Only in orthoepic aspect.

Dictionary entry structure

Orthoepic dictionaries of the Russian language

The most important pronunciation dictionaries of the Russian language are the reference dictionary “Russian Literary Pronunciation and Stress”, which was first published in 1955, edited by R. I. Avanesov and S. I. Ozhegov, which included about 50,000 words, and was published in 1983 on the basis of the second edition of the reference book "Orthoepic Dictionary of the Russian Language" edited by R. I. Avanesov, containing about 63,500 words.

Write a review on the article "Orthoepic Dictionary"

Notes

  1. Eskova N. A. Spelling dictionaries // Russian language. Encyclopedia / Yu. N. Karaulov (editor-in-chief). - 2nd ed., revised. and additional .. - M .: Great Russian Encyclopedia, Bustard, 1997. - S. 306-307. - 703 p. - 50,000 copies. - ISBN 5-85270-248-X.
  2. Orthoepic dictionary of the Russian language: pronunciation, stress, grammatical forms / Ed. R. I. Avanesova. - M ., 1988. - S. 4.
  3. Gak V. G. // Linguistic Encyclopedic Dictionary / Ed. V. N. Yartseva. - M .: Soviet Encyclopedia, 1990. - 685 p. - ISBN 5-85270-031-2.
  4. Modern Russian language. Proc. for students ped. in-t on spec. No. 2101 “Rus. lang. or T." At 3 pm Part 1. Introduction. Vocabulary. Phraseology. Phonetics. Graphics and spelling / N. M. Shansky, V. V. Ivanov. - 2nd ed., corrected. and additional .. - M .: Education, 1987. - S. 105. - 192 p.

Literature

  • Russian literary pronunciation and stress. Reference Dictionary / Ed. R. I. Avanesova and S. I. Ozhegov. - M .: State publishing house of foreign and national dictionaries, 1959. - 708 p.
  • Borunova S. N., Vorontsova V. L., Eskova N. A. Orthoepic dictionary of the Russian language: pronunciation, stress, grammatical forms / Ed. R. I. Avanesova. - 4th ed., erased .. - M .: Russian language, 1988. - 704 p. - ISBN 5-200-00315-6.

An excerpt characterizing the Orthoepic Dictionary

At one of the stations, he overtook a convoy of Russian wounded. The Russian officer who was driving the transport, lounging on the front cart, shouted something, scolding the soldier with rude words. Six or more pale, bandaged and dirty wounded were shaking along the rocky road in long German bows. Some of them spoke (he heard the Russian dialect), others ate bread, the heaviest ones silently, with meek and painful childlike participation, looked at their courier galloping past.
Prince Andrei ordered to stop and asked the soldier in what case they were wounded. “The day before yesterday on the Danube,” answered the soldier. Prince Andrei took out a purse and gave the soldier three gold coins.
“All of them,” he added, addressing the approaching officer. - Get well, guys, - he turned to the soldiers, - there is still a lot to do.
- What, adjutant, what news? the officer asked, apparently wanting to talk.
- Good ones! Forward, - he shouted to the driver and galloped on.
It was already completely dark when Prince Andrei drove into Brunn and saw himself surrounded by tall houses, the lights of shops, windows of houses and lanterns, beautiful carriages rustling along the pavement and all that atmosphere of a big busy city, which is always so attractive for a military man after the camp. Prince Andrei, despite the fast ride and sleepless night, approaching the palace, felt even more lively than the day before. Only the eyes shone with a feverish brilliance, and thoughts changed with extreme rapidity and clarity. Again, all the details of the battle were vividly presented to him, no longer vaguely, but definitely, in a concise presentation, which he made in his imagination to Emperor Franz. He vividly presented himself with random questions that could be made to him, and the answers that he would make to them. He believed that he would immediately be presented to the emperor. But at the large entrance of the palace an official ran out to him and, recognizing him as a courier, escorted him to another entrance.
– From the corridor to the right; there, Euer Hochgeboren, [Your Honor,] ​​you will find the adjutant's wing on duty, - the official told him. “He takes him to the Minister of War.
The adjutant on duty, who met Prince Andrei, asked him to wait and went to the Minister of War. Five minutes later the adjutant wing returned and, leaning especially politely and letting Prince Andrei go ahead of him, led him through the corridor to the office where the Minister of War was studying. The aide-de-camp wing, by his refined courtesy, seemed to want to protect himself from the Russian adjutant's attempts at familiarity. joyful feeling Prince Andrei weakened significantly when he approached the door of the cabinet of the Minister of War. He felt insulted, and the feeling of insult passed at the same instant, imperceptibly for him, into a feeling of contempt based on nothing. A resourceful mind at the same instant suggested to him the point of view from which he had the right to despise both the adjutant and the minister of war. “It must be very easy for them to win victories without smelling gunpowder!” he thought. His eyes narrowed contemptuously; he entered the office of the Minister of War with particular slowness. This feeling was even more intensified when he saw the Minister of War sitting over a large table and for the first two minutes paying no attention to the newcomer. The Minister of War lowered his bald head with gray temples between two wax candles and read, marking the papers with a pencil. He finished reading without raising his head as the door opened and footsteps were heard.

A language dictionary that gives the normative pronunciation of words. [GOST 7.60 2003] Topics of the publication, main types and elements EN pronouncing dictionary DE orphoepisches Wörterbuch ... Technical Translator's Handbook

pronouncing dictionary- orthoepic dictionary: A language dictionary that gives the standard pronunciation of words. Source: GOST 7.60 2003: System of standards for information, library and publisher ... Dictionary-reference book of terms of normative and technical documentation

pronouncing dictionary- Rus: pronouncing dictionary Deu: orphoepisches Wörterbuch Eng: pronouncing dictionary A language dictionary that gives the normative pronunciation of words. GOST 7.60 ... Dictionary of Information, Library and Publishing

pronouncing dictionary- a dictionary containing words in their correct standard literary pronunciation ... Explanatory Translation Dictionary

See dictionary linguistic ...

pronouncing dictionary- Lexicographic edition reflecting the norms of pronunciation and stress of words. It may contain grammatical information, as well as information about semantic and word-formation features ... Dictionary linguistic terms T.V. Foal

A dictionary that explains the meaning and use of words (as opposed to an encyclopedic dictionary that provides information about the relevant realities of objects, phenomena, events). Dialect (regional) dictionary. Dictionary containing ... ... Dictionary of linguistic terms

Dictionary- Dictionary 1) vocabulary, vocabulary of a language, dialect, any social group, an individual writer, etc. 2) A reference book that contains words (or morphemes, phrases, idioms, etc.) arranged in a certain order ... ... Linguistic Encyclopedic Dictionary

- ... Wikipedia

Check neutrality. The talk page should have details... Wikipedia

Books

  • , Borunova S.N., Vorontsova V.L., Eskova N.A. The dictionary contains about 65 thousand words of the modern Russian language. It gives information about pronunciation, stress and the formation of grammatical forms of the words included in it. It has extensively developed…
  • Orthoepic dictionary of the Russian language. Pronunciation, stress, grammatical forms, Borunova S.N., Vorontsova V.L., Eskova N.A. The dictionary contains about 63,500 words of the modern Russian language. It gives information about pronunciation, stress and the formation of grammatical forms of the words included in it. It has extensively developed…
  • Orthoepic dictionary / Dictionary of synonyms and antonyms of the Russian language for schoolchildren (flip book), Mikhailova O.A. , students of lyceums, colleges, everyone, ...

Orthoepic dictionaries are called upon to give answers to those questions that the speaker may have in connection with the pronunciation of the word, with the placement of stress in it. Especially often questions arise in connection with the placement of stress in certain grammatical forms, which is explained by the mobility of Russian stress. The accent characteristic is mandatory component all orthoepic dictionaries. Orthoepic dictionaries, noting the preference of one or another variant in certain types of speech, reflect the variance of the pronunciation norms of the modern Russian literary language. The attention of society to the problems of the culture of speech explains the extraordinary expansion of this type of dictionaries, including educational ones.

First Special spelling dictionary can be considered a reference dictionary "Russian literary pronunciation and stress" edited by R.I. Avanesova and S.I. Ozhegova, containing words that need to be characterized from the side of pronunciation, stress, as well as the formation of forms, are subject to fluctuations in live pronunciation, show a tendency to deviate from literary norms. The dictionary gives instructions that warn against the abnormal pronunciation of certain words and forms.

Authoritative and wide in coverage of the material remains the "Orthoepic Dictionary of the Russian Language" edited by R.I. Avanesov. Of fundamental importance is the reflection in the dictionary current trends in the development of pronunciation and accentological norms. For completeness of information about the real sound of each word form in the dictionary, a kind of “phonetic paradigm” is given (those paradigms are noted in which certain combinations of sounds occur, for example, the word artist specially given form prepositional about the artist to show assimilative softening). The compilers have developed a system of normative guidelines with a clear differentiation by areas of use, and also introduced prohibition marks. The evaluation of options is represented in the dictionary by a system of normative labels: 1) equal options are connected by a union and, 2) valid options are accompanied by a label add. ("permissible") or add. obsolete (“permissibly obsolete”), 3) variants that are outside the literary norm are presented with the so-called prohibitive marks: not rivers. ("Not recommended"), not right, ("wrong"). “The border between incorrect and non-recommended options is not absolute,” write the compilers of the dictionary in the preface. - Litters not rivers. And not right, should be taken simply as 'less wrong 44' and 'more wrong 44 (options rated by the first label, so to speak, compromise the native speaker's speech less, although if he wants his speech to be considered exemplary, he should avoid them). Here are some examples:

grenadier, not rivers. grenadier; jagged, not rivers. jagged; spoiled not rivers. spoiled; iconography, not rivers. iconography; puzzled, not rivers. puzzled; vulgarization, not rivers. vulgarization; inform, not rivers. inform; inquire not rivers. inquire; insurer, not rivers. insurer; insurer, not rivers. insurer; brindle, not rivers. brindle; needles, not rivers. needles; reprimands, not right, reprimand; colander, not right. colander; clog, not right, clog; stroke, not right, stroke; original, not right, iskoni; self-interest, not right, self-interest; kitchen, not right. kitchen.

That which contradicts the laws of the language or is not accepted by public taste is rejected. The dictionary gives detailed instructions on all complex issues of Russian form formation. The necessary generalizations are contained in a capacious essay by N.A. Yeskova "Information on grammatical forms", placed at the end of the dictionary. It presents a new approach to normalization compared to previous dictionaries, according to which variance is recognized as a natural phenomenon of the language; a variance scale was developed (equal options, acceptable options, acceptable obsolete options). The dictionary is the most valuable reference tool necessary for improving speech culture, although some of its recommendations are recognized by experts as outdated.

"Big orthoepic dictionary of the Russian language: literary pronunciation and stress early XXI century: the norm and its variants” M.L. Kalenchuk, L.L. Kasatkina, R.F. Kasatkina is intended not only to answer questions about the pronunciation of words that have arisen in the last two decades, but also to show the dynamics of the orthoepic norm. The authors worked on the dictionary for 15 years and proceeded from the fact that every 25 years there is a change in the "language generation", which must be taken into account by the compilers of new dictionaries. The dictionary contains many neologisms; he is distinguished by democracy in the presentation of the orthoepic norm. The compilers introduce the concept of fluent speech, based on the fact that the norms of oral colloquial speech different from the norms of oral public speech.

The accentological norm in the most well-established form is reflected in the Dictionary of Accents for Radio and Television Workers by F.L. Ageenko and M.V. Zarva. This dictionary in its recommendations, in contrast to the one discussed above, tries to get away from the variance of stresses observed in speech practice. It presents two sections of words that are difficult from the point of view of pronunciation and partially inflection of words: 1) common nouns; 2) proper names (geographical names, surnames and names of state, politicians, scientists, writers, artists, names of foreign press organs, etc.).

Brief Dictionary-Reference L.A. Verbitskaya, N.V. Bogdanova, G. N. Sklyarevskaya “Let's speak correctly! Difficulties of Modern Russian Pronunciation and Stress” aims to provide answers to the most frequently asked questions about the correct stress and pronunciation, to prevent and correct typical orthoepic errors. A large place in the dictionary is occupied by foreign borrowings that cause difficulties in pronunciation or persistent accentological errors, as well as forms of commonly used nouns, adjectives and verbs (special difficulties are associated with the mobility of Russian stress). The reader almost daily hears examples of common mistakes from the lips of politicians, officials, TV presenters, and cultural figures. It is no coincidence that in this dictionary a special place is occupied by words with a prohibitive mark wrong ! (incident - wrong ! incident; extremely - wrong ! extremely; loan - wrong-

vilno loan; collapse - wrong ! collapse; solicitation - wrong ! petition; expert - wrong ! expert). Erroneous usage is highlighted in a box at the end dictionary entry and is confirmed by typical examples extracted from media texts, speeches by politicians, journalists, public figures. The maximum accessibility of the metalanguage of the dictionary makes it a reference tool relevant to the general reader.

Very popular is the "Orthoepic Dictionary of the Russian Language" by I.L. Reznichenko, however, the composition of the vocabulary of this dictionary and some practical advice are not perfect [Kozyrev, Chernyak 2009].

The practical needs of a wide range of users are answered by E.A. Okuntsova, "Dictionary of exemplary Russian stress" M.A. Studiner.

“The Dictionary of Pronunciation and Stress Difficulties” by K. S. Gorbachevich presents the words that exist in modern Russian in two pronunciation or accentological variants. Vocabulary instructions“permissible”, “not recommended”, “colloquially”, “obsolete”, “obsolete” provide guidelines for choosing the desired form. Responding to dynamic processes in Russian speech, the dictionary offers as valid pronunciation and stress variants that were not recommended by previous lexicographic publications (for example, on Wednesdays and admissible on Wednesdays).

Book F.L. Ageenko " Proper names in Russian" represents the normative stress in given names and surnames famous people(from antiquity to the present) and geographical names.

IN last years many orthoepic dictionaries of various sizes appeared, addressed to schoolchildren. For example, the "Orthoepic Dictionary of the Russian Language for Schoolchildren", compiled by O. A. Mikhailova, covers the most common vocabulary of the literary language and some letter abbreviations; it reflects the literary norms of stress and pronunciation, contains information about the formation of grammatical forms in the modern Russian language, and also provides a list of inflected and indeclinable nouns, the determination of the gender of which causes particular difficulties.

Ageenko F.L. Dictionary of proper names of the Russian language: stress, pronunciation, inflection [about 16,000 personal names and surnames, more than 21,000 geographical names, more than 1,000 other proper names]. M.: Mir i obrazovanie, 2010. 880 p.

Ageenko F.L. Proper names in Russian: a dictionary of stresses [about 15,000 names and surnames of famous people (from antiquity to the present day), about 20,000 geographical names]. M. : ENAS, 2001.373 p.

Ageenko F.L. Accents in the names of streets in Moscow and in the geographical names of the Moscow region: a dictionary-reference book / ed. D.E. Rosenthal. 2nd ed., add. M. [b. i.], 1983. 111 p. .

Ageenko F.L. ., Zarva M.V. Stress Dictionary for Radio and Television Workers [about 75,000 vocabulary units] / ed. D.E. Rosenthal. 6th ed., ster. M. : Russian language, 1985. 808 p. .

Ageenko F.L., Zarva M.V. Russian stress dictionary: 82,500 vocabulary units. M.: Iris press: Rolf, 2000. 807 p.

Big orthoepic dictionary: 100,000 words, word forms and phrases / comp. E.N. Zubov. M. : House of the Slavonic Book, 2011. 927 p.

Bugaeva I.V. Dictionary of stresses of religious vocabulary. Dictionary of Abbreviations of Religious Vocabulary: Russian Language, Orthodoxy [educational and reference manual on the Russian language and culture of speech]. M.: Krug, 2009. 224 p.

Burtseva V.V. New orthoepic dictionary of the Russian language: pronunciation, stress, grammatical forms [about 40,000 words].

3rd ed., ster. M.: Russian language - Media, 2006.

Verbitskaya L.A., Bogdanova N.V. ., Sklyarevskaya G.N. Let's talk right! Difficulties of modern Russian pronunciation and stress: a short reference dictionary. 6th ed., ster. SPb. : Philol. fak. St. Petersburg. state un-ta, 2008. 146 p. .

Vvedenskaya L.A. Dictionary of accents for radio and television announcers. 3rd ed. M.: Mart; Rostov n / D., 2006. 351 p. .

Gaibaryan O.E. School Dictionary of Stress. Rostov n/a. : Phoenix,

2010. 222 p. (Educational dictionaries).

Gorbachevich K. S. Dictionary of pronunciation and stress difficulties in modern Russian. SPb. : Norint, 2000. 304 p.

Gorbachevich K.S. Modern orthoepic dictionary of the Russian language: all the difficulties of pronunciation and stress [about 12,000 heading units]. M.: ACT: Astrel, 2010. 476 p.

Gridina G.A., Konovalova N.I. School orthoepic dictionary of the Russian language [more than 4000 words]. M.: ACT i [dr.], 2011. 414 p.

Gridina T.A., Konovalova I.I ., Burtseva V.V. New orthoepic dictionary of the Russian language. M.: ACT, 2013. 639 p.

Zarva M.V. Russian word stress: dictionary [about 50,000 words]. M.: ENAS, 2001.594 p.

Ivanova T.F. New orthoepic dictionary of the Russian language [about 40,000 words]. 7th ed., ster. M.: Bustard: Russian language - Media,

2011. 892 p. .

Ivanova T.F. ., Cherkasova T.A. Russian speech on the air: a comprehensive guide. 6th ed., ster. M.: Russian language, 2007. 345 p. .

Kalenchuk M. L., Kasatkin L. L., Kasatkina R. F. Big orthoepic dictionary of the Russian language: literary pronunciation and stress of the beginning of the XXI century: the norm and its variants / ed. L.L. Kasatkin; Ros. acad. Sciences, Institute of Rus. lang. them. V. V. Vinogradova. M. : AST-Press Book, 2012. 1001 p. (Fundamental dictionaries).

Kalenchuk M.L., Kasatkina R.F. Dictionary of the difficulties of Russian pronunciation [about 15,000 words of the modern Russian language]. . M. : Astrel [et al.], 2006. 485 p. .

Pocket Dictionary correct accents[more than 33,000 words] / ed.- comp. O.I. Druzhbinsky. 2nd ed., add. M. : public education: Research Institute of School Technologies, 2011. 210 p. .

Lekant P.A., Ledeneva V.V. School orthoepic dictionary of the Russian language. 5th ed. M. : Education, 2013. 167 p. [The same in 1998 with a subtitle: the pronunciation of words].

Lvov V.V. School orthoepic dictionary of the Russian language. 7th ed., ster. M. : Drofa, 2010. 270 p. ( School dictionaries Russian language).

Mikhailova O A. Pocket orthoepic dictionary of the Russian language: 20,000 words. M.: Astrel, 2012. 314 p. (Lingua).

The latest school orthoepic dictionary of the Russian language / comp. E.N. Zubov. M.: Dom slavyanskoi knigi, 2012. 639 p.

Novinskaya I I. Orthoepic dictionary of the Russian language [about 18,000 words]. 5th ed. Rostov n / D .: Phoenix, 2009. 329 p.

Okuntsova E.A. stress. Announcer, lecturer, orator, teacher, student: a dictionary-reference book. 2nd ed. M.: Izd-vo Moek, un-ta, 2013. 118 p. .

Orthoepic Dictionary / ed. T.N. Gurieva. M. : Mir knigi, 2003. 399 p.

Orthoepic dictionary of the Russian language / ed.-comp. E.D. Goncharova. M.: Bustard: Russian language - Media, 2009. 622 p.

Orthoepic dictionary of the Russian language / comp. IN AND. Crookover. St. Petersburg: Victory: Victoria plus, 2008. 318 p.

Orthoepic dictionary of the Russian language for schoolchildren [about 10,000 words] / comp. O.A. Mikhailov. Ekaterinburg: U-Factoria, 2002. 416 p.

Orthoepic dictionary of the Russian language [about 40,000 words] / ed. B.A. Zilbert. M. : Mir knigi, 2004. 399 p. (Encyclopedia of the Russian language).

Orthoepic dictionary of the Russian language: pronunciation, stress, grammatical forms [about 63,500 words] / comp. S.N. Borunov, V.L. Vorontsova, N.A. Eskova; ed. R.I. Avanesov. 8th ed., ster. M. : Russian language, 2000. 684 p. .

Pedchak E.P. Pronouncing dictionary. Rostov n/a. : Phoenix, 2001. 351 p. (Dictionaries of the XXI century).

Pihutina V.I. Accentological variance in Russian: (on the example of nouns): the experience of a reference dictionary: in 2 volumes / under the general. hands L.G. Samotik. Krasnoyarsk: Krasnoyar. state ped. un-t, 2006. Vol. 1-2.

Write and speak correctly: a reference dictionary. Moscow: Astrea - 2000, 2003. 255 p.

Reznichenko I.L. Orthoepic dictionary of the Russian language [about 25,000 words]. 2nd ed., rev. M.: Astrel: ACT, 2009. 1182 p. (Pocket library of dictionaries). .

Reznichenko I.L. Dictionary of stresses of the Russian language [about 10,000 words] / Ros. acad. Sciences. M. : AST-Press, 2010. 943 p. (Dictionaries of the XXI century) (Desk dictionaries of the Russian language). [The same in 2004, 2007, 2008].

Reznichenko I.L. Modern dictionary Russian language: stress, orthoepic pronunciation [about 25,000 words]. M. : ACT: Astrel, 2010. 832 p. (Modern Dictionary).

Russian literary pronunciation and stress: a reference dictionary [about 52,000 words] / ed. R.I. Avanesov and S.I. Ozhegov. M.: State. publishing house of dictionaries, 1959. 709 p. .

Semushkina L.N. Culture of Russian oral speech: a dictionary-reference book. 2nd ed. M.: Iris-press, 2007. 346 p.

Dictionary of pronunciation difficulties and stress in modern Russian [about 43,000 words] / comp. A.Yu. Yuriev. M. : Center-polygraph, 2009. 525 p.

Solovieva N.N. How to say right? : orthoepic norms Russian literary language [dictionary-reference]. M. : Oniks: Mir i obrazovanie, 2008. 94 p. (We speak and write correctly). Stress in Russian: ( difficult cases): dictionary [about 5000 words] / comp. I.S. Persons. M. : Publishing House of the Univ. Ros. acad. Education, 2000. 140 p.

Fedorova T.L., Shcheglova O.A. Orthoepic dictionary of the Russian language: 60,000 words. M.: LadKom, 2013. 575 p. [The same in 2009, 2012]. Phonetic parsing. Correct pronunciation [more than 10,000 words] / comp. CM. Snarskaya; ed. I.A. Bogdanov. St. Petersburg: Norint, 2003. 283 p. (Dictionary-cheat sheet).

Studiner M.A. Dictionary of exemplary Russian stress: 17,000 words. 6th ed. M.: Iris-press, 2009. 568 p. .

Why do we need spelling dictionaries?

Every person at one time encounters difficulties in pronouncing a particular word. For example, he cannot correctly place the stress, as a result of which he gets into a mess or simply frantically seeks to replace this word with a synonym that is not always well-chosen.

It is logical to assume that the orthoepic dictionary is directly related to such a science of language as orthoepy. What does she represent?

Orthoepy deals with the regulation of pronunciation norms. In addition, she gives an explanation for their establishment and substantiates them.

Why is a spelling dictionary needed?

The dictionary is intended to be used as a book, which contains information divided into articles, which, in turn, are sorted by topic or title.

The main purpose of the orthoepic dictionary is to provide the contacting person with information regarding the pronunciation, formation and stress of a particular word with which there are difficulties.

The history of orthoepic dictionaries dates back to the 17th century, when a long process of becoming a native language began. Undoubtedly, linguistic normalization elements were also known in previous eras, however, they did not affect oral speech in any way. Along with the formation national language the importance of unity in the pronunciation of words began to grow. As the very first orthoepic mark that appeared in dictionaries XVII century, it became an accent. It found its reflection in the Slovene Russian Lexicon and Interpretation of Names. Further, in the Dictionary of the Russian Academy, in addition to stress, information was also given on pronunciation various words. It is important to note that the norms of phonetics at that time had not yet been formed. Thus, every year more and more new dictionaries appeared with new notes and additions. This is how Russian orthoepy and its norms were formed. With each new dictionary, people received more and more knowledge about their native language.

Why is it important to place the emphasis correctly?

Stress in words is necessary in order to be able to correctly pronounce the word without distorting its original meaning and meaning. We all know how rich our language is and how many norms and rules it contains. A native speaker should know and apply all these rules in his colloquial speech.

With the help of stress, we highlight one of the syllables in the word due to our own voice. In Russian linguistics, stress is given very important role. With its help, emphasis is placed on the main and secondary, in addition, it can completely change the meaning of the spoken word. For example, a castle is a castle.

This shows that stress is very important, especially in a situation where words are spelled exactly the same, but have different meanings. Thus, not observing orthoepic norms, we make the use of oral speech impossible. The interlocutors will not be able to correctly understand the idea that they want to bring to them. Without observing the norms of orthoepy, speech becomes incomprehensible, slurred and inaccessible to other people.

orthoepic knowledge. Are they needed?

When a person has broad orthoepic knowledge, his sociability greatly increases. This is explained as follows:

First, such a person does not run the risk of being misunderstood or misunderstood at all;

Secondly, he does not hesitate to pronounce certain words, because he knows how to correctly place the stresses in them and does not frantically try to find a word that could replace what he wants to say;

And thirdly, a well-read and literate person will have the same speech. And she, in turn, is extremely pleasant to hear and does not cause irritation as a response from others.

Thus, it turns out that literacy is the best evidence that a person is well-read, literate and educated. And even if there were no good teachers in the school or there were any difficulties in studying, you should always remember that self-education has no boundaries. Moreover, we live in a time when worldwide network The Internet allows you to use various educational materials for free. Many dictionaries, books, workbooks are now available to users for free. Therefore, you should not refuse such an opportunity to improve your own speech. In any case, it will bring only a beneficial effect.

Extremely popular in Lately the use of online dictionaries. The orthoepic dictionary is no exception. Welcome!

  • ORTHOEPY in the Literary Encyclopedia:
    word translated as correct pronunciation» [Greek orth?s - "correct" and? pos - "word"]. O. raises the question of a certain method ...
  • ORTHOEPY in the Pedagogical Encyclopedic Dictionary:
    (Greek orthoepeia, from orthos - correct and epos - speech), a set of language norms that ensure the unity of its sound design. Work on …
  • ORTHOEPY
    (from the Greek orthos - correct and epos - speech) ..1) a set of pronunciation norms of the national language, ensuring the uniformity of its sound design ... 2) ...
  • ORTHOEPY in big Soviet encyclopedia, TSB:
    (Greek orthoepeia, from orthos - correct and epos - speech), a set of norms of the national language that ensure the unity of its sound design. …
  • ORTHOEPY in the Modern Encyclopedic Dictionary:
  • ORTHOEPY
    (from the Greek orthos - correct and epos - speech), 1) a set of pronunciation norms of the national language, ensuring the uniformity of its sound embodiment ...
  • ORTHOEPY in the Encyclopedic Dictionary:
    and, pl. no, f., lingv. 1. Exemplary rules literary pronunciation. 2. Section of phonetics1, studying and regulating the rules of literary pronunciation. Or-phoepic…
  • ORTHOEPY V encyclopedic dictionary:
    , -i, f. 1. Rules of literary pronunciation. 2. Such a correct pronunciation itself. II adj. orthoepic, -th, -th. Orthoepic ...
  • ORTHOEPY in the Big Russian Encyclopedic Dictionary:
    ORPHEPIA (from the Greek orthos - correct and epos - speech), a set of pronunciation norms nat. language, ensuring the uniformity of its sound design. …
  • ORTHOEPY in the Full accentuated paradigm according to Zaliznyak:
    orfoe "piy, orfoe" pii, orfoe "pii, orfoe" pii, orfoe "pii, orfoe" piyam, orfoe "piyu, orfoe" pii, orfoe "piya, orfoe" pii, orfoe "piya, orfoe" pii, ...
  • ORTHOEPY in the Linguistic Encyclopedic Dictionary:
    (Greek orthoepeia, from ort-hos - correct and epos - speech) - 1) a set of pronunciation norms of the national language, ensuring the preservation of uniformity ...
  • ORTHOEPY in the Dictionary of Linguistic Terms:
    (from the Greek orthos - straight, correct + epos - speech). 1) A branch of linguistics that studies normative literary pronunciation. 2) The totality ...
  • ORTHOEPY in the New Dictionary of Foreign Words:
    (gr. orthos correct + epos speech) 1) a section of phonetics that studies the norms of literary pronunciation; 2) compliance with the rules of literary ...
  • ORTHOEPY in the Dictionary of Foreign Expressions:
    [gr. orthos correct + epos speech] 1. a section of phonetics that studies the norms of literary pronunciation; 2. compliance with the rules of literary ...
  • ORTHOEPY in the dictionary of Synonyms of the Russian language.
  • ORTHOEPY in the New explanatory and derivational dictionary of the Russian language Efremova:
    and. 1) The system of exemplary norms of literary pronunciation. 2) Compliance with such rules ...
  • ORTHOEPY in the Dictionary of the Russian Language Lopatin:
    orthoʻepy, ...
  • ORTHOEPY in the Complete Spelling Dictionary of the Russian Language:
    orthoepy...
  • ORTHOEPY in the Spelling Dictionary:
    orthoʻepy, ...
  • ORTHOEPY in Modern explanatory dictionary, TSB:
    (from the Greek orthos - correct and epos - speech), ..1) a set of pronunciation norms of the national language, ensuring the uniformity of its sound design ... 2) Section ...
  • ORTHOEPY in the Explanatory Dictionary of the Russian Language Ushakov:
    orthoepy, g. (from Greek orthos - correct and epos - speech) (lingu.). Rules for exemplary pronunciation. Russian orthoepy. Orthoepy lessons. - ...
  • ORTHOEPY in the Explanatory Dictionary of Efremova:
    orthoepy 1) The system of exemplary norms of literary pronunciation. 2) Compliance with such rules ...
  • ORTHOEPY in the New Dictionary of the Russian Language Efremova:
    and. 1. The system of exemplary norms of literary pronunciation. 2. Compliance with such rules ...
  • ORTHOEPY in the Big Modern Explanatory Dictionary of the Russian Language:
    and. 1. The generally accepted system of rules that determines pronunciation norms literary language. 2. Compliance with such pronunciation standards. 3. A section of linguistics that studies and ...
  • USHAKOV DMITRY NIKOLAEVICH in the Big Encyclopedic Dictionary:
    (1873-1942) philologist, corresponding member of the Academy of Sciences of the USSR (1939). Proceedings on the Russian language (dialectology, spelling, orthoepy, norms of the Russian literary language), general linguistics. Editor ...