to the first position of the bibliography of R.P. Dmitrieva: it should begin not with the edition of the Synopsis, but with the 1661 edition of the Kiev-Pechersk Patericon, where the Life of Nestor was first published, written especially for this edition. It was from this book that all biographical information about Nestor was taken.

Editions of annals, special and periodicals. Chronicles began to be published from the 18th century, while the choice of published texts was random, and the rules for publication are imperfect, so it is not possible to use editions of the 18th century. needed with caution. Equally imperfect were the rules for publishing texts when publishing the first volumes of a fundamental series called the Complete Collection of Russian Chronicles - PSRL (publication began in 1841), so these volumes were at the beginning of the 20th century. reprinted. The publication continues to be published in our time, in total 41 volumes have been published (the list of the contents of the volumes is given at the end of the textbook).

A special edition (suspended) is dedicated to the Russian Chronicles: Chronicles and Chronicles. It has been published in Moscow since 1974 (first issue), there were four issues in total (1976, 1981, 1984). These collections contain various articles on the history of Russian chronicle writing, as well as small chronicle texts.

Among periodicals, the main one is a unique publication entirely devoted to the study of Old Russian literature - Proceedings of the Department of Old Russian Literature (TODRL). Since the publication (at the initiative of A.S. Orlov) of the first volume in 1934, 52 volumes have been published. This publication is, to some extent, the successor to the magnificent pre-revolutionary publication - Izvestia of the Department of the Russian Language and Literature (IORYAS). Almost every volume of TODRL contains articles on chronicle writing, texts are published quite often (the indexes of articles and materials for the past decade are placed in tenfold numbers). In two more periodicals, considerable attention is paid to the study of chronicles - this is the Archeographic Yearbook (AE) and Auxiliary Historical Disciplines (VID).

Dictionaries. Every historian and philologist dealing with ancient Russian written culture should have a multi-volume dictionary prepared by the staff of the Sector of Old Russian Literature of the Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences (Pushkin House), in three editions of which (letter L) characterizes almost all chronicles of Ancient Russia: Dictionary of Scribes and bookishness of Ancient Russia (Issue 1. XI - the first half of the XIV century. L., 1987; Issue 2. The second half of the XIV-XVI centuries. Part 2. L., 1989; Issue 3. XVII century. Ch. 2. St. Petersburg, 1993). This Dictionary (hereinafter: Dictionary of the Scribes) provides comprehensive information on almost all Old Russian works, including about the authors who, to one degree or another, took part in the creation of Russian chronicles. Each dictionary entry is accompanied by a bibliographic reference.

It is impossible to analyze chronicle texts without referring to linguistic dictionaries. Despite the superficial intelligibility of the texts of ancient Russian chronicles, the meaning or shade of a word and expression very often eludes the researcher, since over the centuries the semantic content of words has changed, and some words have fallen out of use. For example, modern man the expression "the chronicler wrote" is perceived unambiguously - he created an original work, which implies creativity on the part of the author. And in ancient times, the work of a scribe could also be called this expression.

The dictionary collected in the 19th century remains relevant: I.I. Sreznevsky. Materials for the dictionary of the Old Russian language. (T. I-III. St. Petersburg, 1893-1903 - republished in 1989). Two new dictionaries have been published: Dictionary of the Russian language of the XI-XVII centuries. (Issue 1. M., 1975 - edition not completed) and Dictionary of the Old Russian language of the XI-XIV centuries. (T. 1. M., 1988 - edition completed). In addition to these dictionaries, when working with Old Russian texts, one more edition should be consulted: Etymological dictionary Slavic languages: Proto-Slavic lexical fund. (Issue 1. M., 1974 - edition not completed). You can get acquainted with the complex issues of lexical analysis of chronicle texts from the books: A.S. Lvov Lexicon "The Tale of Bygone Years". (M., 1975); O.V. Curds The lexical composition of The Tale of Bygone Years (Kyiv, 1984).

Terminology. chronicle- a historical work with a weather account of events, covering in its presentation the entire history of Russia, represented by a manuscript (the volume is significant - more than 100 sheets). Chronicler- a small in volume (several tens of sheets) chronicle work, as well as the chronicle, covering in its presentation the entire history of Russia. To some extent, the chronicler is a brief synopsis of the chronicle that has not come down to us. Chronicler in ancient Russia was also called the author of the chronicle. chronicler- a very small (up to 10 sheets) chronicle work, dedicated either to the person who compiled it, or to the place of its compilation, while the weather of the presentation is preserved. chronicle fragment- part of any chronicle work (often found in ancient Russian collections). The significance of chroniclers and chronicle fragments for the history of Russian chronicle writing is significant, since they brought to us information about non-preserved chronicle works. The ancient Russian chroniclers themselves called their works differently: in the 11th century. Chronicler (for example, Chronicler of the Russian Land) or Vremennik, later the Tale of Bygone Years, Sofia Vremennik, Chronograph, sometimes chronicles did not have any name.

Any historiographic monument is created on the basis of the previous chronicle, and that, in turn, also on the basis of the previous one, thus, in the text of any chronicle, for example, the 15th century, more than a dozen stages of work are presented. The history of the chronicle text can be represented as a chain of such stages. The stages identified by researchers by analyzing the chronicle text are called chronicles. Annalistic code is a hypothetical stage of annalistic work. The most famous chronicle code - the Tale of Bygone Years (PVL), according to researchers, was compiled at the beginning of the 12th century. It should be referred to as follows: PVL according to the Laurentian Chronicle or the Ipatiev Chronicle, etc. In the literature there is no clear distinction between the concepts of chronicle and chronicle code, they are often mixed up. A.A. Shakhmatov, the best connoisseur of Russian chronicle writing, believed that such a distinction is necessary, it brings clarity and unambiguity. Chronicles and chronicles in the research literature are often given various definitions: episcopal, princely, metropolitan, grand ducal, official, oppositional, provincial, etc. All these definitions are conditional, they appeared as a result of a preliminary, often initial and incorrect, analysis of chronicle texts.

Each chronicle has its own individual name given to it on the basis of random signs: by the name of the owner or scribe of the chronicle, its location, etc. The names are simply incorrect and thus can be misleading, for example: the Nikon Chronicle is named after Patriarch Nikon, which was one of the lists of this chronicle, but Patriarch Nikon (years of life 1605-1681) had nothing to do with compiling this chronicle, since it was compiled in the 20s. 16th century Some chronicles have several names, for example, the most ancient Russian chronicle is called Novgorod (written in Novgorod), Haratein (according to the material on which it is written - on leather, on parchment), Novgorod Synodal (according to the place of storage in the Synodal Assembly), Novgorod the first senior edition (the title reflected the systematization of the Novgorod chronicles).

chronicle writing called the whole process of keeping annals, covering the period from the XI-XVIII centuries. Hence, the chronicle can be early, late, Kiev, Novgorod, etc. There were attempts to introduce the term "chronicle studies" - a part of source studies that studies chronicles, but this term was not widely used.

Techniques for identifying chronicles. Any chronicle is a collection of weather records; year after year, events that took place in Russia are recorded in it. How can you tell where one chronicler left off and another began? After all, there are very rare cases when the author indicates the end of his manuscript. Over a three-century period of studying the history of Russian chronicle writing, several methods have been found to resolve this issue. The main technique borrowed from classical philology and fully recognized after the works of A.A. Shakhmatova is a comparison of the texts of two chronicles with each other. When, for example, two or more chronicles, when compared, have the same text before 1110, and after that year each of them represents an individual text, then the researcher has the right to assert that all these chronicles reflected the annalistic code, which brought the presentation of events to 1110.

In addition to this, the main method, there are several more. At the end of the work of the chronicler and, thereby, chronicle may indicate the word "amen" at the end of the weather entry; "Amen" in ancient Russian written practice was placed at the end of a large literary work. For example, this word completed the weather record of 1093 in the chronicle, which was in the hands of V.N. Tatishchev and now lost. The scientist believed that one of the ancient Russian chroniclers finished his work here. In the works of A.A. Shakhmatov, this annalistic code of 1093 received a multivariate substantiation on the basis of a wide variety of data and firmly entered the history of early chronicle writing.


Sometimes the author or compiler of the annals informs in the form of a postscript about his participation in the work on the annals, but such cases are rare. For example, the earliest postscript belongs to the abbot of the Vydubitsky monastery (not far from Kyiv) Sylvester, it is dated 6624 (1116). Such postscripts require careful verification.

The chronicler, compiling his weather records, sometimes drew on non-chronicle sources for work, for example, the Chronicle of Georgy Amartol or Paremiynik, from which he very often borrowed various material in verbatim quotations to characterize persons or events. If such a source is identified and all borrowings from it are identified, then the last weather record with a quotation from there can serve as an indication of the approximate time the chronicle was compiled. In addition, the absence of borrowings from an extra-chronicle source in any chronicle serves as a serious and weighty argument in favor of its primacy in relation to the chronicle, where such borrowings are present. For example, A.A. Shakhmatov considered one of the arguments for the primacy of the Novgorod First Chronicle of the junior edition (N1LM) within the framework of the PVL in relation to the annals of Lavrentievskaya and Ipatievskaya considered the absence in N1LM of borrowings from the Chronicle of Georgy Amartol, which are in the last two chronicles.

In the chronicle text itself, there are also other direct or indirect indications of the end time of the work of one or another chronicler. For example, chronicles often contain various lists of the names of princes or metropolitans and calculations of years, which can be located anywhere in the text and can serve as an indication of the end time of the work of one or another chronicler. For example, under 6360 (852) there is a list of princes brought to the death of Prince Svyatopolk: “... and from the first year of Svyatoslav to the first year of Yaropolch, 28 years; and Yaropolk princes years ѣt 8; and Volodimer princes 37 years old; and Yaroslav the princes are 40 years old. The same from the death of Yaroslavl to the death of Svyatopolchi, 60 years. Consequently, this list indicates the year of the death of Prince Svyatopolk - 1113, as the year in which the chronicler worked or to which he brought his work, since the successor of Prince Svyatopolk on the Kiev table, Prince Vladimir Monomakh (1113-1125) is not mentioned in this list.

Often in chronicle texts there is an expression "to this day", which must be treated with increased attention, since under favorable conditions it can serve as an indirect indication of the time of the chronicler's work. For example, under 6552 (1044) we read: “In this summer, Bryachislav, the son of Izyaslavl, the grandson Volodymyr, the father of Vseslavl, and Vseslavl, his son, sat on his table, his mother gave birth from vlhvovanya. Mothers who gave birth to him, be stung to him on his head, saying to the wolf of his mother: “Behold the stung on him, but wear it to your belly”, even wear Vseslav to this day on yourself; for this sake of mercilessness there is shedding of blood. For the chronicler, judging by the expression “to this day”, Prince Vseslav is alive, therefore, knowing the date of the death of this prince, it can be argued that the chronicler worked until this year. The Laurentian Chronicle, from which the quote about the birth of Prince Vseslav was quoted, also reports the time of his death: “In the summer of 6609. Vseslav, prince of Polotsk, reposed, the month of April on the 14th day, at 9 o’clock in the afternoon, on Wednesday.” It turns out that this chronicler worked until 6609 (1101).

When a weather record (from the second half of the 11th century) begins with an indication not only of the year, but also of its indict, then such a double dating in the chronicle text formally indicates the end time of the chronicler's work. For example, the already mentioned year 1093, the presentation of the events of which ended in the list of V.N. Tatishchev with the word “amen”, begins as follows: “In the summer of 6601, indiction 1 summer ...” Such a double dating at the beginning of the weather record, as a method of determining the end time of the annalistic code, requires additional checks.

Sometimes the chronicler narrates in the first person, in such cases, especially on late material (XVI-XVII centuries), it becomes possible to determine the name of the author and, knowing his biography, find out the time of his work on the chronicle.

Quite often, researchers use the original style of writing to solve the problem of the time of the chronicler's work, but this method is one of the most unreliable, for all its outward persuasiveness.

The justification for the existence of one or another chronicle code and the time of its compilation should always be multivariate, only in this case the assumption will be convincing.

Determining the time of compiling the annalistic code is not an end in itself, but the foundation of a source analysis of the news that appeared at the stage of creating this annalistic code. A clear knowledge of the time of creation of the code and the range of news included by the author in the text is the first stage in the critical comprehension of the news. Let me explain this using the example of the news about the calling of the Varangians, headed by Prince Rurik (6372). A.A. Shakhmatov proved that it appears in Russian chronicles in the first decades of the 12th century, that is, at the stage of the creation of the PVL. In earlier chronicles, and them in the XI century. there were at least four, no mention of Rurik existed. Having found out the time of the appearance of the news about Rurik, we can thereby determine the circumstances of the appearance of such news, which will be discussed when characterizing the PVL.

You can get acquainted with various methods of analyzing the Old Russian text in the book: D.S. Likhachev. Textology. On the material of Russian literature of the X-XVII centuries. (2nd ed. L., 1987 - or any other edition). This book should be on the desk of every source historian.

Chronology. The basis of any historical work, as well as all historical science in general, is a chronology. There is no event outside of time, but if the time is determined incorrectly, then the characteristic of the event will also be distorted. In the Russian chronicles, chronological indications occupy a prominent place in the full sense, since each weather record begins with a date, the first letter of this indication - "B" is very often written in vermilion.

The chronology in Russia was Byzantine, the reference point was the conditional date of the creation of the world. For example, the year of publication of this manual is 2002 from the Nativity of Christ, in order to translate it into the chronology from the creation of the world, it is necessary to add 5508 years to the figure of this year, it will turn out 7510 from the creation of the world. Before the Peter the Great calendar reform, Russia used the Byzantine chronology, so one should not abuse the translation of ancient Russian chronology into modern one, since there are a number of nuances that must be followed in such translations. If the object of research is a written source of pre-Petrine Russia, then a double date must be indicated, for example: 6898 (1390)

New Year began in Ancient Russia in March, the so-called March year. The beginning of the year in March is often associated with the remnants of paganism in Russia, but the March year was widespread throughout Western Europe, since this month most often falls on the main Christian holiday - Easter. In addition, the March year does not have a clearly fixed beginning, unlike September and January, where the year begins on the 1st. In Byzantium, from where we borrowed the chronology, in the XI century. the September year, which began on September 1, was generally recognized, which was preserved in the school tradition of the beginning of the new academic year. In Russia, they began to switch to the September year in the first quarter of the 15th century. There was no decree or letter in this regard, in different centers written culture moved into different time, this process stretched for a quarter of a century. The simultaneous existence of different chronology systems led to confusion and errors in our chronology of the 11th-14th centuries.

In ancient Russia, in accordance with the Byzantine tradition, the year very often had a double designation: the year from the creation of the world was accompanied by an indication of the indict of this year. indict- the ordinal place of a given year in a 15-year cycle, the starting point of the indicts is the creation of the world, the indict begins with the beginning of the new year - September 1. In the Byzantine chronicles, the reckoning was quite often carried out only according to indicts; we have never had such a tradition. Finding out the indict of any year from the creation of the world is very simple: the number of the year must be divided by 15, the remainder obtained by separation will be the indict of this year. If the remainder is equal to 0, then the indict of the year will be - 15. In the Old Russian chronology, the year 2002 is designated as follows - 7510 of the indict of 10 years. Such a double dating of the year makes it possible to verify the correspondence of the year to its indict, inconsistencies of such indications are often found in the sources. It is sometimes quite difficult to find an explanation for such a mistake, since this requires the researcher to have deep and varied knowledge, most often from the field of auxiliary historical disciplines. Indictions disappear from use in the annals, at least by the end of the 15th century, but in the written tradition, most often monastic, the indication of indicts is also found in the 16th-17th centuries.

Each date of a written historical source must first of all be checked, since very often they are erroneous. For example, the first date of Russian history in the annals, 6360, contains an error: “In the summer of 6360, indiction 15, I will begin to reign for Michael, beginning to call Ruska the land ...” The indiction is indicated correctly, but Tsar Michael began to reign 10 years before this year. There are several explanations for this discrepancy, but they are unlikely to be definitive.

The names of the days of the week in ancient times were somewhat different, the main feature is associated with the name of Sunday: until the 16th century. Sunday was called a week (that is, to do nothing), hence - Monday, that is, the day after the week. In those days there was only one Sunday in the year - the day of Easter. The numerical designation of the day was often accompanied by an indication of the name of the saint whose memory was honored on this day. Double date designation allows you to check one indication through another. The saint's day is taken from the Saints. It should be remembered that the text of the Saints, like the text of any written monument, changed over time, for example, the circle of saints known to a Russian person in the 11th century was less complete than the circle of saints in the 15th century, and had some differences.

The dating of secular events up to the day appears in the annals from the 60s. XI century, accurate to the hour since the 90s. 11th century

More detailed information about Russian chronology can be found in the books: L.V. Cherepnin. Russian chronology. (M., 1944); N.G. Berezhkov. Chronology of Russian annals. (M., 1963); S.V. Tsyb. Old Russian chronology in The Tale of Bygone Years. (Barnaul, 1995).

In the annals there are references to various natural phenomena. All these references make it possible to check the Old Russian chronology, comparing it with the data of others. European countries or with astronomical data. Two books can be recommended on these issues: D.O. Svyatsky. Astronomical phenomena in Russian chronicles from a scientific-critical point of view. (St. Petersburg, 1915); E.P. Borisenkov, V.M. Pasetsky. extreme natural phenomena in Russian chronicles of the XI-XVII centuries. (L., 1983).

Manuscript. Any Russian chronicle, like most other written historical sources, has come down to us in manuscript, so it is necessary to get to know the following special disciplines as deeply as possible: archeography, codicology and paleography. At the same time, it is necessary to remember that it is necessary to hone the skill of working with a manuscript throughout one’s scientific activity, and in student years one should visit the Manuscript Departments of libraries as often as possible in order to create a so-called creative dialogue between a researcher and a manuscript. Without working with the original (in this case, with the manuscript), one cannot become a professional historian. The manuscript is the only reality for the historian; only through it can he enter the past. Depending on how deeply and carefully you analyze the written information of the original source, your scientific contribution to the question you are developing will be so well-reasoned. For a researcher, when analyzing a written historical source, everything speaks, in addition to the main thing - the content of the text: the color of the ink, the shade and arrangement of cinnabar letters and headings, erasures, density and layout of paper or parchment, format, binding, marks and corrections, lettering, handwriting and skill of the writer. For a historian, all knowledge about the manuscript is necessary, first of all, to solve the main issue - the dating of the manuscript, on the basis of which the entire subsequent analysis of its content unfolds. Chronicles, in the main, have come down to us in manuscripts written on paper, not parchment. Ever since the invention of paper in Europe in the 14th century. and until the middle of the XIX century. the paper was made by hand, which is why there are filigrees (watermarks) on the paper. Filigree dating of a manuscript is the most reliable method to date, but it requires thoroughness and thoroughness from the researcher: all the watermarks of the manuscript are taken into account, which are analyzed using all the albums published both here and in Europe. Modern Requirements to date, the filigree manuscripts are so large that it is proposed to create a new special discipline- filigree. Recommended literature: V.N. Shchepkin. Russian paleography. (M., 1967); History and paleography. (Sat: Issue 1 and 2. M., 1993).

Scheme of the ratio of the main chronicles according to M.D. Priselkov

stemma. The history of the text of the chronicle can be depicted graphically, in the form of a diagram, with the earlier stages of the history of the text most often at the top of the diagram, and the later ones below. These schemes are called stems. Examples of such schemes are presented in the manual, all of them are taken from various books on annals. Abbreviations in stems are partially disclosed in the list of abbreviations at the end of the manual.

periodization. The creation of any chronicle, the activity of any chronicle center is directly related to the political and partly economic life of Russia, therefore, the periodization of the history of Russian chronicle writing generally coincides with the periodization of Russian history from the 11th century to the 11th century. by the 18th century So, for example, the first stage in the history of Russian chronicle writing, which ended with the creation of a chronicle code - PVL, corresponds to the time of the formation of the Old Russian state with its center in Kyiv and its heyday, which it reached by the beginning of the 12th century. In the XIII century. in connection with the invasion of the Tatar-Mongol, chronicle centers in Kyiv, Pereyaslavl South, Chernigov cease their activities. In the XIII-XV centuries. chronicle centers arise in those principalities, more precisely, in the main cities of principalities that occupy or seek to occupy a leading place in political life country. From the end of the XV century. the position of Moscow as the capital of the new state determined its main place in the history of Russian chronicle writing, since that time all significant chronicle works have been created in Moscow. Each of the three periods in the history of Russian chronicle writing is devoted to a chapter of this manual.

Editions : The complete collection of Russian chronicles has been published since 1841, since then 41 volumes have been published, the list of all volumes is given at the end of the manual (pp. 504-505).

Literature: Kloss B.M., Lurie Ya.S. Russian chronicles of the XI-XV centuries. (Materials for description) // Guidelines for the description of Slavic-Russian manuscripts for the Consolidated catalog of manuscripts stored in the USSR. Issue. 2. Part 1. M., 1976. S. 78-139; Likhachev D.S. Russian chronicles and their cultural and historical significance. M.; L., 1947; Nasonov A.N. History of Russian Chronicle XI - early 18th century. Essays and research. M., 1969; Priselkov M.D. History of Russian Chronicle XI-XV centuries. 2nd ed. SPb., 1996; Tikhomirov M.N. Russian chronicle. M., 1979; Shakhmatov A.A. Review of Russian chronicles of the XIV-XVI centuries. M.; L., 1938.

Notes

. Priselkov M.D. History of Russian Chronicle XI-XV centuries. SPb., 1996. S. 22.

Pre-Mongol Rus in chronicles of the 5th-13th centuries. Gudz-Markov Alexey Viktorovich

Old Russian chronicle

Old Russian chronicle

The most important source of information in considering the history of Ancient Russia will be the annalistic code, which was created over several centuries by a galaxy of brilliant chroniclers. The basis of the later known annalistic codes of Russia is the code called "The Tale of Bygone Years".

Academician A. A. Shakhmatov and a number of scientists who studied the ancient Russian chronicle suggested such a sequence of creation and authorship of the Tale.

Around 997, under Vladimir I, possibly at the Tithes Cathedral Church in Kyiv, the oldest chronicle was created. At the same time, epics were born in Russia, singing Ilya of Muromets and Dobrynya.

In the XI century. in Kyiv they continued to keep a chronicle. And in Novgorod in the XI century. Ostromir Chronicle was created. A. A. Shakhmatov wrote about the Novgorod chronicle of 1050. It is believed that the Novgorod posadnik Ostromir was its creator.

In 1073, the hegumen of the Kiev Caves Monastery Nikon continued the chronicle and, apparently, edited it.

In 1093, Ivan, hegumen of the Kiev-Pechersk monastery, added to the vault.

The monk of the Kiev-Pechersk monastery Nestor brought the history of Russia to 1112 and completed the code with the rebellious 1113.

Nestor was succeeded by the abbot of the Kiev Vydubitsky monastery Sylvester. He worked on the annalistic code until 1116, but ended it with the events of February 1111.

After 1136, the once united Russia broke up into a number of practically independent principalities. Along with the episcopal see, each principality wished to have its own chronicle. The chronicles were based on a single ancient code.

The most important for us will be compiled in the XIV century. Ipatiev and Lavrentiev chronicles.

The Ipatiev List is based on the Tale of Bygone Years, the events of which are brought up to 1117. Further, the list includes all-Russian news, while they are more related to the events that took place in 1118–1199. in Southern Russia. chronicler given period, is believed to have been the Kyiv hegumen Moses.

The third part of the Ipatiev List presents a chronicle of events that took place in Galicia and Volhynia up to 1292.

The Laurentian list was rewritten for the Grand Duke Dmitry Konstantinovich of Suzdal in 1377. In addition to the Tale, the events of which were brought to 1110, the list includes a chronicle outlining the history of the Rostov-Suzdal lands.

In addition to the two named lists, we will repeatedly resort to data from other, very numerous lists that make up the pantheon of monuments of ancient Russian chronicle writing. By the way, ancient Russian literature, including chronicles, is the richest and most extensive in Europe of the early Middle Ages.

The texts of the chronicle in Book Two, taken from the Ipatiev list, are given according to the publication: Complete collection of Russian chronicles, 1962, v. 2. If the given chronicle text is not taken from the Ipatiev list, its belonging is indicated specifically.

When presenting the events of ancient Russian history, we will adhere to the chronology adopted by the chroniclers, so as not to confuse the reader in numerical calculations. However, sometimes it will be pointed out that the dates given by the chronicler do not correspond to reality, if such a discrepancy occurs. New Year in Kievan Rus was celebrated in March, with the birth of a new moon.

But let's get down to ancient Russian history.

From the book Who's Who in the History of Russia author Sitnikov Vitaly Pavlovich

From the book History of Russia in stories for children author Ishimova Alexandra Osipovna

Old Russian state *VI-XII centuries* Slavs until 862 You love, children, to listen to wonderful stories about brave heroes and beautiful princesses. You are amused by fairy tales about good and evil wizards. But, probably, it will be even more pleasant for you to hear not a fairy tale, but a true story, that is, a real

From the book History of Russia from ancient times to the end of the 17th century author Milov Leonid Vasilievich

§ 1. Old Russian society of the XI-XII centuries. The question of the nature of the social system of Ancient Russia in the XI-XII centuries. has been discussed for a long time by scientists who put forward significantly different points of view. If, according to one, in Ancient Russia by the 9th century. there was a class

From the book Course of Russian History (Lectures XXXIII-LXI) author Klyuchevsky Vasily Osipovich

Old Russian life Each of us has a more or less intense need for spiritual creativity, expressed in a tendency to generalize the observed phenomena. The human spirit is weighed down by the chaotic variety of impressions it perceives, it is constantly bored

From the book Forgotten History of Muscovy. From the founding of Moscow to the Schism [= Another history of the Muscovite kingdom. From the founding of Moscow to the split] author Kesler Yaroslav Arkadievich

Chronicle writing in Russia The official chronicle writing in Russia began in the 15th century, almost simultaneously with the conquest of Constantinople by the Turks (1453), and it was conducted by the so-called prikaznye clerks, historians report. This universally recognized fact means only one thing: we do not have reliable

From the book Laughter in Ancient Russia author Likhachev Dmitry Sergeevich

OLD RUSSIAN JURODSTVO Foolishness is a complex and multifaceted phenomenon of the culture of Ancient Russia. For the most part, church historians have written about foolishness, although the historical and church framework for it is clearly narrow. Foolishness occupies an intermediate position between the world of laughter and the world of church

From the book History of Russia [for students of technical universities] author Shubin Alexander Vladlenovich

§ 5. ANCIENT RUSSIAN CRAFT The development of craft depended on social processes and social needs. In an agrarian society, these needs could not be significant. In the pre-state period, handicrafts were mainly weapons that were

author Prutskov N I

2. Chronicle writing The feudal fragmentation of Russia contributed to the development of local, regional chronicle writing. On the one hand, this led to the narrowness of the annalistic subject matter and gave individual annals a provincial tinge. On the other hand, localization of literature contributed to

From the book Old Russian Literature. Literature XVIII century author Prutskov N I

2. Chronicle writing During the period under review, no significant changes or new phenomena were observed in the chronicle writing compared to the previous period. In those old chronicle centers where the chronicle was preserved even after the Mongol-Tatar invasion,

From the book Old Russian Literature. 18th century literature author Prutskov N I

2. Chronicle writing In the years immediately preceding the Battle of Kulikovo and after it, at the end of the 14th - the first half of the 15th century, Russian chronicle writing flourished. At this time, numerous chronicles were created, the annals of different cities, including warring

From the book Ancient Russia. 4th–12th centuries author Team of authors

Ancient Russian state In the distant past, the ancestors of Russians, Ukrainians, Belarusians were a single nation. They came from kindred tribes who called themselves "Slavs" or "Slovenes" and belonged to the branch of the Eastern Slavs. They had a single - Old Russian

From the book Interrupted History of the Rus [Connecting Separated Epochs] author Grot Lidia Pavlovna

Ancient Russian sun worship Sun worship in connection with ancient Russian history and the problem of the origin of Russia is one of the issues that I have been dealing with for several years. As I wrote earlier, the historian leads the history of any people from the period when

author Tolochko Petr Petrovich

2. Kiev chronicle of the 11th century. Kiev Chronicle of the 11th century. if not contemporary with the events described, then closer to them than the chronicle of the 10th century. It is already marked by the presence of the author, enlivened by the names of writers or compilers. Among them is Metropolitan Hilarion (author

From the book Russian chronicles and chroniclers of the X-XIII centuries. author Tolochko Petr Petrovich

5. Kiev chronicle of the XII century. The immediate continuation of The Tale of Bygone Years is the Kyiv Chronicle of the end of the 12th century. In the historical literature, it is dated differently: 1200 (M. D. Priselkov), 1198–1199. (A. A. Shakhmatov), ​​1198 (B. A. Rybakov). Concerning

From the book Laughter as a spectacle author Panchenko Alexander Mikhailovich

From the book Source Studies author Team of authors

1.1. Chronicle Chronicles are rightfully considered one of the most important sources for the study of Ancient Russia. More than 200 lists of them are known, a significant part of which was published in the Complete Collection of Russian Chronicles. Each chronicle list has a conventional name.

About the life of the Monk Nestor the Chronicler before he became a resident of the Kiev Caves Monastery, we know practically nothing. We do not know who he was in terms of social status, we do not know the exact date of his birth. Scientists agree on an approximate date - the middle of the XI century. History has not recorded even the worldly name of the first historian of the Russian land. And he preserved for us invaluable information about the psychological makeup of the holy brothers-passion-bearers Boris and Gleb, the Monk Theodosius of the Caves, remaining in the shadow of the heroes of his labors. The circumstances of the life of this outstanding figure of Russian culture have to be restored bit by bit, and not all gaps in his biography can be filled. We celebrate the memory of St. Nestor on November 9th.

The Monk Nestor came to the famous Kievo-Pechersk monastery, being a youth of seventeen. The holy monastery lived according to the strict Studian rule, which the Monk Theodosius introduced in it, borrowing it from Byzantine books. According to this charter, before taking monastic vows, the candidate had to go through a long preparatory stage. Newcomers first had to wear lay clothes until they had learned well the rules of monastic life. After that, the candidates were allowed to put on the monastic attire and proceed to the tests, that is, to show themselves in work on various obediences. The one who successfully passed these tests was tonsured, but the test did not end there - the last stage of admission to the monastery was tonsure into the great schema, which not everyone was honored with.

The Monk Nestor went all the way from a simple novice to a schemamonk in just four years, and also received the rank of deacon. A significant role in this was played, in addition to obedience and virtue, by his education and outstanding literary talent.

The Kiev Caves Monastery was a unique phenomenon in the spiritual life of Kievan Rus. The number of brethren reached one hundred people, which was rare even for Byzantium itself. The severity of the communal charter, found in the archives of Constantinople, had no analogues. The monastery also prospered in material terms, although its governors did not care about collecting earthly riches. The powerful of this world listened to the voice of the monastery, it had a real political and, most importantly, spiritual influence on society.

The young Russian Church at that time was actively mastering the richest material of Byzantine church literature. She was faced with the task of creating original Russian texts in which the national image of Russian holiness would be revealed.

The first hagiographic (hagiography is a theological discipline that studies the lives of the saints, the theological and historical and ecclesiastical aspects of holiness. - Ed.) work of the Monk Nestor - "Reading about the life and destruction of the blessed martyrs Boris and Gleb" - is dedicated to the memory of the first Russian saints. The chronicler, apparently, responded to the expected all-Russian church celebration - the consecration of a stone church over the relics of Saints Boris and Gleb.

The work of St. Nestor was not the first among the works devoted to this topic. However, he did not begin to present the history of the brothers according to a ready-made chronicle tradition, but created a text that was deeply original in form and content. The author of "Readings about Life ..." creatively reworked the best examples of Byzantine hagiographic literature and was able to express ideas that are very important for Russian church and state self-consciousness. As the researcher of ancient Russian church culture Georgy Fedotov writes, “the memory of Saints Boris and Gleb was the voice of conscience in inter-princely appanage accounts, not regulated by law, but only vaguely limited by the idea of ​​tribal seniority.”

The Monk Nestor did not have much information about the death of the brothers, but as a subtle artist he was able to recreate a psychologically reliable image of true Christians, meekly accepting death. The truly Christian death of the sons of the baptizer of the Russian people, Prince Vladimir, is inscribed by the chronicler in the panorama of the global historical process, which he understands as the arena of the universal struggle between good and evil.

Father of Russian monasticism

The second hagiographic work of St. Nestor is dedicated to the life of one of the founders of the Kiev Caves Monastery - St. Theodosius. He wrote this work in the 1080s, just a few years after the death of the ascetic, in the hope of a speedy canonization of the saint. This hope, however, was not destined to come true. Saint Theodosius was canonized only in 1108.

The inner appearance of the Monk Theodosius of the Caves is of particular importance to us. As Georgy Fedotov writes, “in the person of the Monk Theodosius, Ancient Russia found its ideal of a saint, to whom it remained faithful for many centuries. Saint Theodosius is the father of Russian monasticism. All Russian monks are his children, bearing his family traits. And Nestor the Chronicler was the man who preserved for us his unique appearance and created on Russian soil an ideal type of biography of the saint. As the same Fedotov writes, “Nestor’s work forms the basis of all Russian hagiography, inspiring feat, indicating the normal, Russian path of labor and, on the other hand, filling in the gaps of biographical tradition with common necessary features.<…>All this makes Nestor's life of exceptional importance for the Russian type of ascetic holiness. The chronicler was not a witness to the life and deeds of the Monk Theodosius. Nevertheless, his life story is based on eyewitness accounts, which he was able to combine into a coherent, vivid and memorable story.

Of course, in order to create a full-fledged literary life, it is necessary to rely on a developed literary tradition, which has not yet existed in Russia. Therefore, the Monk Nestor borrows a lot from Greek sources, sometimes making long verbatim extracts. However, they practically do not affect the biographical basis of his story.

The memory of the unity of the people

The main feat of the life of the Monk Nestor was the compilation of the Tale of Bygone Years by 1112-1113. This work is a quarter of a century away from the first two literary works of the Monk Nestor known to us and belongs to another literary genre - chronicles. Unfortunately, the set of "The Tale ..." has not come down to us in its entirety. It was subjected to processing by the monk of the Vydubitsky monastery Sylvester.

The Tale of Bygone Years is based on the chronicle work of Abbot John, who made the first attempt at a systematic presentation of Russian history from ancient times. He brought his story up to 1093. Earlier chronicles are a fragmentary account of disparate events. It is interesting that these records contain a legend about Kyi and his brothers, a short report about the reign of the Varangian Oleg in Novgorod, about the death of Askold and Dir, a legend about death Prophetic Oleg. Actually Kyiv history begins with the reign of "old Igor", the origin of which is silent.

Abbot John, dissatisfied with the inaccuracy and fabulousness of the chronicle, restores the years, based on the Greek and Novgorod chronicles. It is he who first introduces "old Igor" as the son of Rurik. Askold and Dir here for the first time appear as the boyars of Rurik, and Oleg as his governor.

It was the set of Abbot John that became the basis of the work of the Monk Nestor. He subjected the initial part of the chronicle to the greatest processing. The original edition of the chronicle was supplemented with legends, monastic records, Byzantine chronicles of John Malala and George Amartol. Saint Nestor attached great importance to oral testimonies - the stories of the elder boyar Jan Vyshatich, merchants, warriors, and travelers.

In his main work, Nestor the Chronicler acts both as a historian, as a writer, and as a religious thinker, giving a theological understanding of Russian history, which is an integral part of the history of the salvation of the human race.

For St. Nestor, the history of Russia is the history of the perception of Christian preaching. Therefore, he fixes in his chronicle the first mention of the Slavs in church sources - 866, tells in detail about the activities of the saints Equal-to-the-Apostles Cyril and Methodius, about baptism Equal-to-the-Apostles Olga in Constantinople. It is this ascetic who introduces into the chronicle the story of the first Orthodox church in Kyiv, about the preaching feat of the Varangian martyrs Theodore the Varangian and his son John.

Despite the huge amount of heterogeneous information, the chronicle of St. Nestor has become a true masterpiece of ancient Russian and world literature.

In the years of fragmentation, when almost nothing reminded of the former unity of Kievan Rus, The Tale of Bygone Years remained the monument that awakened in all corners of crumbling Rus the memory of its former unity.

The Monk Nestor died about the year 1114, having bequeathed to the chronicler monks of the Caves the continuation of his great work.

Newspaper "Orthodox Faith" No. 21 (545)

The history of the chronicle in Russia goes back into the distant past. It is known that writing originated before the 10th century. The texts were written, as a rule, by representatives of the clergy. It is thanks to ancient writings that we know. But what was the name of the first Russian chronicle? How did it all start? Why is it of great historical importance?

What was the name of the first Russian chronicle?

Everyone should know the answer to this question. The first Russian chronicle was called The Tale of Bygone Years. It was written in 1110-1118 in Kyiv. The linguist Shakhmatov revealed that she had predecessors. However, it is still the first Russian chronicle. It is called confirmed, reliable.

The story describes the chronicle of the events that took place over a certain period of time. It consisted of articles that described each past year.

author

The monk described events from biblical times to 1117. The name of the first Russian chronicle is the first lines of the chronicle.

History of creation

The chronicle had copies made after Nestor, which were able to survive to this day. They didn't differ much from each other. The original itself has been lost. According to Shakhmatov, the chronicle was rewritten just a few years after its appearance. Big changes were made to it.

In the XIV century, the monk Lavrentiy copied the work of Nestor, and it is this copy that is considered the most ancient that has come down to our time.

There are several versions of where Nestor took the information for his chronicle. Since the chronology goes into old times, and articles with dates went only after 852, many historians believe that the monk described the old period thanks to the legends of people and written sources in the monastery.

She corresponded frequently. Even Nestor himself rewrote the chronicle, making some changes.

Interestingly, in those days, scripture was also a code of laws.

Everything was described in The Tale of Bygone Years: from exact events to biblical traditions.

The purpose of the creation was to write a chronicle, capture events, restore the chronology in order to understand where the Russian people take their roots from, how Russia was formed.

Nestor wrote that the Slavs appeared long ago from the son of Noah. In total, Noah had three of them. They divided three territories among themselves. One of them, Japheth, got the northwestern part.

Then there are articles about princes, East Slavic tribes who descended from "noriks". It is here that Rurik and his brothers are mentioned. About Rurik it is said that he became the ruler of Russia, having founded Novgorod. This explains why there are so many supporters of the Norman theory of the origin of the princes from the Ruriks, although there is no actual evidence.

It tells about Yaroslav the Wise and many other people and their reign, about wars and other significant events that shaped the history of Russia, made it what we know it now.

Meaning

"The Tale of Bygone Years" has great importance these days. This is one of the main historical sources on which historians are engaged in research. Thanks to her, the chronology of that period has been restored.

Since the chronicle has the openness of the genre, ranging from stories of epics to descriptions of wars and weather, one can understand a lot about the mentality and about ordinary life Russians living at that time.

Christianity played a special role in the chronicle. All events are described through the prism of religion. Even getting rid of idols and accepting Christianity is described as a period when people got rid of temptations and ignorance. BUT new religion- light for Russia.

1339 In the summer of 6847, the Great Prince Ivan Danilovich went to the Horde. That same summer, Prince Alexander Mikhailovich of Tverskoy went to the Horde, and sent his son Theodore ahead of the ambassador. toe In the winter, the Totar army Tuvlub went to Smolenesk, with Prince Ivan Korotopolii with him. And the great prince Ivan Danilovich sent many, according to the tsar's word, to Smolensk. And they stood a lot under the city. And, without taking the city, they moved away and the volosts fought.

1340 toe In the spring, Prince Semyon Ivanovich and his brother went to the Horde. toe In the fall, Prince Semyon Ivanovich came out and sat on the Grand Duchy in Volodimer and Moscow.

1341 In the summer of 6849. Tsar Azhbyak died and Tsar Zhenibek sat on the Horde, and beat his brethren.

1342 In the summer of 6850, Metropolitan Theognast went to the Horde to the new king Zhenibek for theforged.

1353 In the summer of 6861. The same summer, Ivan Ivanovich and Prince Konstyatin Suzdaskoi went to the Horde, about the great reign.

1358 In the summer of 6866, Prince Ivan Ivanovich left the Horde for a great reign.

1359 In the summer of 6867. Tsar Zhenibek died, and his son Berdebek sat on the kingdom with his servant Tuvlubiy and killed his brethren. That same year, there was a metropolitan in the Horde with Murat Tsar Alexei and a lot of languor from the filthy Totars; and by the grace of God, the most pure Mother of God came in good health to Russia. toe the same winter, the princes of Rust came to the Horde to Tsar Berdebuk: Prince Andrey Kostyantinovich and all the princes of Rust with him.

1361 In the summer of 6869, the princes of Rusti went to the Horde to King Kidar. And kill King Kidar, his son Temir Khozya, and sweep away the whole Horde. And Prince Andrei Kostyantinovich fled from the Horde. And the princes of the Orda hit him. And God help Prince Andrei. And Tsar Temir Khozya ran across the Volga, and with Mamai the whole Horde. Then the robbery of the princes of Rostov in the Horde and let go of the naked to Russia.

1362 In the summer of 6870, Grand Duke Dmitry Ivanovich and Prince Dmitry Kostyantinovich of Suzdal, quarreling about the great princedom of Moscow, sending their boyars to the Horde. And Tsar Murat received a letter to the Grand Duke Dmitry Ivanovich of the great reign. And Prince Dmitry Kostyantinovich was in Pereslavl at that time. The great prince went to war against him. He will flow away to Suzzhdal, to his fiefdom in Suzzhdal.toe Well, in the winter at Epiphany, Prince Dmitry Ivanovich came to Volodimer and sat down on the great reign. The next summer, an ambassador from the Horde came to him. That same summer, Prince Dmitry Kostyantinovich came to Volodimer for the great reign, having bought with him the tsar's ambassador named Ilyak and with him thirty Totarins. The great prince Dmitri Ivanovich gathered a lot of howling and sent Prince Dmitri to Suzhdal, and from there to Nizhny Novgorod. The same summer, the great prince Dmitry Ivanovich and the reign of Prince Dmitry Galitsky and Prince Ivan Starodubsky, and those princes came to Nizhny Novgorod to Prince Dmitry Kostyantinovich.

1363 In the summer of 6871, the Great Prince Dmitry Ivanovich went with his brothers to Suzhdal.

1368 In the summer of 6876. The same summer, the great prince Dimitri Ivanovich went to Tver and otida. And Prince Mikhailo Alexandrovich of Tverskoy fled to Lithuania. toe In the winter, Prince Olgird of Lithuania went to Moscow with an army, and Prince Semyon Kropiva and Prince Ivan Starodubsky and all the voivods fought with force, and stood at the city for three days, did not take the city, burned the settlements and fought the volosts. toe the same winter, Prince Volodimer Andreevich took the city of Rzhev.

1371 In the summer of 6879, Prince Mikhailo Alexandrovich of Tverskoy left the Horde for the great reign of Moscow and wanted to sit in Volodimer. And his spring is not priyash. Prince Mikhailo of Tverskoy went to Kostroma and fought Mologa and Uglich. That same summer, the Lyapuns from Naugorod plundered Yaroslavl and Kostroma. That same summer, the great prince Dimitri Ivanovich sent his voivode, Prince Dimitri of Volyn, and with him howled a lot against Prince Olga of Ryazan. The Ryazanians, in their pride, do not want to take sabers and mines with them, they want to have belts and bribes. And rattling the wallpaper of the regiments on Skornishchev, and be slashing fiercely with them. And God help Prince Dimitry Volynsky, governor of the Grand Duke of Moscow. Oleg flow past Ryazan into the field. Grand Prince, plant Prince Volodimer Pronsky in Ryazan.

1372 In the summer of 6880, Prince Olga of Ryazan gathered many and drove Prince Volodimer Pronsky from Ryazan, and he himself sat down in Ryazan. The same summer, Prince Mikhailo Aleksandrovich of Tver brought the princes of Lithuania with many forces: Prince Kestuty, Prince Andrei Polotsky, Prince Dmitry Vruchsky, Prince Vitoft Kestutyevich and many other princes, and with them the Poles, and the bagasse, and the Zholnyryans, and went to Pereslavl, settlements pozhgosha, and boyar, many people were led in full. And the Lithuanians of Pereslavl were beaten, and the multitude drowned in the river in Trubezh.

1373 In the summer of 6881, Prince Olgird of Lithuania gathered a lot of howls, and with him in the Duma Prince Mikhailo Tverskoi, and went to Moscow. Hearing the same, the great prince Dimitrei Ivanovich, having gathered a lot of howls and went from Moscow against Olgird, having driven off Olgird's guard regiments before, and settling down at Lubutsk. At the wallpaper there are regiments and between them the enemy is deep, cool Velma, it’s impossible to fight with a regiment, step up. And they stood for a long time, and taking Olgird peace with the Grand Duke, and dispersed.

1375 In the summer of 6883. The same summer, Prince Mikhailo Alexandrovich of Tverskoy sent an envoy to Moscow to the Grand Duke Dimitri Ivanovich, and his lieutenants sent to Torzhek, and an ambassador to Uglich. Hearing this, the great prince Dimitrei Ivanovich gathered a lot and went to Tver, and with him Prince Dimitrei Kostentinovich, his father-in-law, Suzdalsky, Prince Volodimer Andreevich, Prince Boris Konstantinovich Gorodetsky, Prince Semyon Dimitrievich, brother-in-law of the Grand Duke, Prince Andrei Fedorovich of Moscow, Prince Vasilei Konstantinovich of Rostov, Prince Ivan Vasilyevich and his brother Prince Alexander of Smolensky, Prince Vasilei Vasilyevich and his son Prince Roman Yaroslavsky, Prince Fyodor Mikhailovich Belozerskoy, Prince Vasilei Romanovich Kashinskoi, Prince Fyodor Mikhailovich Mozhaiskaya, Prince Andrei Fedorovich Starodubskoy, Prince Ivan Mikhailovich Belozerskaya , Prince Vasilei Mikhailovich Kashinskaya, Prince Roman Semenovich Novoselskoi, Prince Semyon Konstantinovich Obolenskoi and his brother Prince Ivan Turavskoi. And all those princes with their regiments serve the Grand Duke Dmitry Ivanovich. And the prince went to Tver in the month of Maya on the 29th day, fighting from all sides. On foot, they took up arms against robbery and took the city of Mikulin, and led the Mikulinites in full. And all the power came to Tver and set fire to the settlements. At the same time, the inhabitants of Naugorod came with great strength to Tver, according to the word of the Grand Duke, and on the Volga they dressed up two bridges, creating for their old resentment tormenting. And Prince Mikhail shut himself up in the city. Prikatisha to the city of tours, and a sign, and igniting the archer. And the tverichi quenched and the tours razsekosha, but they themselves bish enough. Here Prince Semyon of Bryansk was killed. And the great prince stood for a month, bishing every day. And ripened the whole empty land. And Prince Mikhailo, while waiting for the Totar and the Litva, did a lot of harm to himself. And, seeing his inexhaustibility, he sent Vladyka Euphemia and his boyars to beat the brow of the Grand Duke. And the great prince, not even though the bloodshed and ruin of the city, and taking peace with Prince Michael with all his will, as he wanted, and depart fromTver September on the 8th day. That same summer, the boyar of Naugorodsk Prokopeya went 70 planted by the river, was peace in Ustyug, and plundered Kostroma and Lower Novgrad.

1378 In the summer of 6886. From the Horde of Arpash, the saltan went to Novugrad to the Lower in the power of greatness. Hearing that, Prince Dmitry Kostyantinovich Suzzhdalsky, father-in-law of the Grand Duke Dmitry Ivanovich, and sent a message to Moscow, calling for help. And the great prince Dmitry Ivanovich went with many forces. And do not lead to Arpasha Saltana. And Prince Dmitry Kostyantinovich sent his children, Prince Ivan and Prince Semyon, with many forces against the Totars in the field. And go across the river for Pyan, “Arpasha,” they said, “is standing on Volchei Voda.” They made a mistake and started drinking mead, and fishing for work, and playing in the wasteland. And the proverb is still nicknamed - "stand drunk behind the Drunken River." And at that time, the prince of Mordovian Alabuga, without a trace, came from the Mamaev hordes to the Russian princes and killed Prince Mikhail, and Prince Semyon and Ivan Danilovichi drowned on the river. Prince Dmitry, having made a mistake, did not besiege the siege, for a small leak to Suzhdal with the princess. That same summer, the Totarians took Pereslavl Ryazan.

1379 In the summer of 6887, Prince Mamai of the Horde sent an army of his prince Bichig against Grand Duke Dmitry Ivanovich. The great prince gathered many howls and went against them. And sretoshasya by the river at the Vozha. Totarov, on the other hand, crossed the river and rushed to the regiments of the Russians. The prince of the Russians hit them in the face, and from the right country Timofei Vasilyevich okolnichei, and from the left country Prince Danilo Pronskoi. And that hour Totar ran away, and the great prince chase them across the river for the Vozha, and the totar stomp in the river countless. And the great prince overtook the carts and the Totar tents in the field, and poimash that a lot of good, they did not see other carts, the darkness was then great. And then they caught a lot of wealth and returned to Moscow.

AND so, maybe there was silence for many years, but not very big. Still goes to Russia Civil War. According to custom, the princes wet each other, attracting both Tatars and Lithuanians. Novgorodians, Tver, Vladimir, Ryazan ... All the arcs of a friend are burned, robbed, taken away in full. And the Horde? It's similar there: Tsar Zhenibek, and beat your brethren.Tsar Zhenibek died, and his son Berdebek sat on the kingdom with his servant Tuvlubiy and killed his 12 brethren. And kill King Kidar, his son Temir Khozya, and sweep away the whole Horde. And Tsar Temir Khozya ran across the Volga, and with Mamai the whole Horde. In general, a complete mess, or ZAMYATNYA:

1361 PSRL. T-34. MOSCOW CHRONICLE In the summer of 6869 Prince Dmitry Ivanovich of Moscow went to the Horde to Tsar Khydyr, and left the Horde until the fall. The same summer, Grand Duke Dmitry Kostyantinovich and his brother came to the Horde the oldest prince Andrey, and Prince Kostyantin of Rostov, and Prince Mikhailo of Yaroslavl, and there were great jams in the Horde with them. King Khydyr was killed by his son Temir-Khozhin and seized the kingdom on the 4th day, and on the 7th day of the kingdom his temnik Mamai was hushed up by his whole kingdom, and there was a great rebellion in the Horde. And Prince Ondrey Kostyantinovich at that time went from the Horde to Russia, and on the way the prince hit him with a ryatizkoy, God help Prince Andrei, come healthy to Russia. And Temir-Khozha ran across the Volga and was killed there quickly. And Prince Mamai will come beyond the Volga to a mountainous country, and the whole Horde with him, and the king with him be named Avdul, and the 3rd king of the East Kildebek, the son of Tsar Chanibek. That one beat many, see that he himself was killed quickly. And other [e] princes shut themselves up in Sarai, the king who calls himself Amurat. And Bulak-[Te]mir, the prince of the Horde and Bulgarian, took all the cities along the Volza and Ulysy, and took away the entire Volga route. And the prince of Ardyn Tagai, having taken away the country of Naruchyad, that one remained. I stroke the great one in them, and there is a lot of confusion, and I will not stop between myself, ratyashasya and being killed by God's allowance for them. Then in the Horde they robbed the princes of Rostov.

D and this is not the Horde that was under Batu. Everyone there has converted to Islam. Instead of the election of the king, there was a forceful seizure of power by different parties, attempts to establish hereditary power. Separate parts of the Horde begin to show separatism. In addition to the title tsar, soltan, prince, begins to sound in the annals. That is, the soltans and princes themselves begin to create everything that comes to their mind. The Russian component disappears completely, dissolving in the Kipchak environment, except for those who left for Russia.

T Nevertheless, the Horde Chancellery is still working, and the princes regularly visit there according to custom. Naturally with gifts and for military reinforcements, receiving letters and letters. It is no longer clear what the Horde actually is. Already every soltan -prince and his own horde. So the horde of Mamai also loomed on the horizon. So the patronage of the Horde in relation to Russia is replaced by the usual relations of vassalage. And trying to prove it.

T how they attack Russia:

1378 In the summer of 6886. From the Horde of Arpash, the saltan went to Novugrad to the Lower in the power of greatness.There were opportunities to repulse this attack if Russian army didn't get drunk.Nothing is said about the fate of Novgorod. Apparently Arpasha Saltan drank with the princes.

D further: And at that time, the prince of Mordovian Alabuga, without a trace, came from the Mamaev hordes to the Russian princes and killed Prince Mikhail, and Prince Semyon and Ivan Danilovichi drowned on the river. Prince Dmitry, having made a mistake, did not besiege the siege, for a small leak to Suzhdal with the princess. That same summer, the Totarians took Pereslavl Ryazan.And here is the prologue of the Mamaev battle.

1379 In the summer of 6887. Prince Mamai of the Horde sent an army of his prince Bichig against Grand Duke Dmitry Ivanovich. And here is the battle on the Vozha, where Dmitry Ivanovich defeated the army of Mamai, commanded by Bichig. And Dmitry Ivanovich defeated the army of Mamai without any doubt that he did not defeat the army of the king of the Horde. That is, the king of the Horde is a sovereign, in respect of which Dmitry Ivanovich is a vassal. And in relation to Mamai, there is no vassalage. It's just an enemy and nothing more. Mamai is not a king. This is a renegade. He fled from the king of the Horde to the Black Sea steppes and to the Crimea. There, this separatist created his horde.

T Thus, the impending battle on the Kulikovo field is not a battle with the Tatars at all -Mughal yoke for the liberation of Russia. No way! This is a battle against a certain army, which has nothing to do with the Horde. This is just an aggressor from the south and the war is not at all liberating. Now let's see what the battle was like.

1380 In the summer of 6888.The filthy prince of the Horde Mamai went to the Russian land against the Grand Duke Dmitry Ivanovich, and with him all the dark princes of the Horde and with all the forces of the Totars, and besides, the hired army Besermeni, Armeni, Fryazi, Cherkasy, Brutas, Mordovians, Cheremis and many other powers. And the Lithuanian prince Yagailo, with all the strength of the Lithuanian and greed, went to his adviser Mamai to help the Grand Duke and with him alone Prince Oleg Ryazansky, Mamai to help.

The accursed Mamai became proud in a lot of strength, imagining himself, like a tsar, and saying: “We are going to Russia, and we will consume the Russian land, and we will destroy the faith, we will burn the churches, we will cut the Christians and we will bring them to the full. And there will be no Christian faith, just as under Batu there was Christianity of the Yster. And combine your strength and gain strength ten hundred thousand.

Hearing that word and praise to Mamaev, the great prince Dmitry Ivanovich sent letters to all the cities of his reign, to all the princes and boyars, and governors, and boyar children, and ordered them to quickly take to Moscow. And he himself went to the cathedral church to the Most Pure Mother of God and to the tomb of the great, St. Peter the Metropolitan and pray with weeping to the all-merciful Savior and his most pure mother and St. Peter, asking for help on the bastard Mamai. And bless him Metropolitan Cyprian.

And go to the Monk Sergius hegumen, and he blessed him to go to Mamai and gave him two brothers of blacks to help: Peresvet and Oslyabya. And the great prince went with all his strength to Kolomna, and bless his lord Euphemia Kolomensky to go against the filthy for the Christian faith, and all the princes, and the governor, and bless him with all his howling, and let him go, and see him off. And Vladyka Euphemia ordered prayers to be sung in all churches for the Grand Duke and for all his howling.

The great prince, howl your own one hundred thousand and the princes who serve him, those 2000 . And the great prince Dmitry Ivanovich went with all his strength to the river to the Don.

Hearing this, Prince Andrei Olgirdovich of Polotsk sent a message to his brother, Prince Dmitry Olgirdovich of Bryansky, saying: “Let's go, brother, to the aid of the Grand Duke Dmitry of Moscow. The filthy Mamai goes to the Russian land, he wants to capture Christianity, like Batu. And, having heard, Prince Dmitry Olgirdovich Bryansky was glad to be. And both brothers Olgirdovichi came to the Grand Duke for help, and the forces were with them 40 000 , and reached the Grand Duke at the Don. The great prince Dmitry Ivanovich with his brother with Prince Volodimer Andreevich and all transported to the river Oka and came to the river to the Don. Immediately reached Olgirdovichi. And the great prince was and the princes of Lithuania were whole.

The filthy Mamai sent to the Grand Duke to ask for a way out, and while waiting for her Grand Duke Yagail of Lithuania and Prince Olga of Ryazan, the opponent of the Christians. At the same time, the blessing of the blessed great miracle-worker Sergius, hegumen of the Trinity servant, sent to the Grand Duke an old man with the Mother of God bread, saying: “Great Prince, fight with the filthy Mamai, God help you, the Holy Trinity and the Holy Martyrs of the Russian Princes Boris and Gleb . And don't expect strength."

At the same time, a Volyn voivode named Dmitry Bobrok came with the Lithuanian princes, the husband was sensible and full of reason. And the speech to the Grand Duke: "If you want to fight hard, then we will move beyond the Don to the Totar." And praise the great prince his word. And they crossed the Don of September on the 7th day. The Grand Duke ordered Dmitry Bobrokov to put the regiments in order and put them in order, he also put the regiments in order.

And Mamai filthy go to the Don with all his might. On the feast of the Nativity of the Blessed Virgin of September on the 8th day at the second hour of the day, the Russian regiments with filthy soldiers set off on the Nepryadve River near the Don. And the battle was great. The blood flows more and more along the haul, but a horse can jump from a human corpse. Great forces attacked the Russian regiments on ninety versts, and a human corpse at 40 versts. And there was a battle from the second hour of the day until the ninth. And the fall of the great prince of strength two hundred fifty thousand and the Totars have no number. The accursed Mamai ran away, and the Grand Duke's strength chased him to the Sword River. And many Totarovs drowned in the river, and Mamai himself chased the leak through the forest. The strength of the Grand Duke will return.

The great prince fought with the Totars and you will not be found alive. And the princes started crying over him. Prince Volodimer Andreevich said: “Brothers, princes and boyars and boyar children! We will look for the body of our sovereign, Prince Dmitry Ivanovich, and whoever finds the body of the Grand Duke, we will have him in the big ones. And squandering through the oak forest, many princes and boyars and children of the boyar skatizh of the sovereign. And two sons of the Kostroma boyars jumped a mile away, and the name of one was Sobur, and the other was Grigory Kholpishchev, and the sovereign ran, sitting under a cut-off birch, wounded, bloody, in a single gray-haired asshole. And knowing him, recosta to him: "Rejoice, sovereign Prince Dmitry Ivanovich." He roared at them: “Oh, dear squad! Whose victory? They rekosha: "Yours, the Grand Duke, a hundred on the bones of the Totar are your princes and boyars and governors." Grigorei Kholpishchev ran with the news to Prince Volodimer Andreevichi and to all the princes and boyars and told them: “The great prince is in good health!”.

We are happy, saddshe on horseback, riding the sovereign, sitting on the oak forest, bloody, and Sabur is standing over him. And bowing to him all the princes and boyars and the whole army. And washed him with warm water and clothed him in ports. And a gray-haired horse, and a hundred on the bones of the Totar under a black sign, and a lot of wealth of the Totar poimash: horses and armor, and returning with victory to Moscow.

Then the Lithuanian prince Yagailo did not hasten to help Mamai and ran back, not hearing God's help to Grand Duke Dmitry Ivanovich in the wrong way. And he did not reach 30 miles to Mamai. Then the murdered princes, and the governor, and the boyar, and the children of the boyars: Prince Fyodor Romanovich and his son Prince Ivan Belozersky, Prince Fyodor and brother Ivo Mstislav Turovsky, Prince Dmitry Manastyrev, elders Alexander Peresvet, his brother Oslebya and others many princes and boyars Orthodox and all kinds of people. And the great prince stood over the Russian people and bones for eight days and ordered the boyars to be put in logs, and many people to be buried. And the people of Ryazan, acting dirty tricks, swept the bridges on the rivers to the Grand Duke. Then the great prince wanted to send an army against Olgird of Ryazan. He ran away to a distant place with the princess and from the Bolars, leaving his patrimony, and the Ryazan people finished off the brow of the Grand Duke, and the Grand Duke planted his governors in Ryazan.

1381 In the summer of 6889. The cursed Mamai still accumulated many strengths and went to Russia. And out of the eastern country from the Blue Horde, a certain king named Takhtamysh with many powers. And byst him right with Momai. And beat him off the king Tokhtamysh, and Mamai run and run to Kafu. And there you are a certain Fryazin guest, and telling many that you will do a lot of evil to Christianity. And there I killed him. And Tsar Tokhtamysh is sitting on the Horde.