Предполагаю, читатели со мной согласятся, правильная красивая речь - одна из важнейших составляющих имиджа успешного делового человека.

В рамках темы формирования грамотной речи предлагаю обратиться к разделу языкознания, изучающему особенности русского словесного ударения. Неверная постановка ударения в словах значительно снижает культуру речи и, как следствие, не всегда положительно влияет на имидж и, возможно, деловую репутацию говорящего.

Порой складывается впечатление, что учебники и словари русского языка существуют сами по себе, а носители языка, т. е. мы с вами, господа, - сами по себе! Поэтому, перейдём к делу, восстановим в памяти отдельные правила и разберём наиболее распространённые ошибки.

Примечание:
Во всех ниже приведённых примерах ударный гласный звук обозначается заглавной буквой.

Внимание!
Часто в проблемных, с точки зрения постановки словесного ударения, словах ударение падает на гласный звук слога, который является ударным в искомом слове.

Например, прилагательное «Августовский» - производное от слова «Август», в данном случае ударение остаётся неподвижным.

Аналогично: вЕрование, знАмение (предзнаменование), обеспЕчение, одноврЕменный, подрОстковый и т. д.

Внимание!
В иноязычных словах словесное ударение чаще сохраняется на слоге, который является ударным в данном слове в языке-первоисточнике.

Например: бАрмен [мэ] (англ.), гЕнезис [нэ] (греч.), мАркетинг (англ.), мизЕрный (лат.), фенОмен (греч.) и т. д.

Внимание!
В сложных словах, заканчивающихся на [вод], словесное ударение падает на последний слог.

Например: водопровОд, газопровОд, мусоропровОд, нефтепровОд, трубопровОд и т. д.

Внимание!
Существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа, как правило, заканчиваются на [ы] или [и], при этом, окончание - безударное.

Например: бухгАлтеры [h], договОры, инспЕкторы, мЕсяцы, сЕкторы и т. д.

Внимание!
Но существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа, являющиеся словами-исключениями, заканчиваются на [А] или [Я], при этом ударение падает на окончание.

Например: векселЯ, директорА, профессорА, сторожА, штемпелЯ [тэ] и т. д.

Внимание!
В отдельных случаях определение варианта окончания и, соответственно, постановки ударения в существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа зависит от значения слова.

Например:

КондукторА (работники транспорта) // кондУкторы (детали машины)
- лагерЯ (места базирования) // лАгери (общественно-политические)
- образА (иконы) // Образы (художественные)
- пропускА (документы) // прОпуски (недосмотры, неявки)
- учителЯ (преподаватели) // учИтели (идейные руководители)

Внимание!
Следует различать слова, одинаковые (или похожие) по написанию, но имеющие различные значения.

Например:

Августовский (прилагательное) // августОвский (имя собственное)
- забронИровать (зарезервировать) // забронировАть (покрыть бронёй)
- кулинАрия (искусство приготовления пищи) // кулинарИя (магазин)
- мастерскОй (искусный) // мАстерский (принадлежащий мастеру)
- по средАм (дням недели) // по срЕдам (обитания)

Внимание!
В ряде слов, имеющих одинаковое написание, но различные значения, ударная позиция не изменяется.

Например:

БаловАть (нежить) // баловАть (шалить)
- зАговор (политический) // зАговор (целительский)
- квартАл (городской) // квартАл (отчётный)
- партЕр [тэ] (в театре, в парке) // партЕр [тэ] (поза в борьбе)
- срЕдства (денежные) // срЕдства (производства)

Внимание!
При постановке словесного ударения в производных словах следует правильно определять принадлежность слова к той или иной части речи. Типичные ошибки возникают из-за неверного определения прилагательного и причастия.

Например:

(слева - прилагательное, справа - причастие)
- дарЁные часы // подАренные отцом часы
- занятОй человек // зАнятый тренировкой спортсмен и зАнятый посетителем стул
- осведомлЁнный сотрудник // увЕдомленный секретарём сотрудник
- развитАя промышленность // рАзвитая компанией деятельность и развИтая верёвка
- хорошо сложЁнный человек // аккуратно слОженный в шкаф костюм

Внимание!
Гласный звук [Ё] всегда находится под ударением.
Например: гружЁный, заворожЁнный, новорождЁнный, повторЁнный, упрощЁнный и т. д.

Внимание!
Отдельные слова нужно просто запомнить!

Например: афЕра, гренкИ (гренОк - поджаренный ломтик хлеба), жЁлчь, заЁм (но договОр зАйма), каталОг, кЕта (рыба), предвосхИтить, свЁкла, творОг, щавЕль и т. д.

Обратим внимания на слова:
экипирОванный, экзальтирОванный, премирОванный, костюмирОванный, декольтирОванный

Обратим особое внимание:
- Ты звонИшь, позвонИшь, созвонИшься
- Он (она, оно) звонИт, позвонИт, созвонИтся
- Мы звонИм, позвонИм, созвонИмся
- Вы звонИте, позвонИте, созвонИтесь
- Они звонЯт, позвонЯт, созвонЯтся

Смею надеяться, что экскурс по нормам словесного ударения оказался не слишком нравоучительным, но для многих востребованным.

Конечно, повышение личного уровня речевой культуры - это кропотливый ежедневный труд: постоянный самоконтроль, анализ и коррекция собственной речи, систематическая и грамотная работа со словарной базой и пр.

Ниже предлагаю заинтересованным читателям практикум - словарь распространённых слов делового оборота в словосочетаниях. Рекомендую прочитать данный микрословарь вслух 4 - 5 раз подряд. Итак, приступим!

Акцентологический практикум

авИзо (не склоняется): авИзо о зачислении средств, авИзо о списании средств, авИзо об остатках средств

акцессОрный: акцессОрный договОр, акцессОрная теория, акцессОрное соглашение, акцессОрные способы

анАлог: обратный анАлог, полный анАлог, регулируемый анАлог, русский анАлог, функциональный анАлог, задачи-анАлоги, зарубежные (импортные) анАлоги, база анАлогов, группы анАлогов, разряд анАлогов

аутплЕйсмент: вынужденный аутплЕйсмент, квалифицированный аутплЕйсмент, оплаченный аутплЕйсмент, позитивный аутплЕйсмент

афЕра: афЕра беспрецедентная (гениальная, исполненная, классическая, масштабная, распространённая, явная), афЕра века (тысячелетия), афЕра политическая (сетевая, телевизионная), Интернет-афЕра, бизнес-афЕра, афЕра жилищная (квартирная, строительная, финансовая), анти-афЕра

биржевОй: биржевОй банк (комитет, совет), биржевОй бум (крах), биржевОй бюллетень, биржевОй маклер (посетитель), биржевОй налог, внебиржевОй оборот

бухгАлтеры , [h]: бухгАлтеры ведущие (главные), бухгАлтеры начинающие (профессиональные), бухгАлтеры (предприятия, приходящие, частные), вакансии бухгАлтеров, институт (курсы) бухгАлтеров, сообщество бухгАлтеров, услуги бухгАлтеров, бухгАлтеры-кассиры

валовОй : валовОй внутренний продукт (выпуск, доход), валовАя выручка (прибыль, продукция, рента, стоимость), валовЫе инвестиции (затраты, поступления), валовОе накопление (национальное сбережение, опробование), валовЫе пробы

векселЯ: казначейские векселЯ, валютные векселЯ, векселЯ переводные (простые), векселЯ выписанные (погашенные)

гурУ (не склоняется): «бизнес-гурУ», гурУ верховный, гурУ-йога, гурУ-традиционалисты, заезжие «гурУ», истинный гурУ «рыночные гурУ», «свадебный гурУ», «секс-гурУ», современные гурУ, «торговый гурУ»

дебитОрская: дебитОрская задолженность

дефлЕксия: групповая дефлЕксия, защитная дефлЕксия, несвоевременная дефлЕксия

джентльмЕн: английский джентльмЕн, воспитание джентльмЕнов, джентльмЕн-шоу, истинный (настоящий) джентльмЕн, подлинный джентльмЕн-землевладелец, эрзац-джентльмЕн, джентльмЕны удачи

директорА : директорА компаний (организаций, предприятий, учреждений, фирм, филиалов), директорА генеральные (коммерческие, финансовые), исполнительные директорА, независимые директорА, клуб (совет) директорОв

диспенсЕр: диспенсЕр венерический (наркологический, психоневрологический, туберкулёзный) диспансЕрный учёт, диспансЕрная помощь, диспансЕрное наблюдение; поликлинические диспансЕры, стационарные отделения диспансЕров

диспАша, диспашЕр : диспАша аварийная, назначенный диспашЕр, российские диспашЕры, ассоциация (бюро) диспашЕров

дорвЕй : бесчисленные дорвЕи, генератор дорвЕев, дорвЕй идеальный (убогий, эффективный), дорвЕй новый (предыдущий), концепция дорвЕя, морда дорвЕя, создании дорвЕев

еретИк : еретИк-неофит, осуждённые еретикИ, учение еретикОв

заЁм: государственный заЁм, денежный заЁм, заЁм выданный (полученный, погашенный), договОр (предмет) зАйма, размер (сумма) зАйма, беспроцентные зАймы, целевые зАймы

инженЕрия: генная инженЕрия, гномская (гоблинская) инженЕрия, инженЕрия знаний, программная инженЕрия, системная инженЕрия, социальная инженЕрия

инженЕры: инженЕры ведущие (главные, кадастровые, космические, старшие), бизнес-инженЕры, инженЕры-механики, инженЕры-проектировщики, инженЕры-сметчики, инженЕры-строители, клуб (объединение, партнёрство) инженЕров

инспЕкторы : автоинспЕкторы, инспЕкторы по кадрам, кредитные инспЕкторы, налоговые инспЕкторы

инстрУкторы : инстрУкторы квалифицированные (частные), автоинстрУкторы, бизнес-инстрУкторы, лига (список) инстрУкторов

исковОй: исковОй документ, исковАя давность, исковОе заявление (производство, прошение), исковЫе дела (требования, формулы)

каталОг: каталОг компаний (организаций, предприятий, учреждений, фирм), каталОг продукции (товаров, услуг, программ), каталОг производителей (поставщиков, клиентов), каталОг цен, каталОг ресурсов

квартАл : отчетный квартАл, городской квартАл

кЕйтеринг : кЕйтеринг индустрия, кЕйтеринг технологии

коносамЕнт: бортовой коносамЕнт, долевой коносамЕнт, застрахованный коносамЕнт, именной коносамЕнт, местный коносамЕнт, ордерный коносамЕнт, сквозной коносамЕнт, фидерный коносамЕнт, чистый коносамЕнт

мАркетинг : мАркетинг персонала (услуг), вирусный мАркетинг, мАркетинговые коммуникации (приемы, решения), мАркетинговый аудит, контроллинг мАркетинга, семинар (тренинги) по мАркетингу, ТРИЗ в мАркетинге

мАстерский (принадлежащий мастеру): мАстерский участок, мАстерская книга, мАстерское решение (решение мастера), мАстерские инструменты

мастерскОй (искусный, совершенный): мастерскОй удар, мастерскаАя игра, мастерскОе исполнение, мастерскИе тренинги

мЕнеджмент , [мэнэ] [мэ]: мЕнеджмент инновационный (информационный финансовый, экологический), мЕнеджмент качества (организации, песонала), риск-мЕнеджмент

мышлЕние: критическое мышлЕние, первобытное мышлЕние, позитивное мышлЕние, приём мышлЕния, мышлЕние вертикальное (латеральное) мышлЕние практическое (теоретическое), мышлЕние словесно-логическое (наглядно-образное, наглядно-действенное), невербальное мышлЕние, психология мышлЕния, творческое мышлЕние

нормировАние, нормирОванный : нормировАние капитала (труда), нормировАние гигиеническое (экологическое), нормирОванный рабочий день, ненормирОванный рабочий день

обеспЕчение : обеспЕчение безопасности (деятельности), обеспЕчение информационное (программное), обеспЕчение иска (кредитов, обязательства), обеспЕчение социальное (пенсионное)

обуслОвливание: инструментальное обуслОвливание, классическое обуслОвливание, обратное обуслОвливание, оперантное обуслОвливание, сенсорное обуслОвливание, скрытое обуслОвливание

одноврЕменный: одноврЕменный приход (уход), одноврЕменная игра (работа), одноврЕменное дейстие, одноврЕменные события

оптОвый: оптОвый зАкуп (магазин, склад, рынок), оптОвая закупка (продажа), оптОвые поставки
освЕдомить, осведомлЁнный: освЕдомить клиентов (сотрудников, партнёров, участников), осведомлЁнный клиент, осведомлЁнная сотрудница, осведомлЁнное партнёрство, осведомлЁнные участники

отзЫв: отзЫв исковОго заявления, отзЫв депутата

Отзыв: Отзыв на исковОе заявление, Отзыв на апелляционную жалобу

офтОпик: отредактированный офтОпик, пропущенный офтОпик, удалённый офтОпик
паИ: паИ вступительные (инвестиционные), товарищество на паЯх, паевОй взнос

подрОстковый : подрОстковый возраст (период), подрОстковый кабинет, подрОстковый клуб, подрОстковая кризис, подрОстковый максимализм, подрОстковый тренинг, подрОстковый чат, подрОстковая беременность, подрОстковая преступность, подрОстковая среда, подрОстковое мышление, подрОстковые семьи

премировАние, премирОванный: премировАние сотрудников, премирОванный сотрудник, депремирОванный сотрудник

принУдить : принУдить действовать, принУдить бездействовать, принУдить к выполнению обязательств

принЯть : кого-либо допустить к себе - я (ты, он) прИнял делегацию, она принялА гостей, Законодательное Собрание (оно) прИняло посла, мы (вы, они) прИняли посетителей; что-либо - прИнят закон, принятА поправка, прИнято решение;

рассредотОчение, сосредотОчение : рассредотОчение сил, сосредотОчение внимания

срЕдства: денежные срЕдства, срЕдства производства

рефлЕксия : действование без рефлЕксии и рефлЕксия без действий, инстинкт рефлЕксии, ретроспективная рефлЕксия, рефлЕксия в организации, рефлЕксия конструктивная (продуктивная), рефлЕксия культурная (научная, педагогическая, психологическая), рефлЕксия собственного поведения (развития), рефлЕксия творческого мышления, способность к рефлЕксии

рОялти (не склоняется): рОялти просроченное, рОялти неуплаченное

сЕть : в (по) сЕти Интернет, в (по) сЕти локальной, в (по) сЕти мобильного оператора, в (по) сЕти предприятий, в (по) сЕти творческих учителей, в (по) торговой сЕти (аптек, магазинов, ресторанов)

синергИя , [нэ]: богословие синергИи, внутриличностная синергИя, высокая синергИя, Закон (концепция) синергИи, локомоторная синергИя, синергИя заклинаний, синергИя талантов, межличностная синергИя, эффект групповой синергИи

созЫв : созЫв конференции (собрания), созЫв депутатов (участников, членов)

статУт: статУт Международного Суда ООН (ордена), университетский статУт, статутный капитал (порядок), статУтная обязанность, статУтное право, статУтные отношения

страхОвщик : профессиональный страхОвщик, страхОвщики России, ассоциация (клуб, союз) страхОвщиков

трансфЕр: трансфЕрный лист (рынок), трансфЕрная игра (компания, печать, система), трансфЕрное соглашение, трансфЕрные пассажиры

трансфЕрт: бланковый трансфЕрт, трансфЕртный агент, трансфЕртная доверенность, трансфЕртное ценообразование, трансфЕртные платежи

трЕнеры : трЕнеры внутренние (корпоративные, независимые, сертифицированные), ко-трЕнеры, трЕнеров ассоциация (Internet-сообщество, классификация, клубы)

уплАчено : по счету уплАчено, уплАчено наличными, уплАчено сполна, уплАченный налог (штраф), уплатИть долг (взнос), уплатИть за квартиру, уплАченные проценты

устАвный : устАвный капитал, устАвное требование, устАвные положения

фенОмен : Тунгусский фенОмен, фенОмен альтернативного вИдения, фенОмен Беринга, фенОмен бытия и бытиЕ фенОменов, фенОмен деиндивидуализации, фенОмен любви, фенОмен Маугли, фенОмен настроения, фенОмен памяти, фенОмен развития, фенОмен советской системы, фенОмен человека, фенОмен электронного голоса

флАнговый: флАнговый удар, флАнговая атака, флАнговые игроки

фрОнтмен : фрОнтмен бессменный (лучший, начинающий, профессиональный), фрОнтмен группы (команды), фрОнтмен-стендист

ходАтайство, ходАтайствовать : ходАтайство заявить (отозвать, подать), ходАтайствовать в суде, ходАтайствовать об освобождении (о помиловании), ходАтайствовать о вызове свидетеля (об уточнении требований), ходАтайствовать о награждении (о премировАнии, о присвоении звания), ходАтайствовать о повышении в должности (о снятии с должности), ходАтайствовать о получении согласия

экзальтирОванный : экзальтирОванный человек, экзальтирОванная публика, экзальтирОванные люди, экзальтирОванное общество

экспАт: босс-экспАт; внедрение (привлечение, обучение) экспАтов; классификация экспАтов: экспАт-мега-специалист-очень-дорогостоящий (экспАт знающий, экспАт представительский), экспАт путешествующий-вызов-принимающий (экспАт реализующийся, экспАт мигрирующий), экспАт опытный-корнипустивший, экспАт ничего-для-себя-хорошего-не-видящий

экспЕрт : экспЕрт сертифицированный, экспЕртная сеть (система), экспЕртное консультирование (решение), экспЕртные оценки, экспЕртный консалтинг

  • Русское словесное ударение (Составители: Агеенко Ф.Л., Зарва М.В.; редактор Штудинер М. А.);
  • Словарь ударений для работников радио и телевидения (Составители: Агеенко Ф.Л., Зарва М.В.; редактор Розенталь Д.Э.);
  • Словарь ударений для работников радио и телевидения (Составитель: Введенская Л.А.);
  • Словарь ударений - online (Зарва М.В., 2000 г.);
  • Русское словесное ударение - online (Словари и энциклопедии на Академике).
Для активных деловых людей, сознательно и целенаправленно формирующих личный и корпоративный имидж, полезными окажутся и курсы эффективных коммуникаций по ораторскому мастерству, деловому общению, культуре речи. Итак, до встречи на тренингах и семинарах!

Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «договОр» вместо «дОговор».Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге.

Кофе

Кофе - заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род - так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» - мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.

«в Строгине»

Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово - из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».

«звОнить»

«ЗвОнит» - этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен - «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звОним». Президент и Патриарх

На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документах. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв - нет, оба слова пишутся с маленьких. «в Украине»

Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» - это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.

Всегда должен быть один правильный вариант

Нехорошо, когда есть две нормы, как в случае со словом «творог». Это очень распространенный миф. Вариантность - это ни в коем случае не изъян для языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты бывают разные. Есть варианты равноправные, как в случае с творогом. Есть варианты категории «предпочтительный/допустимый», «современный/устаревший», и даже для ошибок в словарях есть свои градации. В орфоэпическом словаре, в словаре трудностей есть четкая система помет на этот счет. Допустим, нерекомендуемый вариант - «вандал», например. Есть неправильные варианты, есть грубо неправильные. Подход, при котором считается, что нужен только один вариант, характерен для словарей, адресованных работникам радио и телевидения. Есть словари, которые нацелены именно на то, чтобы показать динамику изменений и богатство норм языка. Словарь - это ведь не учебник, он не должен фиксировать единственно возможные варианты.

Вместо «кто последний» нужно говорить «кто крайний»

Об этом мифе еще Успенский писал в пятидесятые годы в книге «Cлово о словах». Успенский в книге объясняет еще, что у каждого предмета - у той же очереди - есть два края, и вопрос, таким образом, несостоятельный. У Колесова есть объяснение, что это использование «крайнего» вместо «последнего» заимствовано из украинского языка. Есть еще суеверие: все повально стали говорить «это был мой крайний спектакль, крайняя лекция, крайняя передача». У слова «последний» есть несколько негативных оттенков. Например, «плохой» - последний негодяй. Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты и летчики. Но когда мы в речи обычного человека слышим «когда я крайний раз был там-то», это звучит смешно.

Слово «кушать» говорят только невоспитанные люди

Была такая рекомендация в словаре речевого этикета, согласно которой можно употреблять этот глагол по отношению к детям, так могут говорить о себе женщины, но не должны говорить мужчины. Не знаю, насколько она справедлива, но она есть - в качестве простой рекомендации.

Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы

На самом деле «вы» пишется с заглавной буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, служебные записки, листовки. Это, кстати, и для филологов не всегда очевидно. На Грамоте.ру есть раздел «Календарь конференций», куда приходят заявки от пользователей портала, и почти в каждом объяслении приходится править, потому что обращение к уважаемым коллегам включает местоимение «вы» с прописной буквы.

Произносить слово "договор" нужно с ударением на последний слог. Ведь дОговор произносят только неучи из сельской школы.

Электронные словари менее надежны, чем печатные

На сайте Грамота.ру выкладываются электронные версии печатных словарей - это один и тот же материал. У нас по объективным причинам есть случаи расхождения в рекомендациях. Допустим, часто спрашивают, как ставить ударение в слове «тирамису». Раньше мы отвечали, что норма словарно не определена, и так как это слово не устоявшееся, вы имеете право выбрать тот вариант, который вам больше нравится. Вышло академическое издание орфографического словаря 2012 года, и там зафиксировано «тирамису» с ударением на последнем слоге. То есть теперь, когда это слово получило прописку в языке и словарную фиксацию, мы станем отвечать по-другому. Но, допустим, для слова «руккола» такой фиксации еще нет. Колебания в написании недавно заимствованных слов - это вполне естественно для языка. То же касается слов twitter, facebook и прочих. До сих пор не определено, как их писать. Я бы писал по-разному: в статье написал бы «Фейсбук», используя кавычки и прописную букву, а в чате - со строчной и без кавычек.

Важной составной частью вашего имиджа является грамотная речь. Она составляет четверть от общего впечатления о человеке. Первое, что сразу бросается в глаза - это правильность и красота вашей речи, потом уже в память врезается голос и дикция.

Даже если ваш круг общения очень ограничен, знания о том, как сделать свою речь правильной, спасут в любых ситуациях. Вы станете привлекать больше внимания, быстрее запомнитесь и к вашему мнению начнут прислушиваться. В рабочем коллективе вы станете популярны, грамотная речь поможет вам завоевать внимание начальства и коллектива, продвинуться по служебной лестнице. Это будет замечательным подспорьем на всяких выступлениях и просто в личной жизни. Вы станете замечательным собеседником, с которым приятно проводить время.

Корректная, правильная речь создаст вам имидж человека умного и образованного. Учитесь владеть вашей речью, все в ваших руках!

Видео уроки

Все мы стремимся произвести на других людей благоприятное впечатление, но все ли знают, что оценка человека формируется благодаря четырем составляющим? К ним можно отнести внешний вид, поступки и, собственно, нашу речь. При этом имеет значение не только ЧТО мы говорим, но и то, КАК мы это делаем.

Учимся говорить правильно

Наверняка вам знаком хоть один человек, который имеет проблемы в общении. Дело в том, что необходимо уметь не только уверенно разговаривать, но и грамотно излагать свою точку зрения.

Давайте попробуем поговорить об основных моментах в нашей речи, ведь нас никто не учил, а значит, некоторые рекомендации будут очень кстати.

В первую очередь следует обратить внимание на словарный запас. Необходимо больше читать, ведь порой нам просто не хватает слов, чтобы высказаться, сформулировать свою точку зрения. Наша речь может быть косноязычной, в ней могут встречаться так называемые слова-сорняки и прочие недостатки.

Теперь стоит обратить внимание на ударения, которые вы делаете в словах. Для того чтобы речь была грамотной, необходимо знать, как правильно произносить слова. В этом случае поможет словарь правильного произношения, изучите наиболее распространенные слова, ну а если вы сомневаетесь, как сделать ударение, лучше замените его синонимом, или вообще пропустите.

Очень часто в нашей речи мы любим употреблять лишние слова, которые не несут особой смысловой нагрузки. Например: «В общем, я подписал документы и все такое», «Ну я поставил там за этим, ну типа стопкой бумаг». Достаточно двух недель тренировок, и ваша речь станет намного «чище» и приобретет литературную красоту.

Думая над тем, говорить, не стоит забывать про тон, который влияет на общее впечатление от сказанного. Выход достаточно прост: можно записать свою речь на диктофон, а затем проанализировать ее, можно подключить к этому процессу товарищей, которые подскажут, что именно им не нравится в вашем разговоре.

Иногда мы используем в нашей речи достаточно сложные для понимания другими людьми слова. Вспомните студенческие годы, когда вы совсем не могли понять, о чем толкует профессор, а ведь ему казалось, что он изъясняется довольно доступно. Дело в том, что все можно сказать простым языком, выбирая понятные всем слова. Постарайтесь, чтобы ваша речь не содержала слов, которые будут непонятны вашему собеседнику, и тогда все станет на свои места.

Если вы хотите знать, как правильно говорить, то должны напрочь забыть про употребление ненормативной лексики, сленга и жаргона. Несомненно, ваш товарищ прекрасно поймет, если вы скажете ему: «Это была улетная вечеринка, столько бухла было и такой движ на танцполе!». Но не стоит в таком же духе рассказывать взрослому человеку о том, как прошел ваш воскресный вечер. Вы должны фильтровать вашу речь и думать о том, что и кому вы говорите.

В последнее время очень популярным среди людей, которые владеют иностранным языком, стало использование в своей речи зарубежных слов. Смешение языков ни к чему хорошему не приведет, это не только некрасиво, но и непонятно для других людей, даже если они знают язык, из которого вы употребляете эти слова.

Возможно, вы немного удивитесь, но для того чтобы знать, как правильно говорить, необходимо уметь слушать. Вряд ли вы станете хорошим собеседником, если постоянно перебиваете оппонента и не даете ему высказать свою точку зрения.

При этом не стоит слишком активно задавать вопросы, иначе ваш диалог станет похож не на беседу, а на самый настоящий допрос.

Стоит запомнить золотое правило хорошего собеседника: не перебивать. Умение дать возможность высказаться очень ценится. При этом, когда подойдет ваша очередь говорить, не нужно с «пеной у рта» доказывать свою правоту. Разговор не должен напоминать политические дебаты, где каждый стремится отстоять свою точку зрения и оправдать свои поступки. Вы должны уметь превратить ваше общение в приятную непринужденную беседу.

В последнее время обострились споры о том, как говорить: «на Украине» или «в Украине». Страна настаивает на употреблении предлога «в», а российские лингвисты и филологи утверждают, что правильной является форма с предлогом «на». Итак, как правильно: «в» или «на» Украине?

Мнение доктора филологических наук

Юрий Прохоров, доктор филологических и педагогических наук, считает, что произношение «на Украине» сложилось традиционно и исторически. Он утверждает, что проблема возникла только тогда, когда ей начали придавать политический оттенок. То есть проблема искусственно созданная, и если ей не придавать никакого значения, то она отпадет сама собой. Например, в стихотворении Тараса Шевченко «Заповіт» есть такие строки: «На Вкраïні милій…», что переводится с украинского языка как «на Украине милой».

Но у Гоголя в «Страшной мести» употреблена такая форма: «Порядка нет в Украине…».

Так как же правильно: «в» или «на Украине»?

Существуют ли правила употребления предлогов «в» и «на» с географическими наименованиями в русском языке?

Такие правила есть, но они очень расплывчатые и часто основаны на традиции, по которой названия тех или иных стран или географических объектов ассоциируются с четко очерченными границами (горами, реками, островами и полуостровами). Например, «на Кубани», «на Кубе», «на Кавказе», «на Таймыре», тут вроде все понятно, но почему тогда «в Крыму»? И с названиями гор не все однозначно, например, «на Тянь-Шане», «на Памире», но «в Альпах», «в Гималаях», «в Карпатах».

Для каждого случая можно придумать логическое объяснение, но и противоположное правило можно тоже правдоподобно объяснить.

В общем, в географических наименованиях очень часто действует принцип: это правило, которое нужно запомнить.

Почему чаще всего употребляется форма "на Украине", а не "в Украине"?

Чаще всего принято употреблять форму «на Украине». И так сложилась традиция, которую аргументируют тем, что название страны образовано от слова «окраина», и поэтому сочетается оно с тем же предлогом, то есть «на окраине» - «на Украине». У этой версии происхождения названия есть не только сторонники, но и критики. А для современного языка важны не историческая истинность или ложность версии, а ее популярность и созвучность слов.

С другой стороны, слову «окраина» родственным является «край», но сочетаются они с разными предлогами, например «на краю земли» и «в родном краю». Поэтому важную роль все-таки играет традиция, именно потому, что носители русского языка привыкли так говорить и писать. Изменить правило может только альтернативный вариант, который со временем может стать нормативным.

«На Украину» - это украинизм

Розенталь Д. Э. в своем справочнике по правописанию говорит, что форма «на Украине» возникла под влиянием украинского языка, например "на Полтавщине, на Черниговщине", и образована от «окраина», поэтому сочетается с тем же предлогом. Но эта версия вызывает ряд вопросов:

  • Если название страны произошло от слова «окраина», где здесь влияние украинской филологии?
  • Есть такие устойчивые сочетания, как «на Руси» или «на Валдае», они тоже образованы под влиянием украинского языка?

Но, к сожалению, ответов на эти вопросы в справочнике нет. Поэтому каждый сам для себя определяет, он родился на Украине или в Украине.

Современная традиция употребления варианта с предлогом «в»

После развала Советского Союза в русскоязычных СМИ Украины активно стал использоваться вариант «в Украине», кроме того, он стал встречаться в переводах на русский язык украинских документов, законов, в официальных договорах между странами, а также в названиях государственных учреждений, например «Посольство Российской Федерации в Украине».

Интересным фактом является то, что Черномырдин В. С. был чрезвычайным и полномочным послом Российской Федерации в Украине, а у его преемника Зубарова М. Ю. (был назначен в 2009 году) в наименовании должности употребляется форма «на Украине». Кроме того, он стал первым послом, которого ни «на», ни «в» страну не послали в силу недружественной политики руководства.

В Украине сегодня можно услышать в разговорной речи оба варианта: и с предлогом «в», и с «на».

Чем аргументируют украинцы вариант с предлогом «в»?

Они считают, что предлог «на» употребляется не для стран, а для географических территорий и регионов с нечеткими границами, а с названиями стран используется предлог «в», исключением являются островные государства.

Поэтому, говоря об Украине как о государстве с четкими границами и статусом в официальном тексте, следует употреблять предлог «в».

Итак, как правильно - «в» или «на Украину»? Вариант с предлогом «в» рекомендуется в последних изданиях справочника Розенталя, в котором говорится, что с географическими наименованиями употребляется предлог «в», например: в районе, в городе, в Сибири, в Украине. Следует отметить, что издание вышло в свет в 2003 году, а сам Розенталь умер в 1994 году. Поэтому эти рекомендации вызвали критические замечания со стороны филологов, которые усмотрели в этом примеси политики.

Разъяснения Института русского языка РАН

ИРЯ РАН в 2009 году дает следующее разъяснение относительно того, как правильно - «в» или «на Украине». Институт объясняет, что с административными единицами (государства, области, районы, штаты, города, села) употребляется предлог «в». Например, в Чехии, в Москве, в Техасе и так далее.

Предлог «на» употребляется в немногочисленных устоявшихся сочетаниях, например, на Брянщине, на Орловщине и на Украине. И именно эта форма была единственной нормативно установленной до 1992 года.

В 1993 году правительство страны потребовало признать вариант «в Украину» и «из Украины». Это позволило бы, по мнению правительства, разорвать связь названия страны со словом «окраина», которое лингвистически ставило страну в ранг подчиненного региона.

Но путь введения в речь варианта с предлогом «в» оказался не совсем легким.

В текстах, которые предназначены для украинских адресатов, используют корректную форму с предлогами «в» и «из», например, «сегодня в Украине». Такой вариант, например, употребляют в официальных документах, которые касаются взаимоотношений двух стран. С другой стороны, в устной разговорной речи и в периоды охлаждения межгосударственных отношений используется традиционная литературная форма, то есть «война на Украине», «приехать с Украины», «жить на Украине».

Таким образом, в русском языке в настоящее время существует традиционная форма с предлогом «на» и новая, которая введена по просьбе правительства страны, - с предлогом «в».

Выбор варианта в каждом конкретном случае должен осуществляться тем, кто говорит или пишет, с учетом условий и характера общения. Например, если в разговорной речи необходимо сделать выбор, как сформулировать фразу: «поехать на Украину или в Украину», можно сказать ее с предлогом «на», а в официальной переписке выбрать предлог «в».

Альтернатива

В сложных ситуациях можно использовать альтернативные формы. Например:

  • на территории;
  • в украинском городе;
  • в государстве;
  • на границе территории Украины.

Взгляд на проблему из других стран

В иностранных языках проблема выбора форм «в» или «на Украине» решается практически так же, как и в русском, то есть как традиционно сложилось. Вот примеры, с каким предлогом употребляется наименование страны в разных странах мира.

  • Польша.

В Польше употребляют форму «на Украине», при этом они также говорят «на Беларуси», «на Латвии», «на Словакии», но «в России», «в Польше».

  • Чехия.

В современном чешском языке нормой является употребление наименования страны с предлогом «на».

  • Германия.

В Германии для большинства стран используется предлог nach, который переводится как «в». Но в немецком языке все страны считаются среднего рода, однако есть исключение - Украина, страна в немецком языке женского рода и используется с артиклем die, а для такого варианта необходим предлог in, который переводится на русский язык и как «в», и как «на».

Почему «в Крым» или «в Крыму»?

Почему сложилась устойчивая форма «в Крыму», хотя общепринята форма «на острове или на полуострове»? С предлогом «в», кроме Крыма, используется также Бретань и Индокитай.

Корни такого исключения лежат в далеком прошлом, когда Крым был Крымским ханством, то есть это была территория с государственным образованием.

Выводы

Правила употребления в русском языке предлогов «в» и «на» с названиями географических объектов очень расплывчаты.

В русском современном языке сложилась традиция употреблять наименование страны с предлогом «на», например «сегодня на Украине». Причем название страны связывают со словом «окраина», но эта традиция не многовековая, в литературе 17-19 веков можно встретить оба варианта.

Привычка употреблять предлог «на» сложилась в те времена, когда современная страна была территорией с нечеткими границами в составе Российской империи.

С 1991 года Украина стала независимым государством. А названия государств в русском языке принято употреблять с предлогом «в», исключением являются островные.

В последнее время в русском языке сложилась альтернативная традиция употреблять название страны Украины с предлогом «в». Но наряду с этим в разговорной речи употребляется название и с предлогом «на», например «война на Украине».

В неофициальных источниках можно употреблять наименование страны с предлогом «на», а в официальных лучше использовать политкорректную форму с предлогом «в».