Данная методическая разработка в 2012 году была представлена на Всероссийском Фестивале русского языка. К уроку прилагается презентация, которую тоже можно найти на сайте.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Методическая разработка данного урока была представлена на Всероссийский Фестиваль русского языка в 2012 году.

Подготовка к ЕГЭ. Урок - практикум по русскому языку в 11-ом классе по теме

«Публицистический стиль речи. Лексические и синтаксические особенности»

Обоснование целей урока

Среди основных задач курса русского языка в старших классах по программе А. И. ВЛАСЕНКОВ, Л. М. РЫБЧЕНКОВА стоят

  • закрепление и расширение знаний учащихся о тексте, совершенствование навыков конструирования текстов;
  • овладение функциональными стилями речи с одновременным расширением знаний учащихся о стилях, их признаках, правилах их использования;
  • обеспечение практического использования лингвистических знаний и умений на уроках литературы, полноценное восприятие учащимися содержания литературного произведения через его художественно-языковую форму;
  • способствование развитию речи и мышления учащихся.

Во втором разделе программы определена лингворечевая деятельность учащихся, организуемая на материале текстов, используемых в качестве дидактического материала, а также на основе изучаемых в этих классах произведений художественной литературы.

Главными в программе являются разделы, в которых рассматриваются стили речи. Особое внимание уделяется научному, публицистическому и художественному стилям. Это диктуется социальной значимостью названных стилей, требованиями, предъявляемыми к школе с точки зрения современных задач общества, практическими потребностями, возникающими у учащихся в связи с окончанием школы и вступлением в активную самостоятельную жизнь. Исключительную важность приобретает не просто ознакомление, а практическое овладение научным, публицистическим и художественным стилями речи, их основополагающими элементами, некоторыми жанрами названных стилей.

Ярко выраженную практическую направленность имеет и указанный в программе материал по публицистическому стилю речи. Она выражается в ориентации на овладение учащимися общественно-политической лексикой, синтаксисом публичных выступлений, такими особо популярными жанрами публицистического стиля речи, как эссе и разные виды очерка.

Публицистический стиль речи изучается главным образом в 11-м классе, но жанры путевого и портретного очерков осваивались раньше: путевой очерк - в 9-м классе (в связи с изучением творчества Н. М. Карамзина и А. С. Пушкина), портретный - в 10-м классе (богатейший материал для работы дают произведения И. А. Гончарова, И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова). Овладение жанрами публичной речи происходит и в 10-м, и в 11-м классах, хотя завершающий этап обучения приходится на выпускной класс.

На изучение публицистический стиля речи отводится программой 6 часов, осваивается следующий материал:

  • Особенности публицистического стиля. Средства эмоциональной выразительности в публицистическом стиле.
  • Очерк, эссе.
  • Устное выступление. Дискуссия.
  • Использование учащимися средств публицистического стиля в собственной речи.

Представленный урок является первым при изучении раздела «Публицистический стиль речи» и включает в себя следующее программное содержание: особенности публицистического стиля, используемые в нем средства эмоциональной выразительности (на основе содержащейся в учебнике информации). Анализ публицистического текста: выявление лексических, грамматических, композиционных признаков стиля, языковых средств эмоционального воздействия на читателя.

По окончании 11-го класса в связи с изучением данного раздела учащиеся должны:

  • иметь предусмотренные образовательным минимумом знания о тексте и стилях речи;
  • владеть читательскими умениями, достаточными для продуктивной самостоятельной работы с литературой разных стилей и жанров;
  • уметь передавать содержание прочитанного близко к тексту, сжато, выборочно, с изменением последовательности содержания, с выделением элементов, отражающих идейный смысл произведения, с выражением собственных суждений о прочитанном - в устной и письменной формах;
  • выявлять подтекст;
  • производить речеведческий разбор, анализ текста;
  • уметь составлять план, тезисы, конспект публицистического, устного сообщения, делать необходимые выписки;
  • пользоваться общественно-политической лексикой, средствами публицистического стиля, эмоционального воздействия на слушателя, читателя;
  • писать очерк, эссе, строить устное высказывание очеркового типа;
  • писать отзыв о публицистической статье;
  • составлять реферат по нескольким источникам, выступать с ним, отвечать на вопросы по теме реферата, защищать развиваемые в нем положения;
  • участвовать в диспуте, дискуссии;
  • иметь представление о социальной сущности языка, его функциях.

Публицистический стиль речи - это не просто умелое использование общественно-политической, нравственно-этической лексики, синтаксических средств, приемов построения устного высказывания, это прежде всего проявление личностных качеств человека, его убеждений. Таким образом, овладение публицистическим стилем неразрывно связано с формированием личности.

Работа над публицистическим стилем речи должна быть связана с повседневной жизнью учащихся, с их реальными жизненными планами, с нравственными, эстетическими, социальными ценностями, доступными восприятию и пониманию школьников.

Задача учителя русского языка и литературы - научить говорить, умело используя лексические богатства языка, ресурсы синтаксиса; композиционно правильно строить устное выступление и писать сочинения, доклады, а также научить думать, убеждать не одной лишь фразой, а прежде всего логикой, знаниями, глубокой убежденностью в том, о чем говорит, что доказывает, к чему призывает ученик.

Исходя из данного обоснования можно поставить следующие цели урока:

Образовательные

  • Обобщить знания учащихся об особенностях публицистического стиля, повторить термины;
  • Познакомить с лексическими и синтаксическими особенностями стиля, развивать умения различать их, определять роль внутри текста;
  • Разобрать задания ЕГЭ, связанные с использованием средств языковой выразительности.

Развивающие:

  • Развитие положительной мотивации к процессу обучения;
  • Формирование позитивной Я - концепции;
  • Совершенствование речемыслительной деятельности;
  • Развитие умений опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и обобщать языковые явления;
  • Развитие умения логически верно излагать мысли;
  • Развитие творческих способностей, критического, образного мышления, коммуникативных умений и навыков, способности к сотрудничеству с другими людьми.

Воспитательные:

  • Развитие системы ценностных отношений к родному языку;
  • Совершенствование навыков этичного межличностного общения;
  • Воспитание бережного отношения к слову автора, ответственного отношения к собственной речи.

Тип урока : урок – практикум

Технология: технология критического мышления; ИКТ; технология проблемного обучения.

Формы работы: фронтальная, групповая, индивидуальная;

Планируемый результат: обучающиеся получат более полное представление о публицистическом стиле речи, его особенностях; разовьют способность к речевому взаимодействию, к социальной адаптации; усовершенствуют навыки информационной обработки текста, навыки самоорганизации и саморазвития; научатся опознавать, анализировать, классифицировать языковые явления, связанные со стилями речи; научатся различать функциональные разновидности языка и применять знания и умения в собственной речевой практике.

Оборудование к уроку:

  • Мультимедийное оборудование;
  • презентация «Публицистический стиль речи»;
  • папки с материалами для подготовки к ЕГЭ;
  • памятки-таблицы по определению стиля речи (раздаточный материал);
  • таблица «Публицистический стиль речи и его особенности» (раздаточный материал);
  • алгоритм работы с текстом публицистического стиля (раздаточный материал);
  • тексты для анализа, тестовые задания (раздаточный материал)

Ключевые понятия: стили речи, публицистика, речевые жанры, языковые средства выразительности, лексические и синтаксические особенности, композиция текста, проблема текста, позиция автора, рецензия.

Технологическая карта урока

Этап

урока

Цель этапа

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Предполагаемый результат

Материалы к уроку

В

Ы

З

О

В

Вызов уже

Имеющихся

Знаний по теме,

активизация

Учащихся,

мотивация для

дальнейшей

Работы.

Интервьюирование

«актеров»

подготовивших

выразительное чтение

фрагментов, фронтальная

беседа с классом

С использованием

Раздаточного материала

(тексты, озвученные

«актерами»,

Памятка-таблица

«Стили речи»)

Входящий контроль :

«тема», «тип речи»,

«стиль речи», «речевая

Ситуация», «языковые

Средства

выразительности»,

«стилевые черты»

Заслушивание фрагментов

Текстов разной

Стилевой принадлежности,

сопоставление текстов,

выявление характерных

стилевых особенностей

текстов с использованием

памятки-таблицы «Стили

Речи»

Актуализация понятий

«тема», «тип речи»,

«стиль речи», «речевая

Ситуация», «языковые

Средства выразительности»,

«стилевые черты»

Учащиеся «вспоминают» знакомый материал, происходит «погружение» в тему. Формируется устойчивый интерес, мотивация к обретению новых познаний в теме.

«Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи.10-11 классы» А.И.Власенков Л.М. Рыбченкова Москва «Просвещение» 2011 г.

Тексты, озвученные «актерами»,

Памятки – таблицы

«Стили речи»

(без публицистического

стиля) Приложение №1

О

С

М

Ы

С

Л

Е

Н

И

Е

Р

Е

А

Л

И

З

А

Ц

И

Сохранение интереса

к теме

при работе

с

новой информацией.

Продвижение знания от «старого» к

«новому»

Введение нового материала, постановка задач урока с использованием

презентации

(слайд №1,2)

Контроль. Фронтальная беседа по

домашнему заданию

(составить таблицу по параграфу

«Публицистический стиль речи»

(слайд № 3-17)

Организация самостоятельной работы с таблицей, дополнение ее новым, «неучтенным» материалом.

(слайд №15,16,17)

Организация коллективной работы по стилистическому

анализу текста. Используется алгоритм работы и таблица «Публицистический стиль речи и его особенности».

Текст № 1.

Контроль.

Организация работы в группах. Исследование текста на предмет использования в нем лексических и синтаксических средств

выразительности.

Организация коллективного

Выполнения тестовых заданий, беседы по проблеме, затронутой в тексте, прослушивания и обсуждения сочинения.

Контроль.

Организация самостоятельной работы по решению тестовых заданий к тексту № 2

Самопроверка тестовых заданий.

Отвечают на

вопросы по

параграфу.

Сопоставляют свои

ответы с «образцом»

(слайды №3-17)

Самостоятельно

дополняют свою таблицу

«неучтенной»

Информацией

(слайд №15,16,17)

Сверяют свою таблицу с

образцом

«Публицистический

стиль речи и его

Особенности»

Выполнение действий по алгоритму. Определение цели текста, проблем, типа речи, стилевых черт, примет стиля, жанра и композиции.

Исследуют текст №1:

1группа – лексические особенности

2 группа – эмоциональные средства выразительности

3 группа – синтаксические

Обмениваются информацией, делают выводы.

Коллективно выполняют тестовые задания к тексту.

Беседуют по проблеме текста.

Заслушивают сочинение по проблеме, подготовленное учеником заранее. Выражают свое мнение о работе и по проблеме.

Самостоятельное решение тестов с последующей самооценкой.

Учащиеся обобщают знания об особенностях публицистического стиля, повторяют термины, методами активного чтения работают с информацией.

Знакомятся с лексическими и синтаксическими особенностями стиля, развивают умение различать их, определять роль внутри текста.

Разбирают задания ЕГЭ, связанные с использованием средств языковой выразительности.

Активно получает развитие положительная мотивация к процессу обучения.

Формируется позитивная

Я – концепция.

Совершенствуется речемыслительная деятельность.

Развивается умение опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и обобщать языковые явления,

умение логически верно излагать мысли.

Происходит развитие творческих способностей, критического, образного мышления, коммуникативных умений и навыков, способности к сотрудничеству с другими людьми.

Развитие умения логически верно излагать мысли;

Развитие творческих способностей, критического, образного мышления, коммуникативных умений и навыков, способности к сотрудничеству с другими людьми.

Развитие системы ценностных отношений к родному языку.

Совершенствование навыков этичного межличностного общения.

Воспитание бережного отношения к слову автора, ответственного отношения к собственной речи.

Формируется навык самостоятельной информационной обработки текста.

Презентация к уроку.

Приложение № 2

Приложение № 3

Презентация к уроку.

Приложение № 2

Алгоритм работы с текстом.

Приложение № 4

Таблица «Публицистический стиль речи»

Приложение № 3

Текст № 1

Приложение № 5

Сочинение Поликарповой

Сони «Вверх по лестнице,

ведущей вниз»

Приложение № 6

Текст № 2

Приложение № 5

Презентация.

Приложение № 2

Р

Е

Ф

Л

Е

К

С

И

Дать возможность творчески переосмыслить полученную информацию, реализовать возможность самовыразиться показать свой взгляд на

проблему.

Подведение итогов урока.

Взаимооценка в группах.

Контроль.

Письменный ответ на вопрос

«В чем, на ваш взгляд, польза от публицистики?»

Организация завершающей беседы, комментирование оценок и домашнего задания.

Пишут мини-сочинение.

Зачитывают свой ответ, отвечают на вопросы одноклассников.

Дают самооценку труда на уроке.

Осознание важности роли публицистики в общественном развитии. Мотивация желания

научиться говорить, умело используя лексические богатства языка, ресурсы синтаксиса; композиционно правильно строить устное выступление и писать сочинения, доклады, думать, убеждать не одной лишь фразой, а прежде всего логикой, знаниями, глубокой убежденностью.

Презентация.

Приложение № 2

Приложение № 5

Ход урока:

  1. Оргмомент . Проверка готовности к уроку (учебник, тетрадь по развитию речи, папка с материалами для подготовки к ЕГЭ)
  2. Стадия вызова. Актуализация знаний .

1) Определение типа и стиля речи . Выразительное чтение наизусть заранее подготовленными учащимися фрагментов текстов:

Знаете, прошлой весной в степи побывал. Первый раз. Ну и красота! Летом там все выгорает. А вот весной – другое дело! Куда ни глянешь – море травы и цветов. А цветы! Каких только нет! И голубые, и синие, и лиловые, и красные, и желтые! Поверите ли, в глазах рябит от разных красок. А всяких птиц – счету нет! Так и заливаются на все лады…

Степями принято называть большие равнинные пространства с травянистой растительностью, развившиеся в условиях засушливого климата. Этим признаком – приспособленностью к недостатку воды – степная растительность отличается от растительности лугов, которых много по берегам рек и в лесной зоне… (Из статьи энциклопедического словаря)

Степь чем далее, тем становилась прекрасней. Тогда весь юг, все пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря было зеленою девственною пустынею. Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений. Одни только кони, скрывавшиеся в них, как в лесу, вытаптывали их. Ничто в природе не могло быть лучше их. (Н.В.Гоголь « Тарас Бульба»)

Вопрос к чтецам (интервью):

Чем интересны для вас, актеров, эти тексты?

2) Фронтальная беседа с использованием раздаточного материала (тексты, озвученные «актерами», и памятка - таблица «Стили речи») (Приложение № 1)

Что общего у этих трех текстов?

Как вы определили тип речи?

Определите стиль речи каждого текста. Используйте для аргументации своего мнения памятку-таблицу «Стили речи».

3. Стадия осмысления (реализация ) Введение нового материала.

1) Постановка задач урока с использованием презентации (слайды № 1, 2) (Приложение №2)

2) Беседа по домашнему заданию (составить таблицу по параграфу «Публицистический стиль речи и его особенности Используется презентация «Публицистический стиль речи. Лексические и синтаксические особенности» (слайды № 3 – 17)

(Приложение №2)

Как вы понимаете слово «стиль»? Каково его происхождение?

Что такое «публицистика»?

Какова цель текста публицистического стиля?

Какова сфера его употребления?

Назовите жанры публицистики.

Назовите характерные черты публицистического стиля.

Какова композиция текста публицистического стиля?

Какие черты сближают публицистический стиль с научным?

Что общего у публицистического стиля с художественным?

Назовите лексические особенности публицистического стиля.

Назовите эмоциональные средства выразительности.

Каковы синтаксические особенности публицистического стиля?

4. Стадия осмысления. Реализация.

1) Работа с новой информацией.

Внесите в свою таблицу недостающую информацию. (слайд № 15, 16, 17) Прилагается образец составленной таблицы «Публицистический стиль речи». (Приложение №3)

2) Практика в использовании нового материала.

Групповая работа по стилистическому анализу текста. Используются алгоритм работы с текстом публицистического стиля (Приложение №4) и таблица «Публицистический стиль речи» (Приложение №3).

В этом году вы прощаетесь со школой. О многих школьных проблемах вы знаете не понаслышке. Предлагаю вам познакомиться с текстом М.Мартынова о системе российского образования.

Чтение текста заранее подготовленным учеником.

Текст № 1

(1) Система образования переживает не лучшие времена. (2) Это, конечно, не новость. (3) Определенную долю надежды в завтрашнем дне внушает нынешняя позиция высшего руководства страны. (4) Верится, что озвученные меры по преодолению проблем образования и воспитания подрастающего поколения не останутся простыми декларациями. (5) Надеемся, что окажутся востребованными и осмысленными вековые исторические традиции и богатейший национальный опыт, без учета которых невозможно движение вперед.

(6) В истории России сложилась некая закономерность: когда основные условия образования диктовались государством, система образования становилась более жесткой, консервативной и стабильной, а система воспитания – национально- патриотической (со всеми положительными и отрицательными сторонами), когда основные условия диктовала «общественность» (или государство находилось под ее давлением), система образования становилась гибкой, либеральной, нестабильной (также со всеми положительными и отрицательными сторонами).

(7) В идеале отечественная российская система образования должна быть относительно стабильной, достаточно консервативной и избирательно гибкой.

(8) Регионализация образования ведет к разрушению единого образовательного пространства, а значит, делению России на удельные княжества.

(9) В погоне за разнообразием образовательных учреждений, за открытием гимназий. Лицеев, школ с углубленным преподаванием предметов мы стали терять самую обычную, особенно сельскую, школу, самого обычного, не отмеченного особыми способностями ребенка. (10) Из школы уходит дух гуманизма, человеколюбия, соборности. (11) Многие страны (Япония, Сингапур, Южная Корея и др.) стремятся повышать интеллектуальный уровень всего населения. (12) Эти государства предпринимают усилия по введению всеобщего высшего образования в отличие от России, которая, к сожалению, ограничилась фактически неполным средним.

(13) Ряд стран (Америка, Германия и др.) планируют привлечь наиболее способных специалистов из других стран. (14) Для России такой путь заказан. (15) Более того, отток научной молодежи за рубеж в ближайшие годы не прекратится, а поэтому тащить Россию к процветанию придется ученику средних способностей из обычной – без уклонов – школы, которая должна вернуть свои позиции. (16) С чего же следует начинать? (По М. Мартынову)

Алгоритм работы с текстом публицистического стиля

(стилистический анализ текста)

  1. Внимательно прочитайте текст.
  2. Определите цель данного текста (общение, сообщение, воздействие)
  3. Выявите проблемы, затрагиваемые автором (слайд №18)
  4. Определите тип речи (описание, повествование, рассуждение и их возможное сочетание)
  5. Выявите приметы стиля, стилевые черты
  6. К какому жанру вы отнесете данный текст?
  7. Проследите композицию текста.

Работа в группах (внутри группы – оценка каждого зависит от вклада в урок и комментируется при подведении итогов урока)

Исследование текста на предмет использования в нем лексических и синтаксических средств (используется таблица «Публицистический стиль речи» (5-7 мин.) Текст – Приложение №5

  • 1-ая группа – лексические особенности
  • 2-ая группа – эмоциональные средства выразительности
  • 3-тья группа – синтаксические особенности

Обмен информацией после выполнения исследования, выводы, обобщения.

3) Коллективное выполнение тестовых заданий к тексту:

1. Какое утверждение противоречит позиции автора?

1) Мы теряем самые обычные, особенно сельские, школы.

2) Россия может вернуть свои позиции в сфере образования за счет обычных школ.

3) Российская система образования должна быть относительно стабильной.

4) Россия поднимет свой образовательный уровень только тогда, когда введет всеобщее высшее образование.

Ответ: 4 В предложении16 читаем: «тащить Россию к процветанию придется ученику средних способностей из обычной - без уклонов – школы, которая должна вернуть свои позиции». В предложении 9 высказана мысль, сформулированная в варианте ответа 1. В предложении 7 автор говорит о необходимости сохранять стабильность российской системы образования.

3) рассуждение

Ответ: 3 Ведущим типом речи является рассуждение, потому что, высказав основную мысль, автор находит аргументы, подтверждающие его правоту.

3. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста.

Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Если вы не знаете, какая цифра из списка должна стоять на месте пропуска, пишите цифру 0.

Последовательность цифр в том порядке, в котором они записаны вами в тексте рецензии на месте пропусков, запишите в бланк ответов №1 справа от номера задания В8, начиная с первой клеточки.

«…Школа по сути, по содержанию должна выполнять свою основную функцию: раскрывать и развивать способности любого ребенка. Мне трудно судить о проблемах, которые поднимает автор. Но я даже не сразу заметил, как «втянулся» в ход рассуждений. М. Мартынов в столь серьезном по содержанию тексте остается эмоциональным. Это достигается благодаря использованию __________ (предложение 16). Немного странным кажется, что автор включает в текст ___________ («Из школы уходит дух гуманизма, человеколюбия, соборности») и ________

(вековые исторические традиции и богатейший национальный опыт»). В то же время текст отличается последовательностью и логичностью изложения, здесь есть _________ (предложения 9, 11).

Подведу итог своим размышлениям. Каждый ребенок, достигший школьного возраста, должен найти «свою» школу, а потом должен быть уверен, что сможет продолжить образование в техникуме, училище, институте, университете, академии в соответствии со своими способностями и возможностями».

Список терминов:

  1. развернутая метафора
  2. оксюморон
  3. риторические восклицания

4 градация

5 неполные предложения

6 сравнение

7 риторический вопрос

  1. эпитет
  2. неологизмы

Ответ: 7, 1, 8, 4 (слайды № 19, 20)

В предложении 16 содержится риторический вопрос (не требует ответа, а нужен для привлечения внимания публики).

Развернутая метафора (1) – неожиданное, переносное значение, основанное на сходстве предметов, явлений (скрытое сравнение).

Эпитет (8)- образное определение.

Градация (4)- употребление подряд нескольких однородных членов, каждый из которых усиливает (ослабляет) значение предыдущего.

4) Творческое использование нового материала. Проба пера.

Что вы думаете об актуальности данного текста?

Вы знаете, что на экзамене вам предстоит написать сочинение-рассуждение по прочитанному тексту. Добрая половина всех текстов ЕГЭ – это тексты публицистического стиля, которые выявляют не только ваше владение языком, но и вашу гражданскую позицию. Системную подготовку к части С мы начнем в третьей четверти, а сейчас послушаем письменное мнение о проблемах, затронутых в тексте. Напоминаю : это не образец сочинения в формате ЕГЭ, а просто личные размышления по теме.

(сочинение Поликарповой Сони «Вверх по лестнице, ведущей вниз». Приложение №6 )

Заслушивание сочинения, беседа:

Сумела ли Соня поразмышлять над предложенным текстом?

Чем вам понравилась работа?

Что вам кажется спорным в работе Сони?

5) Самостоятельная работа по решению тестовых заданий к тексту.

(Приложение №5)

Текст № 2

(1) Характер отдыха в наш интеллектуальный век значительно изменился. (2).Что требуется для нормального отдыха?

(3) Прежде всего тишина. (4) Современные исследования показывают, что человек, вернувшись с работы домой, стремится к изоляции от городского шума и людей.

(5) Представление о полном отдыхе часто выражается в желании ни о чем не думать, лежать спокойно, словно в полусне, позволяя свободно разбегаться своим мыслям. (6) Отдыхающий человек, как ребенок, хотел бы делать то, что диктуется внутренним капризом: ничего серьезного или запланированного. (7) Полежать, рассеянно подумать, лениво побеседовать со знакомыми, почитать легкий журнал. (8) Такой отдых может быть обеспечен в пределах четырех стен своей комнаты, но наиболее полно это достигается в общении с природой.

(9) Право на «ничегонеделание», считавшееся чуть ли не пороком полвека тому назад, теперь должно быть признано как необходимый элемент отдыха. (10) Пассивный отдых, как один из видов психической гигиены и самолечения, совершенно необходим, и его нельзя недооценивать.

(По Ю. Макаренко)

1. Какое из высказываний противоречит содержанию текста?

1) Лучший отдых – это ничего не делать.

2) Занятие в спортивной секции – лучший способ избавиться от усталости.

3) Современный человек устает от общения и от городского шума.

4) Общение с природой поможет справиться с усталостью.

2. Какой тип речи представлен в этом тексте?

1) повествование с элементами рассуждения

2) рассуждение с элементами повествования

3) рассуждение

4) описание с элементами повествования

3. Рецензия:

«Ю.Макаренко рассуждает о формах отдыха в наш интеллектуальный век. Использование______________ («легкий журнал», «внутренний каприз») помогает вызвать эмоциональное отношение читателя. Динамику и ритм рассуждению придают______________ (предложение 7).

Чтобы привлечь внимание читателя, создать ощущение свободной беседы, автор использует____________ («позволяя свободно разбегаться своим мыслям»). Стараясь сделать читателя своим сторонником, автор заменяет слово «ничегонеделание» (предложение 9) на контекстный синоним (предложение 10), который имеет нейтральную окраску».

Список терминов:

1) сравнение

2) переносное значение слова

3) контекстный синоним

4) гипербола

5) метонимия

6) инверсия

7) однородные члены

8) риторические вопросы

9) метафора

Ответы для самопроверки:

1. – 2

2. – 3

3. – 2, 7, 9, 3

5. Подведение итогов урока. Рефлексия.

Кратко напишите в тетради ответ на вопрос: «В чем, на ваш взгляд, польза от публицистики?» (слайд 21)

Зачитайте свой ответ.

Что полезного вы извлекли для себя с урока?

Обсудите в группах уровень активности каждого на уроке. Совместно оцените работу каждого. Капитаны подготовятся с отчетом по уроку (комментируется оценка каждого)

Домашнее задание: используя алгоритм работы с текстом публицистического стиля, письменно охарактеризовать текст В. Непомнящего.

Текст № 3 для анализа дома. Приложение № 5.

Что такое культура, зачем она нужна? Что такое культура как система ценностей? Какова цель того широкого гуманитарного образования, которое всегда было у нас в традиции? Ведь ни для кого не секрет, что наша система образования при всех пороках одна из лучших, если не лучшая в мире.

Я все время повторяю, что феномен «русских мозгов» не этнобиологический, что своим существованием он обязан еще и вот этой широкой гуманитарной основе нашего образования, повторяю знаменитые слова Эйнштейна о том, что Достоевский дает ему больше, чем математика. Недавно кто – то – не помню кто – сказал: не будь у нас преподавания литературы, не было бы ни ракет, ни Королева, ни многого другого.

Я убежден, что русская литература, русская культура поддержали нас в войну: «Жди меня» Симонова, «В землянке» Суркова, тот же «Теркин»… А Седьмая симфония Шостаковича – она же помогла выстоять Ленинграду!

(В. Непомнящий)

Литература:

  1. «Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи.10-11 классы» А.И.Власенков Л.М. Рыбченкова Москва «Просвещение» 2011 г.
  2. «Поурочные разработки по русскому языку. Грамматика. Текст. Стили речи. 11 класс» И.В.Золотарева Л.П.Дмитриева Москва «ВАКО»2010 г.
  3. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебнику «Русский язык. Базовый уровень.» для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 2010 год.
  4. Розенталь Д.Э. Пособие по русскому языку в старших классах. – М.: Просвещение, 2005.
  5. Л.И.Пучкова. Сборник тестовых заданий для тематического и итогового контроля. 10-11 класс. М.: «Интеллект-Центр», 2006г.
  6. И.П.Цыбулько. ЕГЭ 2010. Русский язык. Сборник экзаменационных заданий. М.: «Веко» 2009г.
  7. «Самое полное издание типовых вариантов заданий ЕГЭ» И.П. Цыбулько, А.Ю. Бисеров, И.П.Васильевых, Ю.Н. Гостева, И.Б.Маслова, Н.В.Соколова АСТ «Астрель» Москва 2011


Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, переносного значения слов, слов с яркой эмоциональной окраской.
Средства эмоционального воздействия, употребляемые в этом стиле речи, многообразны. И большинстве своем они напоминают изобразите."! ьн о-вы разі І тел ьи ые средства художественного стиля речи с той. однако, разницей, что основным их назначением становится не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушате- тя, убеждение его в чем-то и информирование, передача сведений.
К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложениями), сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация. Градация иногда сочетается с повтором (нельзя терять ни одной недели, ни одного дня, ни одной минуты), она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и союзных сочетаний (не только..., но и; не только..., "/ и; не столько..., сколько). Сюда относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат, языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроум-
ных сравнений, иронических вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).
Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания.
Подберите из текстов публицистического стиля 2-3 небольших отрывка, в которых используются средства эмоциональной выразительности: эпитеты, лексические повторы, градация, фразео-логизмы, пословицы и поговорки, литературные образы, элементы юмора, иронии, сатиры, каламбурные обороты, разговорная и просторечная лексика, риторические вопросы и обращения и т. д.
Напишите сочинение в публицистическом стиле на одну из тем:
Что значит найти себя?
Что важнее: как жить или для чего жить?
Является ли труд потребностью? Можно ли обойтись без духовных потребностей, без потребности общения между людьми?
Прочитайте отрывок из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова. Найдите ключевые слова. Соответствует ли заголовок главной мысли и теме? Дайте свое название этому тексту.
СТИХИЯ И ТРУД
...Когда бог Изаиаги спускался с неба, чтобы отделить земную твердь от хляби, он ударил своим богатырским копьем по зыбко колыхавшейся внизу пучине. И тогда с его выдернутого назад копья упала вереница капель, образовав изогнутую цепь островов.
Сотворение Японии, которому посвящена давняя легенда, еще не завершено. Капли, упавшие с исполинского копья, еще не застыли окончательно. Молодая суша из конца в конец вздулась волдырями вулканов, то и дело ходит ходуном из-за землетрясений.
Японцам приходится жить словно на вздрагивающей спине, которую выставил из пучины океанский дракон. Вулканические извержения и подземные толчки для них не редкая трагическая случайность, а скорее нечто неизбежное, как жара летом или холод зимой.
Все это воспитало в японском характере стойкость к внезапным ударам судьбы. Бог удачи Дарума - разновидность ваньки-встаньки в японском народном искусстве -
олицетворяет собой девиз: «Семь раз упасть - восемь раз подняться*.
Вереница окаменевших капель, что, но преданию, упали с богатырского копья, заканчивается на юге вулканом Саку радзйма. Эта огнедышащая гора воплощает собой соединение ярости и ласки, необузданность разрушительных и созидательных сил природы, соседство первозданного хаоса с упорством человеческого труда.
Во время последнего извержения огненные потоки лавы заставили шаг за шагом отступать яростно вскипавшее море. В этом прот ивоборстве враждебных стихий родилась тихая бухта, названная Атласной.
Склоны Сакурадзимы напоминают фантастический пе- пемной пейзаж. Это не нагромождение вулкапов, какие ос- i являет ледник, и не осынп. Это не скалы - не скажешь, что |"Х кололи. И не утесы - не похоже, чтобы их тесали.
Кажется, какой-то великан яростно срезал лопатой и еще яростнее швырял из кратера гигантские комья глины, ко- юрые налипали друг па друга, искривлялись, корежились и твердели. Эти изгибы и выгибы, отпечатавшие следы буйства стихий, обрываются в ласковую гладь залива. Здесь, в рожденной извержением бухте, люди умудрились теперь «ыращивагь жемчуг.
А с мертвым юго-западным склоном соседствует царство ІЄЛЄНИ. Окаменевшие лавовые потоки превращены в ступени террас для плантации мандаринов, бивы. Кажется, будто деревья усыпаны большими белыми цветами, но цветы эти бумажные. Таким кулечком садовод оберегает каждую завязь. Тут вызревают самые ранние в Японии фрукты, которые уже в апреле вы возят па продажу.
Япония это страна, где природа и человек состязаются неистовстве. Здесь постоянно дает о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда нечеловечески человеческого.
Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. I [ лишь одна шестая остается человеку - тут и поля, возде- іаииьіе словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но ее равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну для себя, оттеснив людей " у побережью.
Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступча- Iтле террасы рисовых полей, в чайные и тутовые плантации;
чтооы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни.
Даже воды внутренних заливов заштрихованы темными полосами, словно борозды вспаханных нолей. Это плоты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой способ-ность японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны.
Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный транзисторный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего,- это овеществленный труд и разум.
грі 1. Найдите в тексте сравнения, эпитеты, олицетворения, ги- jfc^-j иербоду. выпишите их.
2. Укажите антонимы, определите, контекстуальные они или лексические. Подберите к ним синонимы.
Обьясните, как вы понимаете приведенную японскую пословицу. Есть лп созвучная ей по смыслу русская пословица?
Назовите способ связи между предложениями и абзацами. Какими средствами языка подчеркиваются эти смысловые отношения? Выпишите их.
Подготовьте сообщение о правописании суффиксов разных час- ген речи, используя примеры, содержащиеся в данном тексте.
Н
В публицистическом стиле, особенно в газетных текстах, для выразительности речи нередко используются термины в переносном их значении: баланс политических сил, инфляция совести, атмосфера доброжелательности, на}>азитировать на теле общества.
399. Составьте словосочетания или предложения, и которых данные- ниже слова-термины приобрели бы переносное значение и явились средством усиления образности речи.
Агония, аккорд, ас, балансировать, барометр, вирус, дуэт, заморозить, истерия, марафон, рецепты, рычаги, инфляция.
Раскройте терминологические для соответствующей отрасли Itiil научных знаний значения этих слов.
fОбщественно-политическая лексика пополняется в ре- L* J зультате заимствований, новообразований и возрождения известных ранее слов, но получивших новое значение (например: предприниматель, бизнес, рынок и др.).
400. Подберите из СМИ (средств массовой информации) слона, выражения, известные ранее и получившие сейчас второе рождение. Дайте их толкование.
Раскройте значение 5 (3 слов из данных ниже (письменно).
Гуманистический, д ем о крат 11 чески й, радикальный, реакционный, этический, эмоциональный, субъективный, деспотизм, фанатизм, анархия, гражданственность, объективность.
В каких ситуациях уместны приведенные ниже фразеологизмы? Попытайтесь выяснить их этимологию. Составьте с ними предложения, относящиеся к публицистическому стилю речи.
Толочь воду в ступе, заложить фундамент, вырвать с корнем, сидеть сложа руки, рубить с плеча, бить в набат, витать в облаках, узнать всю подноготную, устроить головомойку, бросать слова на ветер, сделать карьеру.
В публицистике, особенно в газетных жанрах, для большей выразительности и в целях предупреждения тавтологии часто используются перифразы (вспомните, ч то это такое). Подберите перифразы к данным словам.
Врачи, картофель, лес, рыба, хлопок, железнодорожники, уголь.
Составьте сами несколько подобных примеров с перифразой.

404. Отличаются ли по стилистической окраске синонимы; в каком стиле речи может быть использован каждый из них?
Уронить себя в глазах оконфузиться - покрыть себя позором --- сесть в лужу скомпрометировать себя - сесть в калошу.
Наоборот - в обратном порядке - с хвоста -¦ шиворот- навыворот.

Языковые признаки публицистического стиля речи

Лексические признаки

1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы: коренные преобразования, радикальные реформы.

Речевые образцы отражают характер времени. Многие клише уже устарели, например: акулы империализма, болезнь роста, слуги народа, враг народа. Наоборот, новомодными для официальной прессы конца 90-х гг. стали слова и выражения: элита, борьба элит, элита криминального мира, высшая финансовая элита, раскручивать, виртуальный, имидж, знаковая фигура, пирог власти, дитя застоя, деревянный рубль, инъекция лжи.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. "Театральная" лексика – вторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты: политическое шоу, на политической арене, закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк, кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание; слова с отрицательной оценкой: насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патетическую, риторическую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование, воинство, отчизна. Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, передний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов. Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.).

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы. Например: Доллар и его лекари. Военные барыши растут.

Морфологические признаки

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью; Преподаватель всегда знает студента;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен, пакет предложений, реформа цен, выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: Оставайтесь с нами на первом канале!

5) причастия на -омый: ведомый, невесомый, влекомый;

6) производные предлоги: в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы: Выдержит ли русский человек? Хотят ли русские войны?

2) восклицательные предложения: Все на выборы!

3) предложения с измененным обратным порядком: Воюет армия с природой (ср.: Армия воюет с природой). Исключение составляли предприятия добывающей промышленности (сравни: Предприятия составляли исключение);

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию: Малые беды большого флота. Зима – сезон горячий.

В заголовках часто используется специфический языковой прием – "соединение несоединимого". Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.

Средства выразительности в русском языке.

1. Язык художественной литературы.

Человеку, владеющему русским языком с детства, не нужно специально учиться вести бытовую беседу, писать письма друзьям. Нормы, которым при этом необходимо следовать: правила вежливости, хорошего тона. А для того, чтобы написать официальное заявление, научную статья, очерк в газету, простым знанием русского языка не обойдешься. Ведь при создании письменного текста принято ориентироваться на существующие нормы, образцы, соблюдать некоторые особые правила. Речь, которую используют в какой-либо специализированной сфере, например, в официально-деловой или научной, называют книжно-специальной речью, а каждую её разновидность - функциональным стилем.

Конечно, строгих норм иногда придерживаются и в таких устных выступлениях, как научные доклады на конференциях, отчеты о проделанной работе, предвыборные речи политиков. Но это, как правило, заранее подготовленные выступления, которые ориентированы на нормы соответствующих письменных текстов. Именно из-за разного отношения норме письменную монологическую (книжную) речь противопоставляют речи диалогической (разговорной). Именно книжно-специальную речь имеют в виду, когда говорят о литературном языке.

Часто смешивают понятие литературный язык и язык художественной литературы. Литературный язык подчиняется нормам книжно-специальной речи. А для языка художественной литературы никаких особых норм или языковых правил нет, так же, как нет - по крайней мере в современном русском языке - специальных художественных языковых средств. Судить о том, насколько уместно то или иное выражение в художественном произведении, мы можем лишь на основании эстетических (красиво ли это?), а не языковых (правильно ли это?) критериев. Поэтому язык художественной литературы не относится к функциональным стилям книжно-специальной речи. Язык художественной литературы, или поэтический язык, - это один из важнейших языков духовной культуры. В системе человеческой культуры поэтический язык как язык словесного искусства, в первую очередь, противостоит литературному языку как языку официального быта. Функциональное и собственно лингвистическое различие между этими языками уходит своими корнями в различие между сферами культуры: бытом, с одной стороны, и материальной и духовной культурой, с другой.

Поэтический язык открыт: он ориентирован на изменение, на поиск новых выразительных возможностей, а в иных случаях - на оригинальность. Поэтический язык - объект постоянной рефлексии, согласно Л.П. Якубинскому, именно в этих "формах речи" языкотворчество становится сознательным и активным, в то же время "языковые изменения в массе" случаются совершенно "независимо от какого-нибудь умышленного творчества". Поэтический язык монологичен: он служит, прежде всего, для выявления содержания, всё равно, эмоционального или ментального, но воплощенного полно и максимально адекватным способом. Его существо - в гибкости выразительных средств, а важнейшее качество - универсальность и многозначность. Художественный образ в общем случае многозначен, так сказать, метафоричен, ибо всегда соединяет прямое и "поэтическое" значение. В силу этого язык художественной литературы обычно называют "языком образным". Слова "образность", "образный" используются в стилистике в разных значениях. Образность в широком смысле этого слова - как живость, наглядность, красочность изображения - неотъемлемый признак всякого вида искусства, форма действительности с позицией какого-то эстетического идеала, образность речи - частное её проявление. Попадая в художественный контекст, слово включается в сложную образную систему произведения и неизменно выполняет эстетическую функцию.

Когда мы говорим о языке литературы, то имеем в виду использование языка в совершенно особых условиях - в ситуации общения людей через посредничество текста, а литературу понимаем как все множество существующих текстов.

Литература возникла тогда, когда появилась письменность. Письменность помогла закрепить и распространить норму, а через посредничество литературы норма возвращалась в устную речь. Такова упрощенная схема сложной и неразрывной связи между языком литературы и литературным языком.

2. Поэзия и поэтический язык.

Итак, появление письменности вызвало к жизни литературу. Одной из самых поздних по времени возникновения и самой удивительной стала художественная литература. По отношению к ней и её языку всё, что представлялось уже ясным, решённым, становится загадочным и непонятным. И, прежде всего - вопрос о цели.

Зачем вообще нужна художественная литература? Практическая польза не ясна, информационная сомнительна. Что за удивительная сила позволяет ей преодолеть время и равнодушие человека? Сила эта - искусство слова.

Выбор того, КАК сказать, в конечном счете, определяет всё устройство художественной литературы, её деление на роды и жанры, направления и школы.

Одним из самых древних родов художественной литературы является поэзия. Её художественная природа настолько очевидна, что выражение "поэтический взгляд на мир" применяется и к художнику, и к драматургу, и к кинорежиссеру.

Но для того, чтобы можно было размышлять далее, считаем необходимым дать определение понятию "поэзия". Для этого мы воспользовались "Толковым словарем русского языка" В. Даля:

"Поэзия - изящество в письменности; всё художественное, духовное и нравственно прекрасное, выраженное словами, и притом более мерною речью;поэзией (отвлеченно) зовут изящество, красоту как свойство, качество, не выраженное на словах, и самое творчество, способность, дар отрешаться от насущного, возноситься мечтою, воображением в высшие пределы, создавая первообразы красоты;поэзия - самые сочинения, писания сего рода и придуманные для сего правила: стихи, стихотворения и наука стихотворства".

А вот что по этому поводу пишет С.И. Ожегов в своём словаре:

1. Словесное художественное творчество, преимущественно стихотворное.

2. стихи, произведения написанные стихами.

3. красота и прелесть чего-нибудь, возбуждающее чувство очарования".

Но помимо поэзии в литературе принято такое понятие, как проза. И поэтому следует сказать об отличие языка прозы от языка поэзии. Язык поэзии орудует образами и метафорами, которые отсутствуют в прозе. В поэтическом словаре присутствуют обороты и выражения, которыми мы не привыкли пользоваться в обыденной речи. Поэтический язык торжественный, возбуждающий удивление, обладающий особым лексиконом, чуждым прозе, богатым эпитетами, метафорами, сложными словами, производящими впечатление чего-то не своего, чуждого, поднятого над жизнью "старинного".

Исходя из всего выше сказанного, нам бы хотелось сделать вывод о том, что язык поэзии и прозы представляют собой два совершенно разных явления, и эти понятия нельзя смешивать, хотя, несомненно, они находятся в тесной взаимосвязи, примером чего может служить известные "Стихотворения в прозе" И.С. Тургенева.

Одной из отличительных черт поэзии является её язык. Мы уже затрагивала тему отличия языка прозы от языка поэзии, но нам хотелось бы подробнее остановиться на поэтическом языке. Язык поэзии представляет собой нечто уникальное и неповторимое. Строй его не строго правильный, а напротив не следование строгим синтаксическим конструкциям придает ему певучесть, оригинальность и непревзойденную стройность.

Искусство стремится показать мир таким, каким мы его видеть не привыкли.

Виктор Борисович Шкловский, замечательный русский писатель и литературовед, назвал это свойство искусства отстранением. Художник показывает мир непривычным, заставляя нас посмотреть на него со стороны.

3. Лексические средства выразительности.

Каждый владеющий тем или иным языком, чувствует, что для данного языка естественно, а что - нет. Чтобы привлечь внимание, речь должна нарушить эту естественность и привычность. Для этого используют разные приемы: ритм, подбор звуков и рифма делают звучание необычным; редкие слова, необычные значения слов и неожиданные словосочетания, особый порядок слов и строение предложений тоже могут привлекать внимание. Эти "странности" вспыхивают, как блёстки, на фоне будничной речи. Необычные сочетания слов принято называть фигурами речи, а слова в иных, часто переносных значениях - тропами. Тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений. Выступая как тропы, обыкновенные слова могут приобрести большую выразительную силу.

Тропы встречаются и в описании явлений неэстетических, вызывающих отрицательную оценку читателя.

Для стилистической оценки тропов важна не их условная "красивость", а органичность в тексте, обусловленность их содержанием произведения, эстетическими задачами автора.

Речь, оснащенная тропами, называется металогической (от гр. meta - через, после, logos - слово); она противопоставлена речи автологической (от гр. autos - я, сам и logos - слово), в которой тропы отсутствуют.

Иногда неверно полагают, что только металогическая речь может быть высокохудожественной, отсутствие же в стиле тропов будто бы свидетельствует о недостаточном мастерстве писателя. Это суждение в корне ошибочно.

Высокохудожественной может быть и автологическая речь. В поэзии можно найти немало примеров эстетически совершенного использования слов в их прямых лексических значениях. Предпочтение тропам или отказ от них ещё не дают основания говорить о степени мастерства автора - всё зависит от того, как используются тропы, насколько оправдано обращение к ним в контексте, убедительные, достоверные или слабые, фальшивые образы создаёт писатель.

Классификация, усвоенная в стилистике и поэтике, восходит к античным риторикам,

как и соответствующая терминология.

Метафора

Традиционное определение метафоры связано с этимологическим объяснением самого термина: метафора (гр. metaphora - перенос) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Однако лингвисты определяют метафору как семантическое явление, вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте художественного произведения. При этом прямое значение слова служит только основой для ассоциаций автора.

Среди других тропов метафора занимает главное место, она позволяет создать емкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвет, форма, объём, назначение, положение в пространстве и времени и т.д. Метафорический перенос названия происходит также и при развитии у слова на базе основного, номинативного значения производного значения (ср. спинка стула, ручка двери). Однако в этих так называемых языковых метафорах образ отсутствует, чем они принципиально отличаются от поэтических.

В стилистике необходимо разграничивать индивидуально-авторские метафоры, которые создаются художниками слова для конкретной речевой ситуации и анонимные метафоры, ставшие достоянием языка (искра чувств, буря страстей).

Индивидуально-авторские метафоры очень выразительны, возможности их создания неисчерпаемы, как не ограничены возможности выявления сходства различных сопоставляемых предметов, действий, состояний. Ещё античные авторы признавали, что "нет тропа более блистательного, сообщающего речи большее количество ярких образов, чем метафора".

Метафоры, получившие широкое распространение в языке, потускнели, стерлись, их образное значение порой не замечается в речи. Между такой метафорой и переносным значением слова не всегда можно провести границу.

Употребление одной метафоры очень часто влечет за собой нанизывание новых метафор, связанных по смыслу с первой; в результате этого возникает развернутая метафора. Развернутые метафоры привлекают художников слова как особенно яркий стилистический прием образной речи.

Олицетворение

Олицетворением называется наделение неодушевленных предметов признаками человека. Олицетворение - один из самых распространенных тропов. Традиции его употребления восходят к устной народной поэзии. Многие поэты использовали этот троп в произведениях, близких к фольклору. Художники слова сделали олицетворение важнейшим средством образной речи. Олицетворение используется при описании явлений природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать. Олицетворение - один из тех тропов, которые широко употребляются не только в художественной речи, но и в научном, публицистическом стиле.

Особым видом олицетворения является персонификация (из лат. persona - лицо, facere - делать) - полное уподобление неодушевленного предмета человеку. В этом случае предметы наделяются не частными признаками человека (как при олицетворении), а обретают реальный человеческий облик.

Аллегория

Аллегорией (гр. allegoria -иносказание, из allos - иной, agoreuo - говорю) называется выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах.

Аллегорический смысл могут получать иносказательные выражения: осень - старость, весна - молодость. "Вишней белою отцвела...".

Индивидуально-авторские аллегории часто принимают характер развернутой метафоры, получающей особое композиционное решение. Например, у А.С. Пушкина аллегория лежит в основе образной системы стихотворений "Арион", "Анчар", "Пророк".

Метонимия

Метонимией (от гр. metonomadzo - переименовывать) называется перенос название с одного предмета на другой на основании их смежности. Метонимию часто рассматривают как разновидность метафоры, однако между ними есть существенные различия: для метафорического переноса названия сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет; метафору легко переделать в сравнение, метонимия этого не допускает.

Антономазия

Особый вид метонимии - антономазия (гр. antonomasia - переименование) - троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательно. Например, фамилия гоголевского персонажа Хлестакова получила нарицательное значение - "лгун, хвастун". Неиссякаемым источником антономазии является античная мифология и литература. Античные образы широко использовались в русской поэзии периода классицизма и первой половины девятнадцатого века. В современном литературном языке образное употребление имен героев античной мифологии возможно лишь в юмористических, сатирических произведениях. Однако до сих пор сохраняет свою выразительную силу антономазия, основанная на переосмыслении имен исторических деятелей, писателей и литературных героев.

Синекдоха

Разновидностью метонимия является синекдоха (гр. synekdoche - соподразумение, соотнесение). Этот троп состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот. Например:

Славянские грозные лица,

Язычества древнего веды -

Предтечи грядущей Победы -

Спиною закрыта столица.

Загадочны русские сфинксы,

И нету пути Корсиканцу, -

Обратно домой не добраться,

Победы никак не добиться.

Здесь единственное число существительных "спина", "корсиканец" выступают в значении множественного числа. Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл.

Можно выделить несколько разновидностей синекдохи. Чаще всего используется синекдоха, состоящая в употреблении формы единственного числа вместо множественного, что придает существительным собирательное значение ("Лист осенний летел, кружился,//Совершая последний путь,//И на землю тихо ложился,//На её озябшую грудь"). Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного. Название части предмета может заменить слово, обозначающее весь предмет. Синекдоха используется в различных функциональных стилях. Например, в разговорной речи распространена синекдоха, получившая общеязыковой характер (умного человека называют голова, талантливого мастера - золотые руки и т.д.).

Эпитетом (от гр. epitheton - приложение) называется образное определение предмета или действия ("По следам разгоревшейся думы"). К

тропам, в строгом значении этого термина, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребленные в переносном значении (золотая осень, заплаканные окна), в отличие от точных эпитетов, выраженных словами, использованными в прямом значении (красная калина, знойный полдень). Эпитет - это чаще всего красочные определения, выраженные прилагательными.

Большинство эпитетов характеризуют предметы, но есть и такие, которые образно описывают действия. При этом, если действие обозначено отглагольным существительным, эпитет выражен прилагательным (тяжелое передвижение туч, усыпительный шум дождя), если же действие названо глаголом, то эпитетом может быть наречие, которое выступает в роли обстоятельства (Туго ухала земля). В качестве эпитетов могут употребляться также существительные, играющие роль приложений, сказуемых, дающих образную характеристику предмета ("Только выстрел морозного эха")

Создание эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими ("От пламенного вдохновенья"). В основе эпитета может быть метонимический перенос названия, такие эпитеты называются метонимическими (...Белый запах нарциссов). Метафорические и метонимические эпитеты относятся к тропам.

Определения, выраженные словами, сохраняющими в тексте свое прямое значение, нельзя отнести к тропам, однако это не означает, что они не могут выполнять эстетической функции, быть сильным изобразительным средством.

Эпитеты исследуют с разных позиций, предлагая при этом различные их классификации. С генетической точки зрения, эпитеты можно разделить на общеязыковые (гробовое молчание, молниеносное решение) и индивидуально-авторские (холодный ужас, безбожные идеи, бешеный ток, угрюмый чум), народно-поэтические (красна девица, добрый молодец). Последние называют ещё постоянными, так как словосочетания с ними приобрели в языке устойчивый характер.

Возможны и другие группировки эпитетов. Это свидетельствует о том, что понятие "эпитет" объединяет весьма разнообразные лексические средства образности.

Сравнение

К лексическим образным средствам примыкает сравнение. Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого. Это одно из самых распространенных средств изобразительности в металогической речи. Сравнения широко используют поэты.И в тоже время отнесение сравнения к лексическим образным средствам в известной мере условно, так как оно реализуется не только на лексическом уровне: сравнение может быть выражено и словом, и словосочетанием, и сравнительным оборотом, и придаточным, и даже самостоятельным предложением или сложным синтаксическим целым.

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению. В отличие от других тропов, сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета.

Сравнения, которые указывают на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми. В развернутое сравнение включаются два параллельных образа, в которых автор находит много общего. Художественный образ, используемый для развернутого сравнения, придает описанию особую выразительность.

Гипербола и литота

Гиперболой (от гр. hyperbole - преувеличение, излишек) называется образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого ("И каждый вздох - волна прибоя").

Литота (от гр. litotes -простота) называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту называют ещё обратной гиперболой.

Гипербола и литота имеют общую основу - отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, - поэтому могут в речи совмещаться.

Гипербола и литота могут выражаться языковыми единицами различных уровней (словом, словосочетанием, предложением, сложным синтаксическим целым), поэтому отнесение их к лексическим образным средствам отчасти условно. Другая особенность гиперболы и литота

заключается в том, что они могут и не принимать форму тропа, а просто выступать как преувеличение или преуменьшение. Однако чаще гипербола и литота принимают форму различных тропов, причем им всегда сопутствует ирония, так как и автор и читатель понимают, что эти образные средства неточно отражают действительность.

Гипербола может "наслаиваться", налагаться на другие тропы - эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образы черты грандиозности.Как и другие тропы, гипербола и литота бывают общеязыковыми и индивидуально-авторскими. К общеязыковым относятся гиперболы: ожидать целую вечность, задушить в объятиях, море слез; литоты: осиная талия, от горшка два вершка.

Эти тропы включаются в эмоционально-экспрессивные средства фразеологии.

4. Синтаксические средства выразительности речи.

Одна из самых древних фигур речи - повтор; его используют и в бытовой и в художественной, литературной речи. Повторы в литературном тексте, а особенно в поэзии, встречаются разного рода.

Повтор начала строки (строфы, предложения) называется анафорой (от гр. anaphora - "вынесение вверх"):

Церквушки, да скворечники,

Да ветер низовой,

Да вороны - кромешники.

С.Е. Сметанин

Повтор последних слов называется эпифорой (от греч. "epi" - "после" и "phoros" - "несущий"):

Зачем, златое время, летишь?

Как всадник, ногу в стремя, летишь?

М.А. Кузьмин.

Конец фразы стиха или строфы может быть подхвачен началом следующей - это стык:

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасающего дня.

Я на башню всходил, и дрожали ступени

И дрожали ступени под ногой у меня

К.Д. Бальмонт

Если повтор окаймляет отрезок текста, то тогда такая фигура называется охватом:

Пью горечь вечеров, ночей и модных сборищ,

Рыдающей строфы сырую горечь пью.

Б.Л. Пастернак.

Повтор слова влечет за собой и повторы грамматических конструкций.

Такая фигура называется параллелизмом.

Параллелизм не обязательно содержит именно две строки, он может быть более развернутым, а может усложняться и в один стих, как у А.С. Пушкина:

Мчатся тучи, вьются тучи...

А вот другие пушкинские строки: "звезда1 печальная,2 вечерняя2 звезда1".

Такая фигура получила название хиазм (от греческой буквы "x" - "хи") - слова расположены в ней как бы накрест.

Эллипсис - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста. От этого синтаксического приема следует отличать умолчание - оборот речи, состоящий в том, что автор сознательно недосказывает мысль, предоставляя право читателю догадаться, какие слова не произнесены.

Для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов используется выразительная стилистическая фигура - многосоюзие (полисиндетон).

Повторяются обычно сочинительные соединительные союзы и, ни (ни любви, ни ласки). Большую выразительность обретают строки, в которых рядом с многосоюзием применяется противоположный ему стилистический прием - бессоюзие. Как заметил Д.Э. Розенталь, "Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями". При стилистическом изучении однородных членов предложения особый интерес вызывают их функционирование в разных стилях речи, большие экспрессивные возможности.

В литературной речи часто употребляются однородные члены, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов.

На фоне разнообразных синтаксических средств обращения выделяются экспрессивной окраской и фукнционально-стилевой закрепленностью. В тоже время эмоциональное звучание обращений в поэтическом тексте нередко достигает яркой изобразительной силы. Для создания эмоциональности речи писатели могут использовать как обращения слова с яркой экспрессивной окраской, образные перифразы. К тому же при обращениях часто стоят эпитеты, да и сами они нередко являются тропами - метафорами, метонимиями. Их экспрессию подчеркивают частицы, тавтологические сочетания, плеоназмы, наконец, особая интонация - все это усиливает выразительную силу этого синтаксического приема в художественной речи.

Если отталкиваться от традиционной классификации основных значений вводных компонентов, легко выявить их типы, закрепившиеся за тем или иным функциональным стилем. Так, вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение, тяготеют к книжным стилям. Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, как правило, функционируют в разговорном стиле, их стихия - устная речь.

МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИУТ


КУРСОВАЯ РАБОТА

Учебная дисциплина: «Стилистика и литературное редактирование»

«Речевые штампы и проблема выразительности в художественном и публицистическом стилях»


Студентки 2 курса гуманитарного факультета

Липеевой Веры Юрьевны

Группа ЖО-2

Руководитель Жаворонкова Таисия Федоровна

кандидат филологических наук


Москва 2013г.


Введение

Глава 1. Речевые ошибки

1 Речевые штампы

2 Речевая избыточность

3 Речевая недостаточность

1 Языковая выразительность

2 Средства выразительности в публицистическом стиле

3 Средства выразительности в литературно-художественном стиле

Заключение

Список используемой литературы


Введение


Цель работы: рассмотрение понятия речевых штампов, их использования в речи и тексте, проблемы речевой избыточности и недостаточности, определение средств художественной выразительности в публицистическом и в литературно-художественом стиле.

Задачи работы:

Определить понятие речевых штампов, установить их признаки и сферы распространения.

Обозначить проблему речевой избыточности, способы её устранения, а также проблему речевой недостаточности, методы борьбы с ней.

Рассмотреть понятие языковой выразительности, выделить основные способы выразительности языка в литературно-художественном и публицистическом стиле.

Актуальность темы несомненна, так как современная речь сильно засорена, что относится, в том числе, и к средствам массовой информации. Проблема культуры речи касается не только журналистов, она относится ко всем людям. Но для многих именно газетная и телевизионная речь становится эталоном правильного произношения. Люди не видят смысла выражать свои мысли грамотно, в результате возникает множество речевых и стилистических ошибок, из-за которых нередко сложно правильно понять поступающую информацию.

В своей работе я рассматриваю некоторые из речевых ошибок - речевые штампы, речевую избыточность и недостаточность. Речевые штампы обедняют речь и делают её бесцветной; они весьма часто встречаются в массовых печатных изданиях, что говорит об их повсеместном распространении. Речевая избыточность и недостаточность также влияют на речь, деформируют её. Речевая избыточность чрезмерно перенасыщает текст лишними оборотами и словами, в результате чего главную мысль становится сложно уловить, понять. Из-за речевой недостаточности смысл текста теряется, мысль выглядит неоконченной, обрубленной.

Кроме того, в этой работе рассматриваются способы выразительности текста публицистического и литературно-художественного жанра, так как именно в этих жанрах наиболее часто работает журналист, поэтому очень важно знать, как сделать текст выразительным и красивым, подготовить свою мысль для «усвоения» ее адресатом.

Все вышеперечисленные темы исследуются с помощью учебной литературы, авторами которой являются такие знатоки языка, как Голуб И.Б, Розенталь Д.Э, Накорякова К.М. и др.


Глава 1. Речевые ошибки


1 Речевые штампы


Речевыми штампами называют слова и выражения, лишенные образности, эмоционально тусклые, их значения затерты частым употреблением без учета контекста, например, горячая поддержка, живой отклик, резкая критика прозвучала в адрес, в целях распространения, наведение элементарного порядка, лес рук и т.д.

В практической стилистике термин «речевой штамп» носит более узкое значение: стереотипные выражения, которые носят канцелярскую окраску. Например, в результате многократного повторения в штамп превратилось слово «плюрализм» (плюрализм мнений, политический плюрализм), привлекавшее к себе внимание в конце 80-х годов прошлого века.

К речевым штампам относят также универсальные слова, которые используются в самых разнообразных, неопределенных значениях: вопрос, мероприятие, ряд, проводить, разворачивать, отдельный, определенный. Например, слово «вопрос», выступая как универсальный термин, никогда не указывает на то, о чем спрашивают. Например: «Особо важное значение имеет вопрос здравоохранения» (в чем же состоит вопрос? о чем, собственно, речь?) Слово «являться», как универсальное, тоже лишнее. Предложение «Очень важным является использование для этой цели химикатов» вполне заменяется более определенным высказыванием «Для этой цели необходимо использовать химикаты».

Многочисленны как публицистические штампы (труженики полей, люди в белых халатах), так и литературоведческие (волнующий образ). Еще Николай Гоголь высмеивал подобные выражения: «перед начатием чтения»; «табак, адресуемый в нос»; «для воспрепятствования его намерению»; «событие, имеющее быть завтра». Сочетания, которые когда-то были свежими, со временем становятся стереотипными: свет души, неиссякаемый источник вдохновения, их сердца бьются в унисон, плащ, сотканный из лоскутьев мрака, глаза, горящие странным огнем, жемчужный смех, потоки слез, лазурь небес.

«Печально видеть, когда то, что некогда было смелым и свежим, со временем становится затасканным и невыносимым. "Расписной ковер цветов", "изумрудный луг", "лазурь небес", "жемчужный смех", "потоки слез" вполне могли бы сослаться на свою благородную родословную и вздыхать по утраченной молодости, однако ныне, если им случается подвернуться под безответственное перо, они на целую страницу разносят затхлый запах старого чулана».

Скопление отглагольных существительных, цепочки одинаковых падежных форм, речевые штампы прочно «блокируют» восприятие высказываний, их становится невозможно осмыслить.

Основным местом распространения речевых штампов являются административная и газетно-публицистическая (включая в целом все средства массовой информации) сферы. Если для административной сферы употребление штампов является, скорее, удобным и не требующим усилий средством простого однозначного коммуникативного обмена, то сфера средств массовой информации и публицистики должна опасаться увеличения речевых штампов в своих текстах. Часто «грешат» такими выражениями журналисты, речь которых должна быть яркой и интересной. Практически в любом издании вы найдете такие штампы, как «черное золото» (уголь), «большая нефть» (много нефти), «белые халаты» (врачи). Использование готовых оборотов в текстах, которым необходима образность и яркость, снижает качество подачи информации. Стремление к минимизации коммуникативных усилий, вызывающее употребление штампов, приводит к засорению ими речи и текстов и быстрому распространению в соответствующей среде.

Речевые штампы избавляют говорящего от необходимости поиска точных и нужных слов, при этом лишая речь конкретности. Например, предложение «Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне» можно употребить при написании отчета и об уборке урожая, и о спортивных достижениях, и о подготовке жилищного фонда к зиме.

По своей форме речевые штампы могут соотноситься (или даже совпадать) со стереотипами, клише, цитатами, пословицами и другими явлениями этого коммуникативного поля. Особенность штампа - не формальная, а функциональная. Они не участвуют в языковом манипулировании или языковой игре, а также не создают - в отличие от цитат и пр. - дополнительного социального смысла.

Источники речевых штампов могут быть различными. Например, образцы-эталоны, развившиеся в процессе коммуникации: обращения и формулы прощания в деловых письмах и телеграммах. Подобного рода речевые штампы могут со временем подвергаться изменениям. Например, обращение «Милостивый государь» вышло из употребления, а нормой стало «Уважаемый».

Среди речевых штампов можно выделить, прежде всего, шаблонные обороты речи: подчеркнул со всей остротой, развернули работу широким фронтом, новая методика взята на вооружение, на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, и т.п. В большинстве случаев, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют речь: «На сегодняшний день трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности предприятиям-поставщикам».

К речевым штампам относятся универсальные слова, которые используют в самых разных, часто слишком широких, неопределенных значениях. Например, слова коренной (коренные преобразования, коренная перестройка, коренные проблемы), радикальный (радикальное мнение, радикальные реформы, радикальные изменения).

Также, к речевым штампам относятся парные слова, или слова-спутники. При употреблении одного из них обязательно и наличие другого: впечатление неизгладимое, размах широкий, критика резкая, проблема нерешенная, назревшая. Определения в этих парах лексически неполноценны, они порождают речевую избыточность.

Речевыми штампами можно считать не только используемые в определенных функциональных стилях речевые фрагменты, но и сами структурные модели употребления тех или иных речевых единиц. Например, в советское время стал распространяться штамп, состоящий их прилагательного и слова золото: белое золото (хлопок), голубое золото (гидроэнергия), жидкое золото (нефть). Штампом может быть даже конструкция, состоящая из предлога с и концовки слова -инкой: с хитринкой, со смешинкой.

Другой пример, если речь идет о Санкт-Петербурге, то после прямого именования следующим будет город на Неве или северная столица. Так, постепенно стало всеобщим газетным штампом делать все менее информативные заголовки, используя для них известные цитаты, слова из популярных песен, литературы и т.д. Например: «Утечка мозгов продолжается» - в статье идет речь не об отъезде ученых за границу, а об операции извлечения гипофиза у покойников. Во многих случаях подобная манера «игры» с заголовками является либо неуместной, либо малоинформативной: например, в ночь перехода власти от Милошевича к Костунице, когда исход был еще неясен, передовая «Известий» была озаглавлена «Серб и молот». Примером малой информативности могут служить два заголовка статей об одном и том же событии в разных газетах: «Русалки нашли клад на дне» и «Дуэт барабанщиц» - о победе российских пловчих в парном плавании.

Штампом стало в одно время употребление наречия «где-то»: «Я где-то возмущен», «я его где-то понимаю». Сложно ответить на вопрос, можно ли считать штампом употребление какого-то одного слова, например «волнительно».

Употребление штампов, их уместность в речи связаны и с коммуникативными ситуациями. Если в одном случае использование штампа будет недопустимым, то в другом может оказаться вполне позволительным; также необходимо принимать во внимание их типологические различия в национально-языковом плане. Например, в английском и французском языках деловой штамп при обращении к малознакомому человеку включает компонент «дорогой» (dear, cher); по-русски же для употребления слова «дорогой» требуется бóльшая степень близости с адресатом. Кроме того, это могут быть метафорического характера обороты «нештампованной» речи, которые сначала были привлекательны именно своей новизной, а затем превратились в штампы: «президентская гонка» вместо «предвыборная кампания». Штампом можно считать и элементы устной коммуникации, например, «напоминаю Вам о регламенте» вместо «пора заканчивать» и т.д.

Зараженность речевыми штампами часто влечет за собой неспособность носителей языка выразить свои подлинные мысли и чувства, что в свою очередь становится художественным приемом - уже на грани очередного штампа. Для читателей газет и слушателей новостей обилие штампов ведет к утрате информативности.

Общество активно заинтересовано в штампах, поэтому со временем, в результате социального развития и преобразований, набор штампов меняется. Изменяющимся речевым штампом можно считать, например, систему последовательности имени, отчества и фамилии на конвертах - Сергееву А.Б. вместо старого и «интеллигентного»: А.Б.Сергееву.

Хотя теоретически термин «штамп» трудно отделить от «стереотипа», «клише» и «фразеологизма», именно этот термин в обиходе часто несет негативную оценку: говорить штампами - это плохо. Стремление избежать штампов в определенной степени противодействует тенденции к минимизации коммуникативных усилий, вызывающее к жизни употребление штампов; таким образом, в коммуникации все время нащупывается оптимальный баланс между «свободными» оборотами и штампами.

От речевых штампов нужно отличать языковые стандарты. Так называются готовые, воспроизводимые в речи средства выражения, используемые для передачи готовой информации: растущие духовные потребности, встреча в верхах. В их употреблении нет ничего плохого. В отличие от штампов, они обладают четким смысловым выражением, экономно выражают мысль, способствуют быстроте передачи информации. К ним относятся такие сочетания, как «работники бюджетной сферы», «служба занятости», «международная гуманитарная помощь», «коммерческие структуры», «силовые ведомства», «ветви власти», «служба быта», «служба здоровья» и др. Такие речевые единицы широко используются журналистами, так как невозможно в каждом конкретном случае изобретать новые средства выражения. Вследствие различных причин языковые стандарты могут превращаться в речевые штампы. Это связано, в основном, с потерей ясного и точного значения, экспрессивно-оценочных качеств, перемещением в необычные для них зоны коммуникации.

Набор речевых штампов с годами изменяется: одни постепенно забываются, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить, что речевые штампы лишают речь образности и выразительности, и препятствовать их возникновению и распространению.


2 Речевая избыточность


Умение найти точные слова для обозначения тех или иных понятий помогает добиться лаконичности в выражении мысли. Стилистическая беспомощность нередко приводит к речевой избыточности - многословию. Как метко заметил Антон Павлович Чехов: «Краткость - сестра таланта». А. М. Горький писал, что сжатость, как и точность изложения, даются писателю нелегко: «...Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, «чтобы словам было тесно, мыслям - просторно»».

Многословие проявляется в различных формах. Нередко можно наблюдать навязчивое объяснение всем известных истин: «Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости». Подобное пустословие, естественно, пресекается редактором: рассуждения, не представляющие информативной ценности, при литературном редактировании исключаются. Однако такая правка-сокращение не имеет прямого отношения к лексической стилистике, так как затрагивает не лексическую сторону текста, а его содержание.

Предметом лексической стилистики является речевая избыточность, возникающая при повторной передаче одной и той же мысли, например: «их потрясло зрелище звездопада, свидетелями которого они были»; «наши спортсмены прибыли на международные соревнования для того, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать спортсмены из разных стран»; «он не мог оставаться в стороне от семейных конфликтов, как муж женщины и отец детей»; «машинный парк обновили новыми машинами».

Иногда проявление речевой избыточности граничит с абсурдностью: «Графиня рассматривала меня, глядя обоими своими глазами». Такие примеры многословия называют ляпалиссиадами. Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза Ля Полиса, погибшего в 1525 году. Солдаты сочинили о нем песню, в которой были слова: «Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив». Нелепость ляпалиссиады заключается в утверждении самоочевидной истины. Нередко ляпалиссиады придают речи неуместный комизм в ситуациях, которые возникли в результате трагических событий. Например: «Поскольку ответственный редактор сборника умер, необходимо ввести в состав редколлегии нового редактора из ныне живущих»; «мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни».

Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназмом называется употребление в речи близких по значению и потому излишних слов (воспоминания о былом, памятный сувенир, народный фольклор, сиднем сидеть, главный приоритет, упал вниз и т. п.). Нередко плеоназмы появляются при соединении синонимов (расцеловал и облобызал; долгий и продолжительный; мужественный и смелый; красивый и прекрасный).

Еще А. С. Пушкин, считая краткость одним из достоинств произведения, упрекал П. А. Вяземского в письме к нему за то, что в его сказке «Черта местности» речь одного из героев «растянута», а фраза «Еще мучительней вдвойне едва ли не плеоназм».

Плеоназм обычно возникает вследствие стилистической небрежности автора. К примеру: «Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы». При стилистической правке слова «только», «также», «напрасно» нужно исключить. Тем не менее, следует отличать проявление речевой избыточности от «мнимого плеоназма», к которому обращаются намеренно как к средству усиления выразительности речи. В этом случае плеоназм становится ярким стилистическим приемом.

Например:


«Небесный свод, горящий славой звездной,

Таинственно глядит из глубины,

И мы плывем, пылающею бездной

Со всех сторон окружены»;

«Дай, Джим, на счастье лапу мне.

Такую лапу не видал я сроду.

Давай с тобой полаем при луне на тихую, бесшумную погоду.

Дай, Джим, на счастье лапу мне».

Разновидностью плеоназма является тавтология. Тавтология может возникать при повторении однокоренных слов (рассказать рассказ, умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь). Употребление однокоренных слов создает ненужное «топтание на месте», например: «...Совершенно закономерно вытекает определение, что производительность труда на определенных ступенях развития техники определяется совершенно определенными закономерностями». Чтобы осмыслить подобное высказывание, надо прежде избавиться от тавтологии. Возможен такой вариант стилистической правки: «Вытекает вполне обоснованный вывод, что производительность труда на различных ступенях развития техники определяется объективными закономерностями».

Но повторение однокоренных слов не всегда надо рассматривать как стилистическую ошибку. Многие стилисты считают, что извлекать из предложений однокоренные слова, заменяя их синонимами, не всегда правильно: иногда это невозможно, в других случаях может привести к обеднению, обесцвечиванию речи.

Несколько однокоренных слов в близком контексте стилистически оправданы в том случае, если родственные слова являются единственными носителями соответствующих значений и их не удается заменить синонимами (тренер - тренировать; выборы, избиратели - выбирать; привычка - отвыкнуть; закрыть - крышка; варить - варенье). Нельзя избежать употребления однокоренных слов, когда надо сказать, например: «На кустах расцвели белые цветы»; «Книга отредактирована главным редактором».

Тавтология, возникающая при сочетании иноязычного слова с русским, которые совпадают по значению, как правило, говорит о том, что автор не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появились словосочетания «юный вундеркинд», «мизерные мелочи», «внутренний интерьер», «ведущий лидер», «интервал перерыва» и т. д. Тавтологические сочетания подобного типа иногда переходят в разряд допустимых и закрепляются в речи, что связано с изменением значений слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание «период времени». В прошлом лингвисты считали это выражение тавтологическим, так как греческое по происхождению слово «период» значит «время». Однако оно постепенно приобрело значение «промежуток времени», и поэтому выражение «период времени» стало возможным. Закрепились в речи также сочетания «монументальный памятник», «реальная действительность», «экспонаты выставки», «букинистическая книга» и некоторые другие, потому что в них определения перестали быть простым повторением основного признака, уже заключенного в определяемом слове. Не требует стилистической правки и тавтология, возникающая при употреблении аббревиатур в научном и официально-деловом стилях, например: система СИ [т. е. «система Система Интернациональная» (о физических единицах)]; институт МФТИ (институт Московский физико-технический институт).

В экспрессивно окрашенной речи тавтологические повторы, как и повторение звуков, могут быть стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Поэты часто совмещают оба приема - повторение корней и повторение звуков: «Все хорошо: поэт поет, критик занимается критикой».

В разговорной речи используются такие тавтологические сочетания, как «сослужить службу», «всякая всячина», «горе горькое», вносящие особую колоритность. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сиднем сидеть, набит битком, пропадать пропадом). Тавтологический повтор может придавать высказыванию особую значительность, афористичность: «Победителю-ученику от побежденного учителя». (Жуковский В.А.); «По счастью, модный круг теперь совсем не в моде».

Как источник речевой экспрессии тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы: (Точно они не виделись два года, поцелуй их был долгий, длительный), антонимы (Когда мы научились быть чужими? Когда мы разучились говорить?).

Как и всякие повторы, тавтологические сочетания повышают эмоциональность публицистической речи: «Седьмая симфония Шостаковича посвящена торжеству человеческого в человеке».

Нанизывание однокоренных слов используется в градации - стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении или понижении эмоционально-экспрессивной значимости: «Не сломлюсь, не дрогну, не устану, ни крупицы не прощу врагам».

Возможность каламбурного столкновения однокоренных слов позволяет использовать тавтологию как средство создания комизма, сатирической окраски. Этим приемом блестяще владели Н.В. Гоголь: «Позвольте вам этого не позволить»; М.Е. Салтыков-Щедрин: «Писатель пописывает, а читатель почитывает». Как средство комизма используют тавтологию и в современной речи, юморе: «Коровка, прозванная божьей, безбожно истребляет картофельные посадки».

Небрежность или беспомощность пишущего обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. Экономное, точное выражение мысли - важнейшее требование стилистики, которое мы, к сожалению, так часто не выполняем. Важно помнить об этом и избегать избыточности речи.

речевой выразительность избыточность стиль

1.3 Речевая недостаточность


Небрежное отношение к языку может стать причиной речевой недостаточности - случайного пропуска слов, необходимых для точного выражения мысли: «Дирекции надо стремиться от этого равнодушия» (пропущено избавиться); «Картины маслом помещают в рамы» (пропущено написанные). Речевая недостаточность часто возникает в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания. Нелепые ситуации при этом возникают, если «оратор» обращается к присутствующим, пользуясь микрофоном. Так, на выставке собак можно услышать обращения к хозяевам псов:

Уважаемые участники, разберитесь по породам и приготовьтесь к параду!

Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы!

Призеры, срочно явитесь для награждения. Владельцы без намордников награждаться не будут.

Из подобных призывов администратора следует, что эти испытания ожидают не собак, а их владельцев, потому что именно им адресована речь. При речевой недостаточности нередко возникает неясность, вот примеры таких ошибок, попавших в деловые документы: «Гр. Калиновский Л. Л. следовал по улице без номерного знака»; «Установить день сдачи страховых агентов в бухгалтерию до 10 числа каждого месяца»; «Интересующих вас лиц вышлем почтой»; «Классным руководителями обеспечить явку своих родителей».

Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, теряется его смысл. Пропуск слов может совершенно исказить мысль автора: «Для улучшения производственных показателей необходимо объединить всех работников, занимающихся вопросами экономики», (надо: объединить усилия всех работников); «Ввиду проведения ремонта в помещении делаем только срочные переломы» - объявление на двери рентгенкабинета (имеются в виду срочные рентгенологические снимки переломов).

Вследствие пропуска слова могут возникнуть различные логические ошибки. Так, отсутствие нужного звена в выражении мысли приводит к алогизму: «Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей» (можно сравнивать язык героев Шолохова только с языком героев других писателей); «Условия города отличны от села» (допустимо сравнение условий жизни в городе только с условиями жизни в селе).

Нередко в результате пропуска слова происходит и подмена понятия. Например: Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив - речь идет о карточках больных, а из текста следует, что «в архив сдаются больные». Подобная речевая недостаточность порождает комизм и абсурдность высказывания: «Куйбышевский речной порт производит мужчин на постоянную и временную работу портовыми рабочим»; «Она заняла второе место по гимнастике среди девушек 2-го разряда»; «Инспекция государственного страхования приглашает вас в любой четверг в Госстрах для получения травмы».

Недостаточная информативность предложения, в котором опущены значимые слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания, что нередко встречалось в «застойные времена», когда газеты печатали многочисленные репортажи о «победах и завоеваниях» при выполнении пятилетних планов. Например: «В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан тысячный миллиард советских энергетиков». Из такого сообщения непросто восстановить истину; в действительности речь идет о том, что советские энергетики, работавшие в вечернюю смену, дали стране тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии.

Речевая недостаточность, возникающая вследствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: нужно вставить случайно пропущенное слово или словосочетание.

Например:

1. Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве.
Исправленный вариант: Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве. . Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты на стоклеточной доске.

Исправленный вариант: Соревнования показали, что в нашем городе появились сильные шашисты, играющие на стоклеточной доске.

Речевая недостаточность возникает из-за небрежности автора к формулировке сообщения, что приводит к неточности и неясности в тексте, к искажению информации. Речевая недостаточность на письме легко поддается правке, достаточно вставить недостающий фрагмент, и предложение обретет смысл. Трудно восстановить истину, если пропущено важное слово, которое несет в себе основную информацию всего предложения. Сложнее поймать мысль собеседника при разговоре. Устная речь чаще всего бывает неподготовленной, в ней нередко встречаются и пропуски, и опущения слов. Такие высказывания не редактируются, поэтому делом говорящего считается донести свою мысль до собеседника так, чтобы его поняли.


Глава 2. Проблема выразительности текста


1 Языковая выразительность


Языковая выразительность - это свойство сказанного или написанного своей словесной формой привлекать особое внимание читателя или слушателя, волновать его, воздействовать не только на разум, но и на воображение и чувства. В основе языковой выразительности всегда лежит новизна, своеобразие, некоторая необычность, отступление от привычного и обыкновенного.

Выразительность речи, так же как и ее богатство это плод большого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каждую страницу по 5-7 раз.

Средства языковой выразительности используются для более полной, точной, яркой и образной передачи мыслей, чувств и оценок автора; они весьма разнообразны. Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое знание и всестороннее осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает автору уверенности, делает его речь убедительной, действенной. Если автор тщательно не обдумает содержание своего высказывания, не осмыслит излагаемых им вопросов, то его мышление не будет самостоятельным, а речь - выразительной.

Значительную роль в выразительности речи играет отношение автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в важности высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Если же отношение к содержанию высказывания безразличное, равнодушное, то истина будет изложена бесстрастно, что, в свою очередь, не сможет повлиять на мысли и чувства адресата.

Особое место в языковой выразительности занимают так называемые средства художественной изобразительности (художественно-изобразительные средства, основанные на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений).

Основным выразительным средством фонетики является звукопись - художественный прием, связанный с созданием звуковых образов, основанный на использовании звуковых повторов (повторов звуков или их сочетаний), которые могут имитировать в тексте звуки реального мира (пение птиц, стук дождя, шум ветра и т. п.), а также вызывать ассоциации с какими-либо чувствами и мыслями.

Использование звуковых повторов, чтобы с помощью звуков языка подражать звукам живой и неживой природы называется звукоподражанием.

Способность звуков языка вызывать не только слуховые, но и зрительные, осязательные, обонятельные и вкусовые ощущения, а также различные чувства и эмоции называется звуковым символизмом.

Существует два основных вида звукописи: ассонанс и аллитерация.

Ассонанс - это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих гласных звуков.


«О, весна - без конца и без краю -

Без конца и без краю мечта!

Узнаю тебя, жизнь, принимаю...»


Аллитерация - это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих согласных звуков.


«Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом».


Тем не менее, выразительность текста создается не только с помощью использования специальных художественно-изобразительных средств.

Лексика и фразеология также играют большую роль в выразительности языка, в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и словообразования, синтаксиса.

Выразительные возможности слова связаны, прежде всего, с его семантикой, с употреблением в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название - тропы. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении. Наиболее распространенные виды тропов - сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи.

Метафоризация - один из наиболее распространенных способов создания образности - охватывает огромное количество общеупотребительных, нейтральных и стилистически маркированных слов, в первую очередь многозначных. Способность слова иметь не одно, а несколько значений, а также возможность обновления его семантики, его необычного, неожиданного переосмысления и лежит в основе лексических образных средств.

Сила и выразительность тропов в их оригинальности, новизне, необычности: чем оригинальнее тот или иной троп, тем он выразительнее. Тропы, утратившие со временем свою образность, метафоры общеязыкового характера - «острое зрение», «часы идут», «рукав реки», «горлышко бутылки», «теплые отношения», «железный характер»; сравнения, превратившиеся в речевые штампы, типа «отражались, как в зеркале», «труслив, как заяц», не способствуют усилению выразительности речи.

Особенно выразительна лексика, носящая экспрессивную окраску. Она воздействует на наши чувства, вызывает эмоции. Вспомним, например, какую лексику использовал известный знаток русской речи И.С. Тургенев в романе "Отцы и дети" для характеристики скудного, нищенского хозяйства крестьян: «деревеньки с низкими избенками»; «покривившиеся молотильные сарайчики»; «обтерханные, на плохих клячонках мужики» и т.д. Выразительность речи достигается за счет целенаправленного столкновения слов различной функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной окраски:


«И в голове моей проходят роем думы:

Что родина?

Ужели это сны?

Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый

Бог весть с какой далекой стороны.

Я, гражданин села,

Которое лишь тем и будет знаменито,

Что здесь когда-то баба родила

Российского скандального пиита».


Здесь книжные слова (пилигрим, пиит) сочетаются с разговорными (Бог весть, ужели), просторечными (баба), официально-деловыми (гражданин).

Мотивированное столкновение слов различных сфер употребления широко используется как одно из самых ярких средств комического. Приведем пример из газетного фельетона: «Откуда у наставницы Тамары, совсем еще молодой девушки, такая трепетная готовность немедленно быть оболваненной первой попавшейся шарлатанкой?» (сочетание книжной поэтической лексики с просторечной).

Кроме метафоризации и эмоционально-экспрессивной окраски слова в качестве средств выразительности используются полисеманты в их необразных значениях, омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, лексика ограниченного употребления, архаизмы, неологизмы и т.д.

Многозначные слова и омонимы часто используются в иронических и пародийных целях, для создания каламбуров. Для этого в одном контексте намеренно сталкиваются слова-омонимы или разные значения одного и того же слова. Например, в предложении «Бранили пьесу, мол, пошла, а пьеса все-таки пошла» автор сталкивает две омоформы: 1) пошла - краткая форма прилагательного пошлый и 2) пошла - форма прошедшего времени глагола пойти. Или: «И объясняли долго, что значит чувство долга».

В основе многих шуток, каламбуров лежат индивидуально-авторские омонимы: баранка - овца; беспечность - отсутствие в квартире печки, паровое отопление; ветрянка - легкомысленная девушка; графин - муж графини и т.п.

Обратить внимание на ту или иную деталь, выразить определенное отношение к названному предмету или явлению, дать оценку и усилить выразительность речи позволяет умелое использование синонимов. Например: «Кудрин засмеялся. Все происшедшее показалось ему диким бредом, нелепостью, сумбурной чепухой, на которую стоит махнуть рукой и она рассыплется, развеется, как мираж». Используя прием нанизывания синонимов бред - нелепость - чепуха, автор добивается большой выразительности повествования.

Синонимы могут выполнять функцию сопоставления и даже противопоставления обозначаемых ими понятий. При этом внимание обращается не на то общее, что свойственно для близких предметов или явлений, а на различия между ними: «ей хотелось не просто смотреть, а видеть».

В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они лежат в основе создания антитезы - стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический прием широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность. Так, пролог к поэме Блока "Возмездие" целиком построен на противопоставлении антонимичных слов: начало - конец, ад - рай, свет - тьма, свято - грешно, жар - холод и др.:


«Жизнь - без начала и конца...

Познай, где свет, - поймешь, где тьма.

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума».


Антитеза позволяет добиться афористической точности в выражении мысли. Не случайно антонимия лежит в основе многих пословиц, поговорок, образных выражений, крылатых фраз. Например: «Старый друг лучше новых двух», «маленькое дело лучше большого безделья» «ученье - свет, а неученье - тьма». Антонимы в таких случаях, создавая контраст, ярче подчеркивают мысль, позволяют обратить внимание на самое главное, способствуют краткости и выразительности высказывания.

Немалыми выразительными возможностями обладают слова-паронимы. Они служат средством создания юмора, иронии, сатиры и т.д. «- Когда ваш свадебный кортеж? - Что вы болтаете? Какой картёж?».

Ярким средством выразительности в художественной и публицистической речи являются индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы), привлекающие внимание читателя (или слушателя) своей неожиданностью, непривычностью, исключительностью. Например:


«Чего же ты отводишь взгляд, Америка?

О чем бормочут дикторы твои?

Что объяснить они тебе намерены,

сверхопытные телесоловьи?»


Усиливают выразительность речи лексические повторы. Они помогают выделить в тексте важное понятие, глубже вникнуть в содержание высказывания, придают речи эмоционально-экспрессивную окраску. Например: «На войне нужно уметь переносить горе. Горе питает сердце, как горючее - мотор. Горе разжигает ненависть. Гнусные чужеземцы захватили Киев. Это - гope каждого из нас. Это - горе всего советского народа».
Часто одно и то же слово, употребленное дважды, или однокоренные слова противопоставляются в контексте и усиливают последующую градацию, придавая контексту особую значимость, афористичность: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Не случайно тавтологические и плеонастические сочетания лежат в основе многих фразеологизмов, пословиц и поговорок: знать не знаю; видал виды; во веки веков; если бы да кабы; камня на камне не оставить; ни с того ни с сего; было и быльем поросло; дружба дружбой, а служба службой и т.д. Живым и неиссякаемым источником выразительности речи являются фразеологические сочетания, характеризующиеся образностью, экспрессивностью и эмоциональностью, что позволяет не только назвать предмет или явление, но и выразить определенное отношение к нему. Достаточно сравнить, например, употребленные A. M. Горьким фразеологические обороты задать перцу, драть шкуру с эквивалентными им словами или словосочетаниями (распекать, бранить, наказывать; беспощадно, жестоко эксплуатировать, притеснять кого-либо), чтобы убедиться, насколько первые выразительнее и образнее вторых: «- Только когда ж мы придем в волость-то?... - Шутник ты! Он те, становой-то, задаст перцу; Владеет... он сотнями тысяч денег, пароходы у него и баржи, мельницы и земли... дерет он с живого человека шкуру...»
В силу своей образности и экспрессивности фразеологизмы могут употребляться в неизменном виде в привычном лексическом окружении. Например: «Теперь мы… - Челкаш торжествующе оглянулся кругом. - Кончено, выплыли!.. Фу-у!.. Н-ну, счастлив ты, дубина стоеросовая!..». Кроме того, фраземы часто используются в трансформированном виде или в необычном лексическом окружении, что позволяет увеличить их выразительные возможности. Приемы использования и творческой переработки фразеологических оборотов у каждого художника слова индивидуальны и довольно разнообразны. Так, например, Горький фразему гнуть (согнуть) в три погибели (жестоко эксплуатировать, тиранить) употребил в необычном контексте, семантически изменив ее: «Рядом с ним, старым солдатом... шел Адвокат, согнувшись в три погибели, без шапки..., засунув руки глубоко в карманы». Общеязыковой фразеологический оборот «смерить глазами» писатель намеренно расчленяет с помощью пояснительных слов, в результате чего нагляднее выступает его образный стержень: «Он (арестант) смерил Ефимушку с ног до головы загоревшимися злобой прищуренными глазами». Излюбленным приемом преобразования фразеологизмов в ранних рассказах Горького является замена одного из компонентов: пропасть из глаз (словарный фразеологизм - исчезать из глаз), поникнуть головой (поникнуть духом), рвать нервы (трепать нервы) и др.
Увеличивает выразительные возможности фразеологизмов их способность вступать друг с другом в синонимические отношения. Сведение фразем в синонимический ряд или одновременное употребление лексических и фразеологических синонимов значительно усиливает экспрессивную окраску речи: «Мы с вами не пара... Гусь свинье не товарищ, пьяный трезвому не родня». «Они целыми днями чешут языки, перемывают косточки ближним» (из разговорной речи).

Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и риторические фигуры. Цель этих языковых средств - сделать мысль более яркой, точной, запоминающейся.


2 Средства языковой выразительности в публицистическом стиле


Для публицистического стиля речи характерно широкое использование общественно-политической лексики (общественное мнение, воротилы шоу-бизнеса), а также лексики, обозначающей понятия морали, этики, медицины, экономики, культуры, слов из области психологии, слов, обозначающих внутреннее состояние, переживания человека, и др.
В публицистическом стиле часто используются слова: с приставками а-, анти-, де-, меж-, раз(с) (антифашизм, деморализация, межрегиональный), с суффиксами -и(я), -ци(я), -изаци(я), -изм, -ист; с корнями, близкими по значению к приставкам, все-, обще-, сверх-. Сложные и сложносокращенные слова, устойчивые обороты речи широко используются в жанрах публицистики. Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, слов в переносном значении, ярко окрашенных эмоциями слов.

Средства эмоционального воздействия, используемые в этом стиле речи, многообразны. Большей частью они напоминают изобразительно-выразительные средства художественного стиля речи с той разницей, что основным их назначением является не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушателя, убеждение его в чем-то и информирование, кроме того, содержание публицистических произведений служит передаче сообщений и разъяснению, комментированию событий.

К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложением), сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация.

Градация иногда сочетается с повтором (нельзя медлить ни одного дня, ни одного часа, ни одной секунды), она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и сочетаний (не только..., но и; не только..., а и; не столько..., сколько).

Сюда также относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат, языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроумных сравнений, иронических вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).

Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логичностью текста, смысловым выделением особо важных слов, сочетаний, отдельных частей высказывания.

Общественно-политическая лексика обновляется в результате возрождения известных ранее слов, которые получили новое значение. Например, слова предприниматель, бизнес, рынок и др.

В публицистическом стиле речи, как и в научном, нередко используются существительные в родительном падеже в роли несогласованного определения: голос мира, страны ближнего зарубежья. В предложениях в роли сказуемого часто выступают глаголы в форме повелительного наклонения, возвратные глаголы.

Для синтаксиса этого стиля речи характерно использование однородных членов, вводных слов и предложений, причастных и деепричастных оборотов, сложных синтаксических конструкций.

Кроме того, для публицистического стиля характерно наличие риторических вопросов (До каких пор мы должны это терпеть?) и восклицаний (Предателям в нашей стране делать нечего!)

Образец текста публицистического стиля:

«Как передает наш специальный корреспондент, вчера вечером над центральными районами Тульской области прошла небывалой силы гроза. В ряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, с корнем вырваны деревья. В нескольких деревнях в результате удара молнией возникли пожары. К этому прибавилось еще одно стихийное бедствие: ливневый дождь местами вызвал сильный паводок, в результате произошло затопление обширной территории. Нанесен некоторый ущерб сельскому хозяйству. Временно было прервано железнодорожное и автомобильное сообщение между соседними районами». (Информационная заметка в газете)

В целом, публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах на собраниях и т.д. Публицистичность - это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.


3 Средства языковой выразительности в литературно-художественном стиле


Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы и т.д.

Тропы - оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком либо отношении. Наиболее распространенные виды троп - аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метомия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет.

Главная особенность стиля художественной литературы состоит в том, что слово здесь является средством создания образа, передачи образного смысла произведения.

Художественный стиль отличается от других функциональных стилей тем, что использует языковые средства всех жанров для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя. Эти средства, что очень важно, в художественном стиле имеют измененную функцию - эстетическую. Кроме того, в художественной речи используются внелитературные средства языка - просторечия, жаргон, диалекты и т.д., которые также используются не в их первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию.

Например:«Ветер упруго принимал его, наплывая, шершавил, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опаловые волны. Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковыль молитвенно клонился, и на седой его хребтине долго лежала чернеющая тропа».

Также средством создания образа может стать фамилия героя, так называемая «говорящая фамилия» - Скотинины, Простакова, Правдин, Скалозуб. Такая фамилия может многое сказать о своём носителе.

В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки:

«Бурлит река вся в кружеве белой пены»; «На рассвете родился мороз».

Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия - изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску: «Из гроба тогда император, очнувшись, является вдруг...»

Художественному стилю свойственно большее использование конкретной лексики и меньшее - абстрактной:

«Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула ступенька крыльца. Еще два шага - и он уже в саду.
Прохладный вечерний воздух был напоен дурманящим ароматом цветущей акации. Где-то в ветвях переливчато и тонко выводил свои трели соловей». В художественно-литературном стиле широко используется употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов:

«Шиповник, наверное, с весны еще пробрался по стволу к молодой осинке, и вот теперь, когда время пришло справлять осинке свои именины, вся она вспыхнула красными благоуханными дикими розами».

Ещё одно средство выразительности - глагольное речеведение. Писатель называет по очереди каждое движение (физическое и/или психическое) и изменение состояния. Нагнетание глаголов усиливает читательское напряжение.

«Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца…Тихо постучал в переплет рамы…Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала к груди руки и услышал сорвавшийся с губ ее невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку. Аксинья распахнула створки. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию».

Доминантами художественного стиля являются образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная точность, использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи - ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.

В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, воспринимаемой на слух или зрение материей, без которой не может быть создано произведение. Художник слова - поэт, писатель - находит, по выражению Льва Толстого, «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир созданный автором.

Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота - в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.

Например: «О чем ты воешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно» - олицетворение. «Все флаги в гости будут к нам» - синекдоха. «Мужичок с ноготок», «мальчик с пальчик» - литота. «Ну, скушай же тарелочку, мой милый» - метонимия и т.д.

Можно сказать, что в художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения.

В целом художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.


Заключение


В данной работе были рассмотрены проблема речевых штампов, речевой избыточности и недостаточности, а также средства языковой выразительности текста публицистического и литературно-художественного стиля.

Речевые штампы обедняют и портят речь, тем не менее, одни постепенно выходят из употребления, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить, что речевые штампы лишают речь образности и выразительности, и препятствовать их возникновению и распространению.

Небрежность или беспомощность автора обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. Экономное, точное выражение мысли - важнейшее требование стилистики, о котором нередко забывают. Важно помнить об этом и избегать избыточности речи.

Речевая недостаточность возникает из-за небрежности автора к формулировке сообщения, что приводит к неточности и искажению информации. Речевая недостаточность на письме легко поддается правке, достаточно вставить недостающий фрагмент. Сложнее поймать мысль собеседника при разговоре. Устная речь часто бывает неподготовленной, в ней встречаются и пропуски, и опущения слов. Такие высказывания нельзя редактировать, поэтому дело говорящего - донести свою мысль до собеседника так, чтобы его поняли.

Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах. Главное здесь - это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.

Художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.

В целом, люди должны быть внимательными к своей речи, ведь многие неясности в языке случаются именно из-за пренебрежительного отношения к точности высказываний, к их смысловой нагрузке. Важно тщательно работать и над формой, и над содержанием своей речи, чтобы за россыпью красивых слов не скрывалось отсутствие смысла, а хорошая мысль была действительно красивой и понятной, а не сухо и небрежно изложенной.


Список использованной литературы


1.Голуб И.Б. Курс лекций по литературному редактированию. - М., «Айрис-пресс», 2004.

2.Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие. - 4-е изд. - М., «Айрис-пресс», 2006.

.Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. - 4-е изд. - М., «Айрис-пресс», 2003.

.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М., «Айрис-пресс», 2009.

.Накорякова К.М. Литературное редактирование. - М., «Икар», 2004.

.Сбитнева А.А. Литературное редактирование. История. Теория. Практика. - М., «Флинта», 2009.

.Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. - М., «Айрис-Пресс», 2009.

.Степанов А.В. Практическая стилистика русского языка. Лекции с упражнениями. - М., «Издательство МГУ», 2005.

.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М., «Издательство МГУ», 1971.

10.

.

.

Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в четырех томах. - М., «Художественная литература», 1975.

Пришвин М.М. Лесной хозяин. - М., «Правда», 1984.

Шолохов М.А. Тихий Дон. - М., «Эксмо», 2010.

Чехов А.П. Рассказы. Повести. Пьесы. - М., «Художественная литература», 1974.

Лавренев Б.А.. Повести и рассказы. - Спб., «Лениздат», 1987.

Тютчев Ф.И. Стихотворения. - М., «Художественная литература», 1990.

Блок А.А. Стихотворения. Поэмы. - Спб., «Лениздат», 1974.

Горький М. О том. Как я учился писать. - М., «Государственное издательство», 1928.

Есенин С.А. Избранное. - М., «Детская литература», 1985.

Пушкин А.С. Полн. собр. соч., т. 7. - Спб., АН СССР, 1935.

Чехов А.П. Дом с мезонином. Повести и рассказы. - М., «Художественная литература», 1983.

Евтушенко Е.А. Счастья и расплаты. - М., «Эксмо», 2012.

Барто А.Л. Стихи детям. - М., «Эксмо», 2007.

Парандовский Я. Алхимия слова. - М., «Правда», 1990.

Блок А.А. Избранное. - М., «Московский рабочий», 1973.

Гоголь Н.В. Мертвые души. - М., «Азбука-классика», 2010.

Маяковский В.В. Избранное. - М., «Диамант», 1998.

Салтыков-Щедрин М.Е. Пестрые письма. - М., «АСТ», 2011.

Горький М. Рассказы. - М., «Художественная литература», 1983.

Маяковский В.В. Клоп. - Спб., «Азбука-Аттикус», 2011.

Горький М. Товарищи. - М., «Гослитиздат», 2008.

Горький М. Детство. - Спб., «Астрель», 2011.

Рождественский Р.И. Избранные произведения в двух томах. Том 1. - М., «Художественная литература», 1979.

А.С.Грибоевдов. Горе от ума. - М., «Эксмо», 2000.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Любой функциональный стиль языка - это подсистема, обладающая совокупностью стилистически значимых языковых средств. Они являются неоднородными и каждый из них представляется рядом жанровых разновидностей. Благодаря целям общения, а так же многообразию речи создается жанровое многообразие с различными коммуникативными направленностями, или же целями общения. Именно цели общения являются определяющим звеном при выборе стилистических приемов, а так же композиционной структуры речи для любого конкретного случая.

Еще в древности было известно, что воздействующая сила речи увеличивается, если ее чем-нибудь выделяют. Существует огромное количество выразительных средств (эмоционально-оценочная лексика, тропы, синтаксические конструкции, в том числе фигуры и др.), при помощи которых журналисты пытаются привлечь внимание аудитории. Они расставляют различные акценты и экспериментируют с языком. Так же они ловко сочетают стандарт и экспрессию.

Известно, что для каждого функционального стиля характерен свой собственный набор воздействующих средств. Они сами по себе вытекают из стилистических особенностей данного стиля. Тем не менее достаточно редко можно встретить абсолютно чистый образец какого-либо стиля. Намного чаще мы сталкиваемся с разного рода внешними внедрениями, которые адаптированы специально для данного конкретного текста.

Это особенно важно для публицистики, ибо она объединяет в себе большое множество различных тематик. Это прежде всего политика. Поэтому публицистическим текстам политической тематики будут соответствовать стилистические заимствования из официально-делового функционального стиля. Если это тексты научной тематики – из научного стиля. Культурной – из художественного текста. Говоря об интервью не стоит забывать о разговорно-бытовом стиле и т.д.

Таким образом, можно говорить только о характерных для данного стиля в той или иной степени средствах языкового воздействия, ибо все они всегда присутствуют в языке.

Г. Я. Солганик полагает, что категория экспрессивности «в рамках газетно-публицистического стиля целесообразно рассматривать как видовое понятие по отношению родовому - оценочности» Солганик Г. Я. Публицистика как искусство слова// Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика.-Москва, 1990.-С. 9.. В языке СМИ назначение эмоционально окрашенных составляющих это не столько образность (как, например, в художественном стиле), сколько создание оценочного эффекта, либо положительного, либо отрицательного.

Главным образом оценочность выражается в лексике. Это частое употребление качественно-оценочных прилагательных и существительных, метафор, фразеологизмов, в использовании особых синтаксических средств. К выразительным средствам нужно отнести слова и выражения, чьей главной особенностью является эмоциональная окрашенность, которая служит для обозначения как положительной, так и отрицательной оценки. Эмоциональное воздействие благодаря разнообразным экспрессивно - образным средствам языка, таким как тропы, лексические средства п т.д.

Под влиянием экспрессивной функции публицистика преобразует, слова, принадлежащие к разным сферам языка, тем самым придавая им оценочное звучание. Метафоры в подобных текстах пользуются огромной популярностью. Прежде всего это выражается в переносном употреблении специальной лексики.

Благодаря метонимии авторы реализовывают разного рода ассоциации по смежности явлений и предметов. Фразеологизмы так же являются важнейшим средством выразительности в публицистике, вместе с афоризмами и пословицами. В статьях перефразируются названия фильмов, известных книг, песен, фрагментов рекламных роликов, известные высказывания политиков и пр. Кроме того, в языке газеты достаточно часто используются каламбуры (фр. calembour- словосочетание, которое содержит в себе игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова).

Как средство воздействия образность главным образом принято связывать с художественной литературой или с поэзией. Тем не менее, публицистические тексты зачастую не менее образны. Их образность определена несколько иными задачами и подходом к действительности. Ведь художественная литература по большому счету является вымыслом, а публицистическая же – документальна. Изображая действительность, писатель косвенно выражает свою собственную точку зрения, посредством описанных им ситуаций и через своих героев. Публицист, в свою очередь, открыто выражает свое мнение, агитирует и пропагандирует.

В обоих случаях воздействие на читателя достигается за счет яркости, образности, а так же эмоциональности текста. Все это в некоторой степени роднит художественную литературу с публицистикой.

Большинство исследователей полагает, что в последнее время публицистические тексты подверглись достаточно серьезным изменениям. Прежде всего, это связанно именно с преобладающей задачей прессы – повлиять на общественное мнение, оставаясь при этом доступным любому читателю, независимо от его уровня образования и культуры. В следствие чего, публицистический стиль стал более «демократичным» и разговорным. В нем появились абсолютно новые черты, такие как элементы эпатажа, вульгаризмы, грубая игра слов, смешение разных культурных традиций.

Публицистический стиль по своей структуре неоднороден. Он подразделяется на различные жанры. Существуют три группы жанров данного стиля:

1)Информационные (заметка, интервью, отчет, репортаж и т.д.) Их целью является оперативное, точное и беспристрастное описание событий и фактов. В данном случае роль журналиста как сочинителя, художника, минимальна. В СМИ подобные тексты являются основными хранителями оперативной информации, что позволяет аудитории постоянно наблюдать и быть в курсе наиболее значимых и интересных событий в разных сферах действительности.

2) Аналитические (статья, версия, комментарий, аналитический отчет, журналистское расследование, открытое письмо, обозрение и т.д.).В подобного рода текстах проводится анализ и синтез информации и фактов. Журналист уже не просто передает «сухую» информацию. Его главной задачей является оценка предлагаемой информации, а так же донесении своих собственных выводов до аудитории.

3)Художественно-публицистические (зарисовка, беседа, очерк, фельетон, памфлет, пародия, эпиграф, житейская история и т.д.). Именно этим жанрам публицистических текстов в наибольшей степени свойственны образность, эмоциональность, а так же большое количество изобразительных средств, которые обычно характерны для художественной литературы.